Обсуждение:Верхнеподвесная дверь (KQvr';yuny&Fyj]uyhk;fyvugx ;fyj,)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи

[править код]

Как видится, такую хитрую дверь встретишь ой как не часто. Нужно её как-то правильней назвать. Варианты:

  • дверь-навес (словарь мультитран canopy door)
  • откидная дверь (откидывается ведь. или приподнимается?)
  • дверь-колпак (журнал за рулём про SAAB Aero X)
  • навесная дверь (над головой и висит)
  • верхнеподвесная дверь (термин двеределов)
  • фонарь (авиационный термин/сленг)

Надеюсь за 5-летку тут что-то напишут :-). Высказывайтесь... RusCloud 19:01, 5 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Думаю лучше всего назвать дверь-колпак, тк За рулем использовал этот термин или оставить как сейчас. Дверь-навес тоже нормально, но немного режет слух. -- Qashqai 07:05, 21 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Пока склоняюсь к верхнеподвесной, очень соответствует сути конструкции двери. Варианты дверь-xxxx не удобны для русского языка, убедился при написании статьи RusCloud 17:06, 21 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Хотя конечно если строго, прямой перевод canopy door - дверь навес/навесная дверь. Первое неестественно/второе хоть пруд пруди. Нужно больше мнений. За Рулём перемудрил, если конечно он не обо всём классе таких дверей писал RusCloud 17:14, 21 сентября 2010 (UTC)[ответить]