Обсуждение:Бой на Хэмптонском рейде (KQvr';yuny&>kw ug }zbhmkuvtkb jyw;y)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Гражданская война в США», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Гражданской войной в США. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Battle of Hampton Roads из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Проект «Адмиралтейство» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Адмиралтейство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Адмиралтейством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «США» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «США», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Соединёнными Штатами Америки. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Влияние боя
[править код]Упоминание об этих кораблях было сделано потому, что они оказали определённое влияние на последующие британские проекты - до такой степени, что идея "Миантономо" была положена в основу "Церберуса", а позднее и "Девастейшена", а при разработке спецификаций
на "Глаттон" Совет помнил о "Пуритане".
За границей дуэль на Хэмптон-роудз дала толчок строительству броненосцев. Россия, Испания и Турция и некоторые боле мелкие морские державы приступили к постройке башенных кораблей, хотя датский "Рольф Краке" и итальянский "Аффондаторе" вероятно были заказаны ещё до этого боя и в 1863 году уже сошли на воду.
Мониторы были дешевыми и эффективными кораблями береговой обороны ... и ... мало повлияли на британское кораблестроение
--Sas1975kr 20:35, 6 февраля 2014 (UTC)
- Макс, тебе не кажется что Битва привлекла пристальное внимание всего мира и дала толчок строительству броненосцев во многих странах мира слишком искаженная передача Паркса?--Sas1975kr 20:35, 6 февраля 2014 (UTC)
- Многие, это три против четырех? (Британия, Франция, Италия и Дания уже и так строили броненосные корабли. Причем мореходные. Да и насчет России я бы поспорил. Броненосные батареи порождение крымской войны. Смерч и Русалка это скорее производные Рольф Краке и его успешного применения против прусских батарей) Ураганы хоть и многочисленны, но дальнейшего развития не получили... ;) --Sas1975kr 07:32, 7 февраля 2014 (UTC)
- И насчет "пристальное внимание" не хочешь подкорректировать? Sas1975kr 07:32, 7 февраля 2014 (UTC)
- Нет, не хочу. --Maxrossomachin 12:09, 7 февраля 2014 (UTC)
- 1) Внимания, по крайней мере пристального у Паркса нет.
- 2) Многие ≠ Россия + Испания + Турция. Почему не дать перечень стран как у Паркса?
- 3) Посмотрю что пишут в Конвеевском Стим, Стил, Шелфайер... Sas1975kr 12:49, 7 февраля 2014 (UTC)
- Нет, не хочу. --Maxrossomachin 12:09, 7 февраля 2014 (UTC)
косяки
[править код]- Неспособность обычной артиллерии того времени поражать броню привела к лихорадочному развитию... - броню пробивают, а не поражают. Что такое "броня"? Броня "Галены" вполне себе пробивалась - при Дрюри-Блафф броненосец весь издырявили. А у Монитора броня была просто толще. Так что броня - понятие растяжимое. --Muhranoff 09:51, 1 марта 2015 (UTC)
- Ну вообще-то крупнокалиберные колумбиады были более нацелены на то, чтобы поражать броню, а не пробивать ее. Основная идея за монструозными орудиями Родмана и Дальгрена была в том, что их ядра будут деформировать броневые плиты, срывать их с подкладки и сбивать с места. Дело было в том, что в начале 1860-ых были закономерные сомнения относительно пробивания брони - многие артиллеристы считали, что небольшие дырки от немногочисленных пробитий броненосец из строя не выведут. Идея сбивать и разбивать броневые плиты выглядела более рациональной в то время, чем пытаться их пробить.-Fonzeppelin 18:55, 3 марта 2015 (UTC)
- Так ведь пробивала ж, как в случае с Галеной при Дрюрис-Б. ...но мысль понял. Наверное, стоит все же как-то ее переформулировать, ибо слово "поражать" слишком многозначно. --Muhranoff 19:19, 3 марта 2015 (UTC)
- Откровенно говоря — не пробивала. Плиты (вернее, полосы) «Галены» держали удары — но их сложно соединенные перекрывающиеся края от этого трескались и надламывались, и последующие удары уже проламывали поврежденную броню. Fonzeppelin 06:46, 4 марта 2015 (UTC)
