Обсуждение:Гауя (KQvr';yuny&Igrx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Гауя не протекает в Эстонии!!! Исправьте! 87.110.7.28 18:44, 8 марта 2010 (UTC)Латыш  :) Га́уя (латыш. Gauja, эст. Koiva) — река в Латвии и >>>Эстонии<<<87.110.7.28 18:46, 8 марта 2010 (UTC)Латыш  :)[ответить]

Это не верно: часть границы Латвии и Эстонии на севере Латвии проходит именно по этой реке! http://kartes.lgia.gov.lv/kartes.html от пограничного столба 182-1 до 182-Х1: у реки Гауя на территории Эстонии есть и протоки...--Vladlat 07:35, 21 июля 2012 (UTC)--212.93.105.25 17:43, 8 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Течёт она по Эстонии! http://www.veslo.ru/voronov/book/099x.html--212.93.105.25 17:58, 8 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Противоречие

[править код]

«Га́уя (латыш. Gauja, эст. Koiva) — река в Латвии и Эстонии
«Это самая протяжённая из рек, протекающих только по территории Латвии

Течёт она по Эстонии 18 км и из Эстонии имеет приток! http://www.veslo.ru/voronov/book/099x.html--212.93.105.25 17:59, 8 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Исправил мной же переведённую с латышского часть фразы на "это место во многих источниках упоминается как один из предполагаемых истоков реки; с этого места река течёт под именем Гауя." Так будет ближе к латышскому тексту "šī vieta arī dažkārt tiek uzskatīta par Gaujas sākumu; no šīs vietas Gauja tek ar šādu nosaukumu." http://lv.wikipedia.org/wiki/Gauja --Vladlat 18:37, 6 июля 2012 (UTC)[ответить]

  • "šī vieta arī dažkārt tiek uzskatīta par Gaujas sākumu; no šīs vietas Gauja tek ar šādu nosaukumu." - почти дословно "Это место во многих (случаях) считается за исток Гауи (вернее: началом Гауи); с этого места Гауя течёт под этим названием."--85.254.158.164 21:41, 25 марта 2016 (UTC)[ответить]
    • Хорошо: дословно это звучит как "это место тоже многократно считалось за начало Гауи; с этого места Гауя течёт с (по-русски вернее "под") этим названием" --89.201.121.4 15:27, 16 ноября 2016 (UTC)[ответить]