Нэйгун (Uzwiru)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Нэйгун (кит.упр.内功, пиньинь:nèigōng, дословно «внутренняя работа») — искусство совершенствования способностей человека. Использует медитации, физические и дыхательные упражнения.

Этимология

[править | править код]

«Большой Китайско-Русский Словарь» так объясняет этот термин:[1]

  1. кит. спорт. упражнения для укрепления внутренних органов (напр. укрепление дыхания, мышц, диафрагмы) кит. ушу внутренняя работа (напр. раздел практики для выработки внутреннего усилия, работа с Ци)
  2. внутренние силы, внутренний потенциал.

«Китайский словарь цигун»[2] поясняет, что под этим термином понимается:

  1. традиционные методы и упражнения, позволяющие тренировать внутренние процессы человеческого организма, тем самым увеличивая интенсивность и производительность мышления, дыхания, работы внутренних органов, движения ци по каналам и меридианам, движения крови по сосудам, работы нервной системы и т. д. Например, комплекс упражнений «Три поворота, девять вращений»[3] в танланцюань, или «Восемь фиксированных положений ладоней»[4] в багуачжан являются примером комплексов нэйгун.
  2. явление в рамках практики традиционного ушу, в частности выражающееся в проявлении таких специфических качеств у занимающегося во время тренировки, как фансун (放松), цзин (劲), фали (发力) и другие. Например, при выполнении занимающимися формальных комплексов, например, таолу или парных упражнений, например, тайцзи туйшоу[5],

В рамках традиционных боевых искусств Китая является неотъемлемой частью интегральной подготовки занимающегося в сочетании с вайгун[6], «внешней работой».

Цигун и Нэйгун

[править | править код]

Соотношение цигуна и нэйгуна является дискуссионным, эти термины нередко ошибочно смешиваются.

Из существующих многочисленных письменных источников можно увидеть, что до начала XX века в Китае широко использовались  разнообразнейшие термины и названия, используемые в зависимости от среды их возникновения.  Например такие как: туна (吐纳), даоинь (导引), синци (行气), ляндань (炼丹, хюаньгун (玄功), нэйгун (内功), сюдао (修道), яншэнгун (养生功), цзингун (静功), дингун (定功), сингун (性功), цзочань (坐禅), нэйянгун (内养功) и др.

Чтобы как-то структурировать и упорядочить все это многообразие методов и практик в рамках единого понятия, и тем самым уменьшить путаницу в головах занимающихся, в наше время была разработана  следующая классификация:

  1. оздоровительные методы, медицинские[7] и для самооздоровления;
  2. религиозные практики, причем не только наиболее известные даосские[8] и буддистские[9], но и множество других, так как две вышеупомянутые конфессии — не единственные в Китае  как сейчас, так и в прежние исторические периоды;
  3. методы прикладной направленности[10], т.е. методы, которые используются, например, в ушу или  народном цирке.

В 1934 г. была опубликована книга[11] Дун Хао[12] о методах лечения и профилактики легочного туберкулеза,  где был впервые применен новый термин - цигунотерапия. Затем в 1935 г. издательство «中华书局» выпустило книгу «Секреты шаолиньского кулачного искусства»[13], где также использованы эти два иероглифа. В 1958 г. врач Лю Гуйчжень[14] издал свой «Курс цигунотерапии»[15] где в рамках, принятых в китайских  культуре и традиции, подробно разобрал содержание этого термина. И только тогда термин цигун утвердился в качестве официального[16].


Известный востоковед, доктор исторических наук Алексей Маслов считает цигун разделом Нэйгун. Причину путаницы он объясняет так: «После начала реформ в КНР в 50-х гг, а затем и в 80-х гг. все, что было связано с «внутренней практикой» рассматривалось либо как «феодальный пережиток» (фэнцзянь мисинь), либо как «антиреволюционная деятельность» (фань гэмин ходун) или просто «заблуждение» — мисинь. То было связано тем, что всё преподавание этих методик заключалось в небольших закрытых школах, неподконтрольных государству. Поэтому во всех печатных изданиях, по радио и телевидению начала проводиться мысль, что нэйгун — это нечто мистическое и отсталое, а цигун — это обновленные и научно-проверенные методики. Именно их можно и нужно преподавать в парках, лечебницах, поликлиниках».[17]

Примечания

[править | править код]
  1. 大 БКРС: 内功 nèigōng Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  2. 吕光荣主编. 中国气功辞典. — 人民卫生出版社, 1988. — 529 с.
  3. 三回九转罗汉功. Дата обращения: 20 ноября 2015. Архивировано 3 апреля 2016 года.
  4. Багуачжан. 8 фиксированных ладоней и переходы между ними. Дата обращения: 20 ноября 2015. Архивировано 15 марта 2016 года.
  5. Обычно и говорят, что движения не наполненные, отсутствует внутренняя работа, без которой приемы теряют смысл.
  6. 外功
  7. 医家- когда лечишь других людей
  8. 道家
  9. 佛家
  10. 武家
  11. 董浩. «肺痨病特殊疗养法---气功疗法». — 1934.
  12. 董浩
  13. 少林拳秘诀.
  14. 刘贵珍, 1902-1983
  15. 刘贵珍. 气功疗法实践. — 1958.
  16. "气 功 三 百 问",1990, ISBN7一5359一0242一1/R.46
  17. Цигун vs. Нэйгун. Вопросы адекватной трактовки китайской культуры. Дата обращения: 18 января 2014. Архивировано 10 июля 2012 года.

Литература

[править | править код]