Обсуждение:Библиотека всемирной литературы (KQvr';yuny&>nQlnkmytg fvybnjukw lnmyjgmrjd)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Глава Возобновление

[править код]

А можно изменить имя главы на такое: "Мимикрия"?217.172.29.229 10:31, 8 октября 2011 (UTC)[ответить]

Да

Недостатки "Недостатков"

[править код]

ПРЕДЛАГАЮ следующий отрывок убрать: "Отсутствие или весьма незначительное присутствие (несколько рассказов или стихов) в БВЛ произведений многих выдающихся писателей и поэтов XX века (Ф. Кафки, Дж. Джойса, В. Набокова, Ф. Ницше, О. Мандельштама, А. Ахматовой, М. Цветаевой, И. Бунина, М. Булгакова, И. Эренбурга, Б. Пастернака, Ч. Айтматова, Ф. С. Фицджеральда, Д. Д. Селинджера, Д. Конрада, М. Пруста, А. Камю, А. де Сент-Экзюпери, У. Эко, Э. М. Ремарка, И.Ильфа и Е.Петрова, М.Зощенко, А.Конан Дойля, И. Э. Бабеля, Г. Г. Маркеса, Р. Фроста, К. Кавафиса, В. Вулф (Вульф), Д. Оруэлла, Р. Брэдбери, Дж. Х. Апдайка, С. Лема, Т. Исикава, Кобо Абэ, Льюиса Кэрролла и некоторых других). Диспропорция в количестве произведений некоторых авторов, например, напечатаны 3 тома М.Горького и лишь один рассказ М. Булгакова и др."

1. Текст отрывка порой напоминает бред. Бунину посвящен в БВЛ целый том №140. Это "отсутствие" или "незначительное присутствие"??? А хотелось бы 3 тома??? Интересно, какое произведение У. Эко предложил бы опубликовать автор отрывка в БВЛ в 1967 году??? "Пражское кладбище"???

2. Многие из приведенных авторов при всём к ним уважении не дотягивают до звания "Всемирной литературы", особенно О. Мандельштам, А. Ахматова, М. Цветаева, И. Эренбург, Ч. Айтматов, И. Ильф и Е. Петров, М. Зощенко, И. Бабель, У. Эко и др. Кое-кто в 1967 году ещё не завоевал той популярности, какую имеет сейчас.

3. Всем не угодишь. Любой серьёзный читатель может привести свой список не включенных в БВЛ писателей. Я, например, очень люблю упомянутых Фицджеральда и Брэдбери, Кэрролла и Сэлинджера, Абэ и Пруста, могу подключить, например, Голдинга. Но соглашаюсь с составителями. Был лимит - 200 томов. Бесполезно спорить, кого надо было исключить, а кого включить.

4. Давайте лучше о достоинствах уникальной серии. Heavy Horse 17:15, 26 февраля 2012 (UTC)[ответить]

  • Я предлагаю пересмотреть раздел достоинства и недостатки коренным образом.
    1. Нелепо указывать на цензуру и коммунистическую идеологию, поскольку любое мировое издательство и раньше, и в наши дни осуществляет самоцензуру, не говоря уже о правительственной цензуре. Если издательство "некоммунистическое"; то оно следует "антикоммунистической" идеологии.
  • Друзья, вы, надеюсь, не забыли как царская уродовала допущенные к печати произведения Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Салтыкова-Щедрина, Толстого?
  • При царизме под долгим запретом находились произведения Радищева, декабристов, Герцена, Чернышевского, и т.д.
  • Ну, выпустили из перевода "Сатирикона" 2-3 предложения гомоэротического характера... Это конец света? Нужно писать об этом в Википедии?
  • 2. Возможно, нужно создать подраздел про переводчиков. На мой взгляд, БВЛ - это суммация достижений советской школы перевода (не зря Лозинский получил Сталинскую премию за Данте). Не хочу ударяться в политику, но в досоветской России требования к художественному переводу были крайне низкими. Грубо искажались книги зарубежных классиков, многие тексты произвольно сокращались, а язык перевода был нередко малограмотным, художественные черты оригинала исчезали под пером ремесленников.
  • 3. Про женщин-писателей я бы переработал этот абзац - неужели их не включили из-за дискриминации или женоненавистничества? Лично я благодаря БВЛ узнал о "Гептамероне" Маргариты Наваррской (которую я приобрел целиком в серии ЛП) и "Записках у изголовья" Сэй-Сенагон (которую я нашел целиком в сборнике "Классическая японская проза 11-14 веков").
  • Кстати, у меня все гослитовские издания четырех выдающих китайских романов - это в сумме 10 томов! Неудивительно, что их обошли вниманием составители БВЛ
  • Одним словом, я призываю к большей нейтральности и не следовать модам нашего времени - антикоммунизму, феминизму и прочим "измам". Mladovesti (обс.) 19:00, 10 июня 2024 (UTC)[ответить]

Кавычки

[править код]

Нужно ли ставить в кавычках название произведений? Ведь кавычки не ставятся когда идет список произведений. Легче читается без них...--Pafnutiy (обс.) 13:07, 15 июля 2017 (UTC)[ответить]