Обсуждение:Балдуин IV Иерусалимский (KQvr';yuny&>gl;rnu IV Nyjrvglnbvtnw)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Гийом-Гильом

[править код]

В статье не один персонаж с этим именем, и встречаются оба варианта написания.
Однако в основном - "Гильом". Тогда как в других статьях Википедии (в т.ч. о тех же лицах, что упомянуты в этой) принято "Гийом".
Равно как и в целом, в традиционной русскоязычной письменной культуре - "Гийом".
Понятно, что транскрипция с другого языка - вещь отчасти субъективная. Но есть сложившаяся практика, и есть привычка к единообразию.
Вероятно, здешний автор, который за "Гиль", буквально воспринял совет Лукьяненко "писать поперёк", и сильно озабочен иметь "лица необщее выраженье". Бывает. Но в публичном месте - не смотрится, т.к. не принято. Принято выделяться в чём-нибудь другом, полезном и продуктивном, а не в подростковом негативизме. В крайнем случае, если совсем неймётся, можно воспользоваться окном вместо двери. Личный выбор - личные последствия, окружающие ни при чём.
81.177.127.16 09:31, 31 мая 2017 (UTC)MichaelMM[ответить]