Обсуждение:Алиса в Стране чудес (радиопьеса, 1976) (KQvr';yuny&Glnvg f Vmjguy cr;yv (jg;nkh,yvg, 1976))
Проект «Музыка» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Музыка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с музыкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 22 декабря 2016 года. Старое название Алиса в стране чудес (радиопьеса, 1976) было изменено на новое: Алиса в Стране чудес (радиопьеса, 1976). Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Не слишком ли много Высоцкого?
В статье, практически, говорится не о постановке а только о Высоцком. Конечно нельзя оспаривать его вклад в создание постановки но и чересчур преувеличивать тоже ни к чему.31.31.105.124 08:25, 22 июля 2015 (UTC)
Если б не Высоцкий то эту постановку можно-бы было назвать идеальной. Но хриплый полунаркоман, к сожалению, ее испоганил своими бездарными "песнями" 79.140.4.190 23:10, 18 июня 2019 (UTC)
Название статьи
[править код]У нынешнего названия статьи есть один недостаток: к радио её предмет не имеет никакого отношения. Предлагаю два других варианта:
- музыкальная сказка (чаще встречается, но длинновато)
- дискоспектакль (предпочитают на сайтах, посвященных Высоцкому, и изданиях его книг и дисков: [1] [2] [3] [4])
- На студии звукозаписи Мелодия это официально называется «Грамзапись» или «Грампластинка». Поскольку, в Википедии уже есть статья «Грампластинка», предлагаю заменить на неё. Меня тоже смущало это радио и я тоже хотел поднять вопрос об этом. --VanMeetin 08:36, 28 июля 2009 (UTC)
- а если на CD — то это уже не она? --М. Ю. (yms) 11:14, 28 июля 2009 (UTC)
- Она, но изначально-то это была грамзапись. Запись известна всем, как пластинка и на кассете она появилась как запись с пластинки. Как ни крути, а граммофонные записи Шаляпина никак аудиокассетой не назовёшь. И почему вдруг дискоспектакль тогда? А если он на кассете? Или он в стиле Диско? Если честно, мне не нравится ни один вариант. Мне кажется, должно быть что-то связанное с понятиями "запись звука" и "сказка, спектакль, постановка" и т.п. Музыкальная сказка тоже странно - музыкальная может быть и в нотах. Может, аудиосказка? Тоже вполне распространённый в интернете вариант. --VanMeetin 12:11, 28 июля 2009 (UTC)
- Я исходил из более-менее распространённых названий этой постановки «Алисы». Слово «аудиосказка» мне кажется искусственным, могу ещё предложить «аудиопостановка». Посмотрим, может, ещё кто-нибудь выскажется. --М. Ю. (yms) 15:00, 28 июля 2009 (UTC)
- Аудиопостановка меня вполне устраивает. --VanMeetin 18:53, 28 июля 2009 (UTC)
- Немножко подождём ещё кого-нибудь. --М. Ю. (yms) 10:24, 29 июля 2009 (UTC)
- По-моему, всё-таки, правильней Дискоспектакль. Так вроде везде и называли (например, в 2-томнике Высоцкого, изданном в 1991 г.) DeniRost 17:37, 30 июля 2009 (UTC)
- Немножко подождём ещё кого-нибудь. --М. Ю. (yms) 10:24, 29 июля 2009 (UTC)
- Аудиопостановка меня вполне устраивает. --VanMeetin 18:53, 28 июля 2009 (UTC)
- Я исходил из более-менее распространённых названий этой постановки «Алисы». Слово «аудиосказка» мне кажется искусственным, могу ещё предложить «аудиопостановка». Посмотрим, может, ещё кто-нибудь выскажется. --М. Ю. (yms) 15:00, 28 июля 2009 (UTC)
