Обсуждение:Великий Гэтсби (KQvr';yuny&Fylntnw IzmvQn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Великий Гэтсби

[править код]
Перенесено со страницы Обсуждение участника:Krass.

Вы не могли бы прокомментировать свой откат? --ВиКо 14:28, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

А чего там комментировать? Данный фрагмент [1] не имеет к роману «Великий Гэтсби» никакого отношения — и не является свидетельством влияния этого романа на культуру. Прочитайте статью, там написано, что данный роман является обязательным для изучения во многих школах и вузах США, — и поэтому нет ничего удивительного в том, что кто-то его упоминает по поводу и без повода. Если в каком-то мультфильме кто-то кого-то высмеивает, то это ещё не повод рекламировать данный мультфильм в очень далёких от него статьях. Если Вам очень хочется добавить данный фрагмент, добавляйте его в статью об этом мультфильме.
Вообще, прежде чем задавать такие вопросы, Вы могли бы и сами немного подумать и догадаться об этом самостоятельно. Krass 16:20, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Я прекрасно знаком с содержанием этой статьи, так как перевёл из энвики большую её часть. Конечно в этом разделе нужно нечто более общее, но обычно это более общее появляется из списка упоминаний и реминисценций. Я особо спорить не буду, это не принципиальный вопрос, но считаю, что это лучше, чем ничего --ВиКо 18:19, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Кстати, Вы не знаете, как перенести эту дискуссию на страницу обсуждения статьи? Krass 19:57, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --ВиКо 21:14, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Имя переведено не верно. Гэцби. 128.72.45.126

Как так можно вообще?..

[править код]

Вы отменили четыре мои правки в статье "Великий Гэтсби", с пренебрежительной репликой: что за "болезненный" интерес? много Орисса.

Поясняю. Нездоровый, болезненный интерес Фицджеральда к миру очень богатых людей — это не моя выдумка и не Орисс никакой, а общее место, в чём можно убедиться, изучая множество литературоведческих источников, ну, хотя бы этот, этот или этот, да и в самой Википедии достаточно намёков.

Что касается всего остального, то я потратил немало времени (где-то несколько часов), чтобы привести отдельные малограмотные фрагменты текста более-менее в соответствие с нормами русского языка. Если надо, могу по каждой правке дать исчерпывающие объяснения. Пока ограничусь сказанным.

Только небольшое добавление. Второй фрагмент лучше выглядел бы так:

"Восхищаясь очень богатыми людьми, поддаваясь их очарованию и проявляя повышеный интерес к их образу жизни, Фицджеральд в то же время подвергает сомнению неограниченный материализм и кризис морали Америки той эпохи."

Как говорится, нет предела совершенству.

Всё же непонятно, какими критериями руководствовались Вы, откатывая очевидные невооружённому глазу улучшения.

Изволите пояснить?

Примите и проч.

Klemm1 (обс) 00:55, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]

  • Просьба обсуждать статьи на СО этих статей, я слежу за страницами обсуждений статей, которые правлю. Об этом предупреждает и плашка в «шапке» данной страницы. Слежу я и за СО «Великий Гэтсби» — обращаю ваше внимание на допущенную вами орфографическую ошибку в написании названия произведения. Что касается данной отмены, то консенсусный вариант преамбулы представляется точнее и нейтральнее. Предлагаемый вами деепричастный оборот в преамбуле «Испытывая восхищение и очарование богачами, проявляя болезненный интерес к их образу жизни, Фицджеральд…» — представляется неуместным, ненейтральным и ориссным, со странным и субъективным эпитетом. Тему о якобы «болезненном» интересе автора романа к чему-либо вы можете попытаться раскрыть с убедительными АИ в статье о самом Фицджеральде. --Leonrid (обс) 08:04, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]


Уважаемый Leonrid!

1. Я не привык опротестовывать откаты своих правок на страницах обсуждения статей, мне интересно обсуждать это с самим откатчиком, выяснять, чем он руководствовался и т.д., так как практика показала, что вопросы откатов в каждом конкретном случае волнуют обычно только двоих участников Вики.

2. Орфографическую ошибку уже исправил, спасибо, что напомнили. Кстати, могли бы и сами это сделать, такскать, по умолчанию. Алаверды: Вы сами не избегаете ошибок, когда на своей личной странице позиционируете себя как сторонника обращения на "Вы" и тут же опровергаете эту установку, обращаясь ко мне с маленькой буквы, причём дважды, так что это вряд ли случайно. Если ошибаюсь, подтвердите, что это всего лишь досадная опечатка.

3. По поводу "деепричастного оборота", похоже, Вы не разобрались: я уже внёс исправления (см. выше), частично вернувшись к первоначальному (отпатрулированному) варианту. Главная моя претензия в этом пункте — смысловая: нельзя в одном предложении восхищаться (очаровываться) одновременно частью чего либо и целым, это и логике противоречит, и как-то не по-русски, коряво. Так что союз "и" между деепричастиями там неуместен, и я его убрал. Что не так?

4. Слово "болезненный" я уже убрал в том же последнем (см. выше) варианте. Хорошо, пусть эта тема будет раскрыта в статье о самом авторе, а не о его романе, согласен. Что опять не так? Кстати, должен заметить, что Вы не единственный любитель Фицджеральда и его романа, я тоже кое-что читал, причём начал интересоваться этим автором ещё лет 35 назад, так что кое-какие представления о предмете, как грится, имею. И зацикленность (назовём это так) Фицджеральда на теме богатых, их необычности и пр., и пр. — это лейтмотив практически всех иссследований по этой теме.

5. Почему Вы не разбираете остальные три мои правки (чисто стилевые)? Что Вы можете сказать по их поводу? Они Вам тоже не нравятся? Аргументируйте, с удовольствием отвечу.

И ещё маленькое замечание. Должен заметить, что все свои правки я делаю не спеша, вдумчиво и, как небезызвестный Караулов из ящика, "отвечаю за каждое своё слово". Тем более мне неприятно, когда я в очередной раз вижу, как откатывают (причём без всякого объяснения) то, что я считаю объективно лучшим. Это просто обидно и несправедливо. И вообще, я привык ценить потраченные усилия (свои и чужие), особенно когда они очевидны.

Надеюсь, что буду понят правильно. ~~ Klemm1 (обс) 09:26, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]

  • Есть порядок в Википедии — содержание статей обсуждается на их СО. Этот порядок обязателен для всех. Связан он ещё и с тем, что к нашему обсуждению там могут присоединиться и другие участники, не следящие за моей СОУ. Так что пишите там, обсудим. Всего доброго. --Leonrid (обс) 09:30, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]

Первый раз слышу про такой порядок! Я в Википедии уже много лет, сделал сотни правок (а откатывались из них единицы), и всегда подобные вопросы решал на страницах обсуждения самих откатчиков (по приведённой в предыдущем посте причине).

Посмотрел сейчас историю статьи. Она создана более девяти лет назад (кстати, Вы подключились к её патрулированию только чуть более года назад) и за это время претерпела около трёхсот правок, а на странице обсуждения всего шесть комментариев. О чём тут вообще говорить?..

Если хотите, могу перенести это наше с Вами обсуждение или его часть туда, но стоит ли это делать? Может, сами как-то урегулируем вопрос? Не думаю, что это будет интересно кому-то ещё.

Что скажете, википедисты? ~~ Klemm1 (обс) 09:44, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]


после завершения пьесы «Размазня» «The Vegetable, or From President to Postman»

- «The Vegetable, or From President to Postman» - это и есть «Размазня» ? — Tpyvvikky (обс.) 21:31, 1 января 2021 (UTC)[ответить]