Обсуждение:Завоевание Мексики (KQvr';yuny&{gfkyfguny Bytvntn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Формулировки

[править код]
  • Но осатаневшее жречество, видя небольшие силы оставшихся испанцев, намеренно провоцировало столкновение.
  • И праздник таки вошёл в свою сатанинскую фазу, людям на пирамиде начали вырывать сердца.
  • Не только печаль, но и ненависть охватывала оставшихся воинов.
  • Сражение, маленького отряда израненных испанцев, с этой огромной армией состоялось; и благодаря их невероятному мужеству, и умелым действиям двух десятков всадников, возглавляемых Кортесом, окончилось победой испанцев.
  • Это сражение, для деморализованных индейцев, союзников Кортеса, явилось тем чудом, которое вновь воскресило все надежды на освобождения от кровавого рабства ацтеков.
  • План, который делает честь Кортесу, как главнокомандующему.
  • Но рыцари продолжали удерживать дамбы, отражая многотысячные атаки ацтеков.
  • Через десять дней стали возвращаться союзники индейцы, поражённые этим чудом. Бои в городе продолжались три дня.

Даже оставив в стороне оценочные суждения, насколько беспринципный Кортес «белее и пушистей» кровожадных астекских жрецов, эмоциональные формулировки, мягко говоря, нельзя назвать энциклопедичными. --Камарад Че 16:56, 13 февраля 2011 (UTC)[ответить]

«Крест, позорный столб, виселица — вот три орудия освоения конкистадорами новых стран». - тоже далеко не энциклопедично. А чего же тогда у Кортеса было столько союзников-индейских племён?--Валерий Пасько 10:45, 28 сентября 2011 (UTC)[ответить]
«Так проводником Кортеса была дочь вождя одного из покорённых племён Малинче» — она не была из покорённого племени, она была из народа тлакшкальцев, которые издавна воевали с ацтеками. Adept 12:55, 24 марта 2012 (UTC)[ответить]
Просто писалось по унылым советским книжкам, что тут удивительного. --Muhranoff (обс.) 14:52, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Английская статья

[править код]

Может найдется умелец который переведет замечательную английскую статью?! 95.167.186.21 05:23, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]