Нилендер, Владимир Оттонович (Unlyu;yj, Flg;nbnj Kmmkukfnc)
Владимир Оттонович Нилендер | |
---|---|
Дата рождения | 22 ноября (4 декабря) 1883 |
Место рождения | |
Дата смерти | 3 июня 1965[1] (81 год) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | переводчик, литературовед, поэт |
Влади́мир Отто́нович[2] Ниле́ндер (22 ноября [4 декабря] 1883, Смоленск — 3 июня 1965, Москва) — русский переводчик, литературовед, поэт, организатор библиотечно-издательского и музейного дела.
Биография
[править | править код]Из дворянской семьи шведского происхождения. Учился в гимназии в Рославле[3]. Был принят в петербургский Морской кадетский корпус, но, под влиянием знакомства с В. Я. Брюсовым, отказался от военной карьеры и решил посвятить себя литературе. В 1903—1907, 1911—1912 и 1914—1916 гг. учился в Московском университете (первый год на юридическом факультете, потом на классическом отделении историко-филологического факультета, откуда несколько раз отчислялся как не внесший плату за обучение).
Сотрудничал с московскими символистскими журналами «Весы», «Золотое руно», «Перевал», издательством «Мусагет» и издательством братьев Сабашниковых; был близок к теософским кругам и кругу Вяч. Иванова, один из друзей Андрея Белого (с которым одно время вместе учился в Московском университете).
Нилендер известен как первая юношеская любовь Марины Цветаевой, адресат стихов из «Вечернего альбома». В семье Цветаевых считалось, что Нилендер сделал Марине предложение вступить в брак, но получил отказ; однако биографы Цветаевой оспаривают это[4].
В октябре 1916 г. призван в армию; после Февральской революции переведен в Фундаментальную библиотеку Управления военно-учебных заведений. С 1919 г. — сотрудник Румянцевского музея, а с 1923 до 1931 — образованной на его основе Государственной библиотеки им. В. И. Ленина; в 1936—1941 гг. — заведующий античным кабинетом ИМЛИ; в 1943—1947 гг. — доцент кафедры античной литературы Московского педагогического института; в 1947—1948 гг. читал курс античной литературы в ГИТИСе.
В юности пробовал выступать с оригинальными стихами, но наиболее известен своими переводами древнегреческих авторов: трагедий Эсхила и Софокла, лирической поэзии (в частности, Архилоха) и др. Опубликовал хрестоматию «Греческая литература в избранных переводах» (М., 1939), замысел которой пытался реализовать еще в 1910-е годы (совместно с Ф. Е. Коршем и Вяч. Ивановым), а также ряд статей о технике поэтического перевода, в которых отстаивал такие принципы, как близость к подлиннику и эквиритмия.
Умер в Москве на 82-м году жизни и был похоронен на Ваганьковском кладбище.
Примечания
[править | править код]- ↑ V. O. Nilender // http://uli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007357926705171
- ↑ В ряде публикаций отчество В. О. Нилендера ошибочно указывается как Оттович.
- ↑ Писатели современной эпохи. М., 1995. Т. 2. С.138.
- ↑ Литературный путь Цветаевой: идеология, поэтика, идентичность автора в ... - Ирина Шевеленко - Google Books
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 4 декабря
- Родившиеся в 1883 году
- Родившиеся в Смоленске
- Умершие 3 июня
- Умершие в 1965 году
- Умершие в Москве
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики XX века
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики с древнегреческого языка
- Литературоведы по алфавиту
- Литературоведы СССР
- Литературоведы России
- Литературоведы XX века
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты России
- Поэты XX века
- Писатели по алфавиту
- Антиковеды СССР
- Сотрудники Российской государственной библиотеки
- Сотрудники ИМЛИ
- Преподаватели МПГУ
- Педагоги ГИТИСа
- Похороненные на Ваганьковском кладбище