Обсуждение:Белорусский арабский алфавит (KQvr';yuny&>ylkjrvvtnw gjgQvtnw glsgfnm)

Перейти к навигации Перейти к поиску

В таблице соответствия буквы перепутаны[править код]

Хоть я и не большой знаток арабского письма, но даже мне бросаются в глаза несоответствия некоторых букв друг другу. Просил бы тщательно перепроверить. 188.242.24.125 23:42, 27 августа 2019 (UTC)Jar.Timin[ответить]

Antanovič's quotes[править код]

knihi. com/Anton_Antanovic/Bielaruskija_teksty,_pisanyja_arabskim_pismom.html

  • <<Мягкий звук /s'/ обозначается буквой ث и /реже/ س.........>> <<буквой же обозначается как твердый, так и мягкий звук /c/>> стр. 76 (in a particular kitab)
  • <<твердый звук /s/, как и во всех рукописях, обозначается буквой ص>> -- стр. 76
  • <<Буква ه употребляется во всех без исключения изучаемых нами белорусских текстах 17-20 в. для обозначения задненебного фрикативного звука /h/. Взрывной же звук /g/ обозначается буквой غ.>> стр. 204
  • <<В изучаемых нами белорусских текстах 17-20 в. звук /е/ последовательно обозначался фатхой. Исключение из этого правила -- чрезвычайно редкое явление.>> стр. 277
  • <<Как в употреблении буквы ك для обозначения мягкого звука /к'/ перед /і/, так и буквы ق для обозначения твердого звука /к/ в других положениях /не перед /і/ во всех белоруских текстах 17-20 в. наблюдается полная последовательность.>> стр. 237
  • <<в белоруских текстах, писанных арабским письмом, для обозначения удвоения /долготы/ согласных употребляется надстрочный знак шадда ـّ.>> стр. 268
  • <<во всех известных нам белорусских и польских текстах 17-20 в., написанных арабским письмом, имеются тщательные огласовки>> стр. 277
  • see also "Таблица №1 Употребление согласних букв" стр. 192, "Таблица №2 Способы обозначения гласных звуков" стр. 194


PS

195.114.148.66 13:52, 27 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Літары_беларускай_арабіцы.svg[править код]

https://commons.wikimedia.org/wiki/File_talk:Літары_беларускай_арабіцы.svg#Version_of_02:25,_20_September_2020