Обсуждение:Время приключений (KQvr';yuny&Fjybx hjntlZcyunw)
Проект «Телевидение» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Мультипликация», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с мультипликацией и мультфильмами. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Персонажи
[править код]Предлагаю создать отдельную статью для персонажей Sophya Goncharova 10:45, 19 августа 2014 (UTC)brad_berry
Итог
[править код]Перенёс список персонажей в отдельную статью. Красный хотите поговорить? 08:31, 20 января 2016 (UTC)
Untitled
[править код]Пожалуйста, переименуйте статью в "Время Приключений с Финном и Джейком". В имени главного героя двойная "н" (Finn the Human).Heldic 08:01, 30 марта 2012 (UTC)Heldic
Имена и названия
[править код]Предлагаю записывать имена персонажей в соответствии с переводом Tanis, как более точным.
- Princess Bubblegum - Принцесса Жвачка.
- Marceline - Марселина. (Марселин - это шерстяная ткань. Женское имя звучит на русском как "Марселина").
- Ice King - Ледяной Король.
- Lumpy Space Princess - Принцесса Бугристого/Пупырчатого Пространства.
- Lady Rainicorn - Леди Радугарог (персонаж - гибрид именно радуги и единорога, а не дождя).
- Сandy Kingdom - Сладкое Королевство. (На мой взгляд, а названии королевства делается акцент именно на том, что в нем все сделано из сладостей).
И, уважаемые соавторы, постарайтесь не делать орфографических ошибок и не употреблять жаргона. Все это приходится долго и мучительно за вами исправлять(.
Heldic 18:02, 6 апреля 2012 (UTC)Heldic
- Согласен с Вами. Особенно с пунктами 2 и 5. Имя Marceline на русском — "Марселина". А Леди Радугарог именно Радугарог, не Ливнерог. Divik 15:15, 2 августа 2012 (UTC)
- По поводу Леди Ливнерог наконец-то получил адекватный аргумент. Дело в том, что радуга по-английски на русском дословно звучит как дождедуга.
Почему земля Ууу переведена как "Ву"? Весь юмор названия, по сути состоящего из одной единственной буквы, бессовестно потерян.95.25.199.84 18:46, 3 сентября 2012 (UTC)
- Вообще перевод от Cartoon Network официален, так что названия и имена должны соответствовать. В том числе Земля Ооо. --Mr. Fett 20:16, 15 ноября 2012 (UTC)
Язык статьи
[править код]Я считаю, что при написании статьи недопустимы выражения типа "мега умная". Исправила на более человеческий вариант. Еще раз прошу следить за орфографией и пунктуацией. //Heldic 20:21, 7 апреля 2012 (UTC)Heldic
Персонажи
[править код]Я считаю, что Огненная Принцесса (Принцесса Пламя) и леди Радугарог (леди Ливнерог) играют большую роль в мультфильме, чем принцессы Ягодка, Тина и т.д., посему перенесла первых наверх.
Категории
[править код]Не нашла информации о связи сериала со студией Disney, а также с каналом СТС, удалила эти категории.
Критика
[править код]А информации а критике сериала нет? Было бы не плохо, если б она была опубликована. 79.164.250.217 21:53, 24 июля 2013 (UTC)
время действия
[править код]Откуда вы взяли что ядерная война произошла в 50-е в мультфильме показаны мобильники а в 50-е их не было и заводов по их производству в мультфильме deinfernal
Об этом сведетельствует упоминание о "Великой Войне Грибов", которая скорее всего была придумана под впечатлением от атомных грибов. Более того, в сериале, в недавно вышедших сезонах прямо говорится про апокалипсис из воспоминаний. Nyyrikkipedia 09:32, 1 апреля 2016 (UTC)
DVD и Blu-ray
[править код]Информация о выходе мультсериала на дисках занимает непропорционально много место в списке эпизодов, хотя по сути является второстепенной по сравнению с датой выхода, кол-вом серий, плюс Россия даже не входит в регионы выхода. Если где-то этой информации и место, то только в списке серий, как в английской википедии. Вячеслав98 (обс.) 12:32, 20 ноября 2016 (UTC)
- Начнём с того, что если вас откатили, не нужно было начинать войну правок, ещё и с откатыванием обновлений данных. Так что до конца обсуждения всё это верну.
- По теме: информация значима, тем более в списке эпизодов сделан акцент на сами эпизоды, а не на сезоны, которые и выходили цельными дисками. Красныйхотите поговорить? 14:23, 20 ноября 2016 (UTC)
- Ну основной для сезонов является информация о выходе на телевидении, а дисками выходили не только сезоны, но и просто наборы эпизодов. А список эпизодов представляет собой расширенную версию раздела в основной статье. И потом, зачем рассматривать эпизоды в разрыве с сезонами? Вячеслав98 (обс.) 17:42, 20 ноября 2016 (UTC)
- Это к авторам списка. К тому же, я слабо себе представляю как разместить эту информацию в списке эпизодов. Если у вас получится — тогда да, можно убрать из основной статьи, дабы разгрузить таблицу. Красныйхотите поговорить? 17:50, 20 ноября 2016 (UTC)
- Ну тут есть два варианта: либо как в английской версии создать раздел после всех эпизодов с дисками. Это спрячет эту информацию подальше, но зато позволит написать обо всех выпущенных дисках. Ну или просто поместить таблицу из основной статьи вместо аналогичной таблицы в списке эпизодов. Вячеслав98 (обс.) 18:09, 20 ноября 2016 (UTC)
- Сделано: поменял таблицы местами. Красныйхотите поговорить? 18:16, 20 ноября 2016 (UTC)
- Ну тут есть два варианта: либо как в английской версии создать раздел после всех эпизодов с дисками. Это спрячет эту информацию подальше, но зато позволит написать обо всех выпущенных дисках. Ну или просто поместить таблицу из основной статьи вместо аналогичной таблицы в списке эпизодов. Вячеслав98 (обс.) 18:09, 20 ноября 2016 (UTC)
- Это к авторам списка. К тому же, я слабо себе представляю как разместить эту информацию в списке эпизодов. Если у вас получится — тогда да, можно убрать из основной статьи, дабы разгрузить таблицу. Красныйхотите поговорить? 17:50, 20 ноября 2016 (UTC)
- Ну основной для сезонов является информация о выходе на телевидении, а дисками выходили не только сезоны, но и просто наборы эпизодов. А список эпизодов представляет собой расширенную версию раздела в основной статье. И потом, зачем рассматривать эпизоды в разрыве с сезонами? Вячеслав98 (обс.) 17:42, 20 ноября 2016 (UTC)
Целесообразность разделения сезонов на части
[править код]Думаю, что следует отказаться от разделения целых сезонов на отдельные части и придерживаться стиля английского варианта статьи. Иначе в 8 сезоне получится разделение на как минимум 5 неравномерных частей (одна из которых будет содержать всего один эпизод, находящийся между сюжетными арками "Islands" и "Elements"). Особой информационной ценности я здесь не вижу.
- А какие есть ещё варианты обозначения сюжетных арок в таблице? Красныйхотите поговорить? 20:36, 30 апреля 2017 (UTC)
Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению
[править код]Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 09:06, 22 октября 2022 (UTC)