Обсуждение:Аконкагуа (KQvr';yuny&Gtkutgirg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Некорректные транскрипции[править код]

В статье "Аконкагуа" неверно транскрибированы некоторые испанские названия, следует поправить: Confluencia - по-русски: Конфлуэнсия. Holera - Олера. Summit - это по-английски, а не по-испански, в оригинале должно быть: Cumbre - Кумбре. С уважением Вл.Кардаильский, переводчик. — Эта реплика добавлена с IP 31.130.159.198 (о) 17:11, 16 июля 2012 (UTC)[ответить]

Спасибо что сообщили, исправил. Advisor, 01:44, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]