Обсуждение:Граница Речи Посполитой и Курляндии (KQvr';yuny&Ijguneg Jycn Hkvhklnmkw n Trjlxu;nn)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Granica polsko-kurlandzka из раздела Википедии на польском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Проект «Латвия» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Латвия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Латвией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литва», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Литвой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название
[править код]Название не соответствует предмету статьи. Статья о границе Курляндского герцогства и Речи Посполитой, а не Королевства Польского. --Azgar 16:35, 9 августа 2013 (UTC)
- Это название приводится в литературе, в том числе в приведенной в статье. Да и обычно в русскоязычной литературе границы Речи Посполитой того времени именуются польскими (смотри например литературу о русской смуте 1609 года или восстании Хмельницкого). В самой статье (в том числе и в шаблоне) указано кто точно с кем граничил.--RasamJacek 16:48, 9 августа 2013 (UTC)
- Там только литература не польском языке, где традиция именования несколько отличается от русской, не имеющей наследия прометеизма. Границы Речи Посполитой в энциклопедии так и именуются, это вопрос исторической точности, так как Польша, т.е. Королевство Польское в то время никуда не девалось, т.е. такое название создаёт путаницу. Литературой я владею. --Azgar 18:03, 9 августа 2013 (UTC)
- А какое название Вы бы предложили? Просто название вида "Речепосполитско-курлянсдскогерцегская граница" явно анекдотично. --RasamJacek 18:11, 9 августа 2013 (UTC)
- Да без проблем: Граница Речи Посполитой и Курляндии. Именно то, о чём в статье и идёт речь. --Azgar 09:33, 10 августа 2013 (UTC)
- А какое название Вы бы предложили? Просто название вида "Речепосполитско-курлянсдскогерцегская граница" явно анекдотично. --RasamJacek 18:11, 9 августа 2013 (UTC)
- Там только литература не польском языке, где традиция именования несколько отличается от русской, не имеющей наследия прометеизма. Границы Речи Посполитой в энциклопедии так и именуются, это вопрос исторической точности, так как Польша, т.е. Королевство Польское в то время никуда не девалось, т.е. такое название создаёт путаницу. Литературой я владею. --Azgar 18:03, 9 августа 2013 (UTC)