- А вот корабельный хирург писал: "...poured into our sides a shower of solid shot and rifled shell, many of which came through our mail [armor] as if it had been paper" (выпустили в нашу сторону дождь ядер и снарядов, многие из которых пробивали нашу броню, как бумагу). Хотя по статистике было 43 попадания, из них 13 пробило (? penetrated) броню, а один прошёл насквозь. Инфа из статьи на сайте ВМФ-института --Muhranoff 12:00, 4 марта 2015 (UTC)
- penetrated = возникновение осколков. Если не ошибаюсь в том числе просто из-за откола внутренней части брони. "пробитие с проникновением" = Holed --Sas1975kr 10:24, 29 июля 2015 (UTC)
- А вот корабельный хирург писал: "...poured into our sides a shower of solid shot and rifled shell, many of which came through our mail [armor] as if it had been paper" (выпустили в нашу сторону дождь ядер и снарядов, многие из которых пробивали нашу броню, как бумагу). Хотя по статистике было 43 попадания, из них 13 пробило (? penetrated) броню, а один прошёл насквозь. Инфа из статьи на сайте ВМФ-института --Muhranoff 12:00, 4 марта 2015 (UTC)
- Откровенно говоря — не пробивала. Плиты (вернее, полосы) «Галены» держали удары — но их сложно соединенные перекрывающиеся края от этого трескались и надламывались, и последующие удары уже проламывали поврежденную броню. Fonzeppelin 06:46, 4 марта 2015 (UTC)
- Так ведь пробивала ж, как в случае с Галеной при Дрюрис-Б. ...но мысль понял. Наверное, стоит все же как-то ее переформулировать, ибо слово "поражать" слишком многозначно. --Muhranoff 19:19, 3 марта 2015 (UTC)
- Ну вообще-то крупнокалиберные колумбиады были более нацелены на то, чтобы поражать броню, а не пробивать ее. Основная идея за монструозными орудиями Родмана и Дальгрена была в том, что их ядра будут деформировать броневые плиты, срывать их с подкладки и сбивать с места. Дело было в том, что в начале 1860-ых были закономерные сомнения относительно пробивания брони - многие артиллеристы считали, что небольшие дырки от немногочисленных пробитий броненосец из строя не выведут. Идея сбивать и разбивать броневые плиты выглядела более рациональной в то время, чем пытаться их пробить.-Fonzeppelin 18:55, 3 марта 2015 (UTC)
- Не забывайте указать АИ на такие значимые обобщения. --Maxrossomachin 07:09, 4 марта 2015 (UTC)
Копи-паста из моделиста, большой частью, включая худ. образы. Кстати, лет 15 назад видел англояз. мнение, что не сохранилось ни одного современного рисунка или фотографии "Вирджинии". Поэтому квалифицировал приводимый рисунок. Yury Tarasievich 04:42, 29 июля 2015 (UTC)
- Где именно копипаста? --Maxrossomachin 07:50, 29 июля 2015 (UTC)
- Описание боя с точностью до глаголов, да и в других местах чувствуется иной (исходный) жанр. Yury Tarasievich 14:22, 30 июля 2015 (UTC)
- Там именно копипаста или переработанный текст? Дело в том, что всё, что до боя, переведено мною из англовики, сам же бой добавил Fonzeppelin, с которого и спрос. --Maxrossomachin 15:24, 30 июля 2015 (UTC)
- Искать не буду, может, не собственно Моделист, но автор, видимо, окажется тот же (Бедных? Больных?). Да, в конце концов, не столь важно, но в ВП ведь борются за качество? )) Начало текста ("до боя") в порядке, чувствуется, что не книга, и перевод годный.
- Ну и так, в порядке дружеской беседы -- (не только в ВП) лучше при оформлении переводного текста ставить первичный и вторичный источник, т.е., "Андерсон, С.икс, как цит. в статья // ВП версия игрек". Нудно и неохота, зато получается точнее во всех смыслах. Yury Tarasievich 17:29, 30 июля 2015 (UTC)
- Я переводил только "9 марта. Бой броненосцев", частично с англо-вики, частично по Х. Вильсону.Fonzeppelin 14:11, 31 июля 2015 (UTC)
- Там именно копипаста или переработанный текст? Дело в том, что всё, что до боя, переведено мною из англовики, сам же бой добавил Fonzeppelin, с которого и спрос. --Maxrossomachin 15:24, 30 июля 2015 (UTC)
- Описание боя с точностью до глаголов, да и в других местах чувствуется иной (исходный) жанр. Yury Tarasievich 14:22, 30 июля 2015 (UTC)
- Вот Вильсон-то (в смысле, книга) и торчит, с него же, "зуб даю", и Больных делал для Моделиста когда-то. Yury Tarasievich 06:55, 1 августа 2015 (UTC)