Обсуждение:Абхазская письменность (KQvr';yuny&GQ]g[vtgx hnv,byuukvm,)
Проект «Лингвистика» (уровень ДС)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Проект «Грузия» (уровень ДС)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Грузия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Грузией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья входит в число добротных статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 15 декабря 2014 года). |
Об абхазском алфавите
[править код]Очень полезная страничка. В абхазском алфавите консонантизм, на мой взгляд, куда как сложнее чем в аварском. Создаётся впечатление, что латинский вариант абхазской графики грешит многочисленными недостатками. Было бы неплохо ввести вместо некоторых букв, те, что представлены в исландском, латышском, мальтийском, словенском языках. Вначале надо подобрать общую схему максимальных соответсвий абхазским звукам в других языках, а затем попытаться сократить (упростить) количество знаков. И в самую последнюю очередь отточить алфавит через возможное введение некоторых экзотических графем (имеющихся в Юникоде). Правило первое - отдавать предпочтение внутристрочным диакритикам; правило второе - предпочтение надстрочным диакритикам чем подстрочным; правило третье - подстрочные диакритики использовать только тогда, когда полный тупик; правило четвёртое - отдавать предпочтение тем графемам, которые используют страны, входящие в ЕЭС. Общее впечатление от приведённых вариантов абхазского алфавита: кириллица не тянет, а проблема с внедрением латиницы - надуманна --Awarenstuermer 12:37, 30 октября 2006 (UTC)
Западные алфавиты - сплошные фонетические знаки, они не годятся. Кроме TITUS Cyberbit Basic есть ещё KULDIPA2. Она ещё удобнее, проше. Для некоторых букв можно ввести подстрочные точки и запятые. Причём нет необходимости перегружать клавиатуру отдельными графемами. Задействуется точка или запятая под той или иной графемой всего лишь одной клавишей. Диакритика "точка" Wiki узнаётся.--Awarenstuermer 19:53, 6 ноября 2006 (UTC)
Грузинский
[править код]Тут кажется ряд грузинских букв представлен в виде 20х символов, в то время как они писались одним.
Например буква "ш". как она выглядела можно посмотреть тут:
http://cyxymu.livejournal.com/361721.html
надо полагать и другие буквы имели подобные хвостики--Untifler 07:49, 22 февраля 2008 (UTC)
- Похоже, что хвостики имели те буквы, которые в этой стаье обозначены как буква + маленькая шва. Т.е. вместо маленькой шва должен быть хвостик. К сожалению, я не видел абхазских текстов на грузинице, так что это лишь предположение. Geoalex 10:37, 22 февраля 2008 (UTC)
- Как оказалось - это не так. Более ого, "шва" и "кружок" вовсе не под и над строчные, а размером с букву и пишутся отдельно. видимо конкретная листовка - это произвол наборщика, увидевшего рукописный текст...--Untifler 21:19, 7 ноября 2008 (UTC)
Это не твёрдый ли знак, не? --A Ickander 16:11, 8 июля 2013 (UTC)
Х’ х’
[править код]Этот звук присутствует и в абжуйском диалекте, но в литературном языке не используется (отсутсвует буква для его отображения). + Существует его лабиализованный вариант Auzo 16:03, 22 октября 2008 (UTC)
- гә, ҕә, кә, қә, ҟә, хә бзыбские сә, зә в таблицу нужно добавить Auzo 16:12, 22 октября 2008 (UTC)
- "Часть из них занимают отдельное место в алфавите, а часть (гә, ҕә, ҙә, кә, қә, ҟә, ҫә, хә, х’ә) нет". Эти буквы тоже занимают отдельное место в алфавите, как до реформы, так и после. Auzo 16:40, 22 октября 2008 (UTC)