- Она, но изначально-то это была грамзапись. Запись известна всем, как пластинка и на кассете она появилась как запись с пластинки. Как ни крути, а граммофонные записи Шаляпина никак аудиокассетой не назовёшь. И почему вдруг дискоспектакль тогда? А если он на кассете? Или он в стиле Диско? Если честно, мне не нравится ни один вариант. Мне кажется, должно быть что-то связанное с понятиями "запись звука" и "сказка, спектакль, постановка" и т.п. Музыкальная сказка тоже странно - музыкальная может быть и в нотах. Может, аудиосказка? Тоже вполне распространённый в интернете вариант. --VanMeetin 12:11, 28 июля 2009 (UTC)
- а если на CD — то это уже не она? --М. Ю. (yms) 11:14, 28 июля 2009 (UTC)
- На студии звукозаписи Мелодия это официально называется «Грамзапись» или «Грампластинка». Поскольку, в Википедии уже есть статья «Грампластинка», предлагаю заменить на неё. Меня тоже смущало это радио и я тоже хотел поднять вопрос об этом. --VanMeetin 08:36, 28 июля 2009 (UTC)
- На фирме «Мелодия» сказка записывалась не на диски, а на магнитофонную ленту. Это обычный магнитоальбом на бобинах. Аудиозапись может быть сделана различными способами. Аудиозапись может находиться, и тиражироваться на различных аудионосителях. А если говорить о предмете данной статьи, то эта постановка не в стиле диско. И это не спектакль, где персонажи общаются между собой и со зрителями. Сказочник, как конферансье, просто представляет персонажей, которые поют песни. Это музыкальный концерт. Чтобы чётко и понятно объяснить что это, ненужно рассуждать о стилях и носителях. «Али́са в Стране́ чуде́с» — аудиоинсценировка Олега Герасимова, по мотивам сказки Л. Кэрролла, с песнями на стихи и мелодии Владимира Высоцкого, выпущенная в 1976 г. фирмой «Мелодия» на двух грампластинках. — Эта реплика добавлена с IP 178.176.113.7 (о) 13:47, 19 марта 2024 (UTC)
Алиса в Стране Чудес Радиоспектакль
[править код]Я руковожу театральным кружком и мне хотелось бы поставить с детьми эту замечательную сказку. Но вот вопрос - какую из версий "Алисы" взять? Обратившись к интернету, я узнал о существовании этого замечательного радиоспектакля. Ребята были в восторге, когда они это услышали. У нас возникла одна лишь проблема - нет сценария, точно соответствующего данному произведению. Благодаря Вам мне удалось найти тексты песен, но сюжет..
Пожалуйста, помогите мне!88.31.38.44 18:46, 1 июня 2011 (UTC)
Есть варианты:
- в конце статьи есть ссылка на сайт Мелодии - купите там пластинку. Цена вроде нормальная;
- полазьте в интеренте, скачайте бесплатно;
- обратитесь в Государственный культурный центр-музей В.С. Высоцкого (ссылка в конце статьи). На их сайте есть форум. DeniRost 19:13, 3 июня 2011 (UTC)
Спасибо Вам большое, я воспользуюсь Вашим советом! 88.28.61.161 19:11, 9 июня 2011 (UTC)
Орленок Эд
[править код]видим в статье: Персонажа «Орленок Эд» у Кэррола нет, его придумал Высоцкий[3].
Не правда. Во-первых, есть персонаж Eaglet - сестра Алисы Edith Liddell (http://en.wikipedia.org/wiki/Eaglet_%28Alice%27s_Adventures_in_Wonderland%29)
Во-вторых, если пройти по приведенной в статье ссылке, можно прочитать следующее: Кстати, в некоторых песнях, написанных Высоцким для пластинки, он очень далеко уходит от сказки Кэролла, да и от первоначального сценария мюзикла. Например, сначала там не было ни слова об Орленке Эде. Но Высоцкий его придумал.
То есть персонажа не было не в книге Кэрролла, а в первоначальном сценарии.93.89.188.33 12:57, 15 ноября 2011 (UTC)Helga
Да, проверил источник. Что вы предлагаете: исключить фразу или уточнить? «Персонажа «Орленок Эд» у Кэррола нет, его придумал Высоцкий» → «Персонажа «Орленок Эд» не было в первоначальном сценарии, его [привнёс]? Высоцкий».--Cinemantique 13:07, 15 ноября 2011 (UTC)
Да, например так. 93.89.188.33 09:08, 16 ноября 2011 (UTC)Helga