Обсуждение:Задвинское герцогство (KQvr';yuny&{g;fnuvtky iyjekivmfk)
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Duchy of Livonia из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Проект «Латвия» (важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Латвия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Латвией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Речь Посполитая» (уровень IV, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Речь Посполитая», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Речью Посполитой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Флаг?
[править код]У Задвинского герцогства был собственный флаг? Есть АИ на эту тему? -- Лобачев Владимир (обс.) 14:01, 4 июля 2022 (UTC)
- Лобачев Владимир! В статье помещён флаг Речи Посполитой, а не герцогства, и его можно смело убирать. Налицо несоответствие флага и герба — герб герцогства — грифон, а на флаге изображён отнюдь не герб герцогства, то есть это точно не флаг герцогства. Гренадеръ (обс.) 11:01, 5 июля 2022 (UTC)
- Сделано. -- Лобачев Владимир (обс.) 11:14, 5 июля 2022 (UTC)
Про латышский язык
[править код]Я предлагаю вернуть латышский язык, т.к. большинство населения этой территории говорили по латышски, а то, если судить такой логикой, то в статье "Герцогство Финляндия" стоит убрать финский. 91.149.119.50 14:08, 16 декабря 2024 (UTC)
- «Большинство населения этой территории говорили по латышски» (конец цитаты) — Для периода второй половины 16 — первой половины 17 веков никакого единого латышского литературного языка ещё не существовало (как и не было единого разговорного языка). Латышский литературный язык тогда только начал формироваться и по сути окончательно сформировался уже в довоенной Латвийской Республике, когда он стал государственным на всей территории Латвии. При этом на востоке Латвии вплоть до Второй мировой войны активно использовался латгальский язык (в какой-то мере он используется и сейчас, прежде всего на разговорном уровне), существенно отличающийся от собственно латышского и имеющий свою письменную традицию, в целом сопоставимую по давности с собственно латышским языком. Так что Ваше предложение о чём — о том, чтобы записать название средневекового герцогства на современном латышском языке? Или точнее — записать название соответствующей статьи латышской Википедии о герцогстве в данной статье русской Википедии? В этом нет никакой необходимости — так как есть соответствующая статья латышской Википедии об этом герцогстве, и все желающие могут посмотреть её, в том числе увидеть написание названия герцогства по-латышски. При этом отмечу: ни латышский, ни латгальский и ни эстонский языки не были официальными в этом герцогстве. Гренадеръ (обс.) 20:51, 17 декабря 2024 (UTC)