- В говоре села Атара имеется абруптивный "ф". Auzo 16:44, 22 октября 2008 (UTC)
- "Часть из них занимают отдельное место в алфавите, а часть (гә, ҕә, ҙә, кә, қә, ҟә, ҫә, хә, х’ә) нет". Эти буквы тоже занимают отдельное место в алфавите, как до реформы, так и после. Auzo 16:40, 22 октября 2008 (UTC)
АБРУПТИВНЫЙ Ф ЕСТЬ ТОЛЬКО В СЛОВЕ АПА ['afˀa] (читается также как ['apˀa]) 81.195.24.72 23:33, 31 декабря 2009 (UTC)
Ссылка
[править код]http://linguarium.iling-ran.ru/scripts/abkhaz_gif.shtml - не работает. Дядя Мартын. Уй 08:20, 28 декабря 2008 (UTC)
- С ней это бывает, лучше сразу поменять на более стабильную - http://lingvarium.org/scripts/abkhaz_gif.shtml . --Koryakov Yuri 13:04, 28 декабря 2008 (UTC)
- Там почему-то не видны картинки (кроме последней) Дядя Мартын. Уй 16:50, 1 января 2009 (UTC)
- Да, мне уже кто-то это говорил, но я не могу понять что делать, так как у меня всё видно. Если есть идеи - с радостью рассмотрю. --Koryakov Yuri 20:59, 1 января 2009 (UTC)
- Я говорил :) и по прежнему не вижу ничкакие кроме последней :) --Untifler 09:07, 2 января 2009 (UTC)
- Не видны те картинки, у которых в названии кириллица.--Untifler 09:09, 2 января 2009 (UTC)
- Да, действительно, это м.б. причина. Исправил всё на латиницу, просьба проверить. --Koryakov Yuri 13:28, 2 января 2009 (UTC)
- Тепрь видно! :) Спасибо! Untifler 16:19, 4 января 2009 (UTC)
- Да, действительно, это м.б. причина. Исправил всё на латиницу, просьба проверить. --Koryakov Yuri 13:28, 2 января 2009 (UTC)
- Да, мне уже кто-то это говорил, но я не могу понять что делать, так как у меня всё видно. Если есть идеи - с радостью рассмотрю. --Koryakov Yuri 20:59, 1 января 2009 (UTC)
- Там почему-то не видны картинки (кроме последней) Дядя Мартын. Уй 16:50, 1 января 2009 (UTC)
Устаревшие буквы
[править код]Согласно английской статье Википедии буквы Ҕ/ҕ и Ҧ/ҧ устарели и заменены на Ӷ/ӷ и Ԥ/ԥ. --Anatoli 03:06, 13 марта 2012 (UTC)
Это чушь. Всё как было так и остаётся. Передача хука десцендероподобным штрихом в рубленых шрифтах это особенность шрифта. На кодировку оно не влияет.--A Ickander 16:13, 8 июля 2013 (UTC)
Ҙ
[править код]Что-то я не понимаю.
Есть в абхазском алфавите буква Ҙ или нет? --Amir E. Aharoni 14:24, 26 апреля 2012 (UTC)
- Нет. Эта буква используется в работах по лингвистике для обозначения звука, присутствующего только в бзыпском диалекте. Geoalex 14:26, 26 апреля 2012 (UTC)
Рецензирование статьи Абхазская письменность
[править код]Статья о, пожалуй, наиболее необычной кириллической письменности со сложной историей. Хотелось бы услышать замечания и предложения. Планируется выставить в ХС. Geoalex 08:21, 27 октября 2014 (UTC)
- А пример текста на абхазском можно указать. Или это в статье про язык? --Sportsmen 16:13, 20 ноября 2014 (UTC)
- Добавил. Geoalex 17:12, 20 ноября 2014 (UTC)
Ҩ ҩ [ɥ/ɥˤ] — "абхазская ха"
[править код]ҩ - как правильно произносить эту букву и с чем ассоциировать? Сделайте, пожалуйста, уточнение для русско-говорящих (русская кириллица), или хотя бы здесь. В латинском пояснении говорится про связь с ω и w, но не понятно для неспециалиста в лингвистике. Все буквы кроме этой достаточно понятны. Mvitaminus (обс.) 16:54, 1 марта 2021 (UTC)
- Произношение похоже на малый юс (Ѧ) и йотированный аз (Ꙗ), то есть наподобие "а-краткое"? Mvitaminus (обс.) 17:21, 1 марта 2021 (UTC)