Обсуждение:Веттер, Дэвид (KQvr';yuny&Fymmyj, :zfn;)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод

[править код]

Не понятно, зачем так много фраз продублированы по-английски. Это ничего не добавляет к содержанию статьи. Kmorozov 08:44, 24 июля 2010 (UTC)[ответить]

Ученая степень

[править код]

Рафаэл Уилсон (совмещавший степень кандидата медицинских наук со званием католического монаха)

Что, прямо вот «кандидат медицинских наук»? И в дипломе у него так прямо и было написано? --77.41.106.71 14:47, 31 июля 2010 (UTC)[ответить]

[→ Ph.D.] — ɪ 00:45, 29 июня 2012 (UTC)[ответить]

а почему синдром Мальчика в пузыре? Почему "Мальчик" с большой буквы? — Dnikitin 21:25, 2 августа 2010 (UTC)[ответить]

Потому что прозвище стало его вторым именем. Или первым. — 07:10, 3 августа 2010 (UTC) [→ м]. — ɪ 00:45, 29 июня 2012 (UTC)[ответить]