Обсуждение:Банковское дело во Львове (KQvr';yuny&>gutkfvtky ;ylk fk L,fkfy)
Эта статья входит в число избранных статей русской Википедии. См. страницу номинации. Избрана 11 января 2016 года. |
Проект «Украина» (уровень ИС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Украина», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Украиной. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Экономика» (уровень ИС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Экономика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Экономика. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Статья «Банковское дело во Львове» была кандидатом в статьи 2016 года русской Википедии в номинации «Культура и общество». По итогам голосования статья заняла в номинации 3 место. |
АИ
[править код]- Существуют ли АИ, посвященные теме статьи ("Банковское дело во Львове")? --Tpyvvikky 23:13, 12 января 2016 (UTC)
- А чем вам не нравятся те, что приведены в статье? --Alex fand 08:09, 13 января 2016 (UTC)
Может, всё-таки Галиция?
[править код]В русском языке слово «Галичина» отсылает к дивизии и в ином контексте, то есть, применительно к региону, почти не употребляется. На мой взгляд, лучше использовать более общеупотребительное «Галиция», а может быть, уместнее даже «Восточная Галиция», именно её центром исторически является Львов. — DP28 09:37, 12 января 2016 (UTC)
- В украинском языке и части АИ на русском употребляется именно Галичина, Галиция — калька с польского и немецкого, да и возникает небольшая путаница с испанской Галисией. Я писал по книгам, где употребляется преимущественно Галичина, но вообще лично для меня это не особо принципиальный вопрос. --Alex fand 09:47, 12 января 2016 (UTC)
- Например, расширенное объяснение почему следует употреблять именно "Галичина" приведено в "Очерках истории русского движения в Галичине XIX-XX вв" издательства Государственной публичной исторической библиотеки России (2001). Костомаров в своих трудах также употреблял "Галичина", так как топоним пошёл от города Галич. --Alex fand 09:56, 12 января 2016 (UTC)