Обсуждение:Дорохойский погром (KQvr';yuny&:kjk]kwvtnw hkijkb)

Перейти к навигации Перейти к поиску

спасибо за уточнение

[править код]

Спасибо за уточнение. Я в курсе, что подразумевается обычно под «последним», но предложение было сформулировано некорректно. Дрались несколько советских и румынских военных и «последний» был застрелен. Звучало неоднозначно. --Dnikitin 11:54, 12 апреля 2012 (UTC)[ответить]

А по-моему стало хуже. Дрались ровно двое. Раньше было "конфликт советского офицера с румынским", последний (то есть румынский офицер) был застрелен. Теперь застрелен "румын". Какой румын? Этот офицер? Проходивший мимо гражданский? Упомянутый ниже солдат? В общем, уточнение очевидного делает текст неочевидным. --Pessimist 13:13, 12 апреля 2012 (UTC)[ответить]