Обсуждение:Гомаранизм (KQvr';yuny&Ikbgjgun[b)
Проект «Эсперанто» (уровень IV, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Эсперанто», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со эсперанто. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Философия» (уровень IV)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Философия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с философией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
О названии статьи
[править код]Эсп. homaranismo должно соответствовать русскому "гомаранизм" точно так же, как мы говорим "гомо сапиенс", Геродот, Гамбург, Прага и т. п. Не хочу никого обидеть, но плохо, когда статьи создаются на голом энтузиазме без хорошего знакомства с предметом статьи. Mevo 00:52, 25 января 2011 (UTC)
- В словаре Бориса Кондратьева для перевода Homaranismo используются оба значения (Хомаранизм, Гомаранизм). Результаты запросов в поисковых системах Google: Хомаранизм - 645 стр., Гомаранизм - 208 стр. Яндекс: Хомаранизм - 858 стр., Гомаранизм - 253 стр. Vktsgs 19:25, 26 января 2011 (UTC)
- При таком относительно небольшом количестве попаданий в поисковых системах разница не показательна (из-за малой выборки). Сравните, если хотите, как звучит заменгофов же термин hilelismo на русском языке - исключительно "гиллелизм" (опять же, даже в трудах самого Заменгофа - [1]). Вообще не понимаю, о чём тут можно спорить. Правильный перевод - гомаранизм. Mevo 19:17, 27 января 2011 (UTC)
- Переименовал Vktsgs 20:25, 28 января 2011 (UTC)
- Хорошо, спасибо. Надеюсь, мой предыдущий комментарий вы не сочли слишком горячным :). Mevo 18:03, 29 января 2011 (UTC)
- Переименовал Vktsgs 20:25, 28 января 2011 (UTC)
- При таком относительно небольшом количестве попаданий в поисковых системах разница не показательна (из-за малой выборки). Сравните, если хотите, как звучит заменгофов же термин hilelismo на русском языке - исключительно "гиллелизм" (опять же, даже в трудах самого Заменгофа - [1]). Вообще не понимаю, о чём тут можно спорить. Правильный перевод - гомаранизм. Mevo 19:17, 27 января 2011 (UTC)