Обсуждение:Алебарда (KQvr';yuny&GlyQgj;g)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Заимствование или нет

[править код]

"Алеба́рда (нем. Helmbarte = бук. топор с крюком, заимств. из итал. alabarda)". Как слово может быть одновременно заимствованным и исконно немецким (происходящим от исконно немецких слов)? Объясните, пожалуйста, этот парадокс. 91.204.60.33 21:52, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]

При нажатии ссылки городская полиция отправляет на статью про фильм

[править код]