Обсуждение:Агапэ (KQvr';yuny&Gighz)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Автор статьи пишет: "Понятие «агапэ» занимает центральное место в «Энеидах» Плотина". Рекомендую заменить "Энеиды" на "Эннеады", а то смешно получается...


Не уверен, что у Плотина вообще встречается это слово. Если я путаю, укажите, пожалуйста, где. Пока что я убрал это предложение.

«Однако ещё апостол Павел в своем Первом Послании Коринфянам [3] выступает против пиршеств в церкви» и ссылка 1 Кор 11:17—34 «…Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю…». К сожалению, это неправильное понимание слов Павла. Во-первых, он никогда не употребляет слово «церковь» в смысле «здание церкви», таких зданий тогда просто не было. Церковь у него — собрание верующих или община. Община собиралась дома у кого-то из её достаточно обеспеченных членов, при этом иногда трапезу Господню накрывали по образцу римских обедов, деля гостей на тех, кто побогаче — они ели вместе с хозяином — и кто победнее — им накрывали в отдельном помещении, и еду и вино подавали похуже и поменьше. Скорее всего, именно эта практика имеется в виду в предыдущем стихе и именно за это Павел не хвалит коринфян, говоря: так ешьте у себя дома, а не в собрании. Я написал об этом вкратце в статье. Constantine Sergeev 11:40, 22 октября 2007 (UTC)[ответить]