Обсуждение:Банги (язык, Канада) (KQvr';yuny&>guin (x[dt, Tgug;g))
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Название
[править код]Перенесено со страницы Обсуждение_участника:Zirnis/Arxiv2007#Языки Канады.
... Интересно, как правильно: банги или банджи? Zirnis 07:53, 28 марта 2008 (UTC)
- Я сначала решил по кельтскому варианту наименования, Cànan a' Bhungi, что банги, но по обычному английскому прочтению http://en.wiktionary.org/wiki/Bungee банджи конечно, вы совершенно правы, тогда как ирландские коллеги вероятно берут английское слово, не особенно адаптируя написание. Хотя вариант типа bungay может говорить, что всё не совсем так (ср. bungalow) Tar-ba-gan 08:35, 28 марта 2008 (UTC)
- Спросил об этом в ан-вики, подождём: en:Talk:Bungee language. --Koryakov Yuri 09:26, 28 марта 2008 (UTC)
- Бегло просмотрев http://www.mhs.mb.ca/docs/transactions/3/bungidialect.shtml пришёл к выводу, что это всё-таки банги, см. например, такой пассаж: "panki would almost certainly sound like "bungee". --Koryakov Yuri 09:37, 28 марта 2008 (UTC)
- Да, скорее всего банги. Косвенное подтверждение — в шотландской Википедии он называется Bhungi, а насколько я понимаю, g в шотландском читается как [k]. Да и происхождение тоже указывает на вариант «банги» (от оджибвейского panki - «a little» or «a portion of something»). Так что, по-моему, статью можно переименовать. Zirnis 17:22, 28 марта 2008 (UTC)
- Бегло просмотрев http://www.mhs.mb.ca/docs/transactions/3/bungidialect.shtml пришёл к выводу, что это всё-таки банги, см. например, такой пассаж: "panki would almost certainly sound like "bungee". --Koryakov Yuri 09:37, 28 марта 2008 (UTC)
- Спросил об этом в ан-вики, подождём: en:Talk:Bungee language. --Koryakov Yuri 09:26, 28 марта 2008 (UTC)
- Я сначала решил по кельтскому варианту наименования, Cànan a' Bhungi, что банги, но по обычному английскому прочтению http://en.wiktionary.org/wiki/Bungee банджи конечно, вы совершенно правы, тогда как ирландские коллеги вероятно берут английское слово, не особенно адаптируя написание. Хотя вариант типа bungay может говорить, что всё не совсем так (ср. bungalow) Tar-ba-gan 08:35, 28 марта 2008 (UTC)