Недоросль (Uy;kjkvl,)
Недоросль | |
---|---|
Жанр | комедия |
Автор | Денис Иванович Фонвизин |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | XVIII век |
Дата первой публикации | 1783 |
Текст произведения в Викитеке | |
Цитаты в Викицитатнике |
«Недоросль» — комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Слово «недоросль» в XVIII веке означало молодого дворянина, не получившего письменного удостоверения от учителя литературы. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»[1] — документов, разрешающих вступление в брак[2].
Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: чиновники, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми: в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана (на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».).
Как и другие пьесы эпохи классицизма, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике — осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, Митрофан — «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья — «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, Вральман, Кутейкин). Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее резонёрами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться — хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»). Имена Митрофанушки, Простаковой и Вральмана стали нарицательными.
История создания
[править | править код]Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 года после возвращения из Франции, где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии[3]. Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 году. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику[4]. Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они различаются не только наименованием действующих лиц, но и трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением[5].
Действующие лица
[править | править код]- Терентий Простаков (имя выводится из текста пьесы, но автор называет его Господин Простаков) — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всём старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына: «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено». Лебезит перед Стародумом.
- Госпожа Простакова (в девичестве — Скотинина) — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено. Также лебезит перед Стародумом.
- Митрофан Терентьевич Простаков, Митрофанушка — сын их, недоросль. Разбалованный и неблагодарный молодой человек. Не стыдится своей глупости. Так же, как отец и мать, лебезит перед Стародумом.
- Еремеевна — «мама» (то есть кормилица) Митрофана. Горой стоит за него, хотя и глубоко несчастна, так как госпожа Простакова недовольна ею.
- Правдин — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства. Восхищён идеями Стародума.
- Стародум — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье. Главный резонёр пьесы — идеи, высказываемые им на протяжении всей комедии, отражают взгляды самого Фонвизина. Независимый, благородный и практичный человек.
- Софья — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка. Восхищена идеями дяди.
- Милон — молодой офицер, возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение. Рад знакомству со Стародумом.
- Тарас Скотинин — брат госпожи Простаковой, грозный и суровый человек. Отставной капрал гвардии. Хочет жениться на Софье. Любит свиней. Лебезит перед Стародумом.
- Сидорович Кутейкин — бывший семинарист, учит Митрофана грамматике. Разговаривает фразами с большим применением церковнославянских слов. Нерадивый наставник, однако, понимая это, всё же берёт деньги за своё «обучение».
- Пафнутьевич Цыфиркин — отставной сержант, учит Митрофана арифметике. Бывший гарнизонный полка Милона. Разговаривает чётко и бодро. Как и Кутейкин, наставник нерадивый, однако денег за своё «обучение» не берёт.
- Адам Адамович Вральман — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят для того, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям (Кутейкину и Цыфиркину), за что те даже грозятся его поколотить. Разговаривает на ломаном русском. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.
- Тришка — портной-самоучка. Скромный и тихий человек.
- Слуга Простакова.
- Камердинер Стародума.
Постановки
[править | править код]Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в Петербурге, драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром Иваном Афанасьевичем Дмитревским в Москву. Но и здесь его ждёт неудача: цензор московского российского театра, испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.
Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: 24 сентября 1782 года состоялась премьера в Петербурге (Вольный Российский театр, он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам Иван Афанасьевич Дмитревский, Правдина — Козьма Иванович Гамбуров, Цыфиркина — Антон Михайлович Крутицкий[6], Скотинина — Сергей Ефимович Рахманов. О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков»[7].
Уже 14 мая 1783 года пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра Майкла Медокса.
Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты университета. Появилось множество любительских постановок[8].
В 1926 году режиссёр Григорий Львович Рошаль снял фильм «Господа Скотинины» по мотивам пьесы.
Значение комедии
[править | править код]Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями — от Пушкина, Гоголя, Лермонтова до нашего времени. Значение пьесы — непреходяще:
- «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н. В. Гоголь).
- «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» (Виссарион Григорьевич Белинский; цитирование: Изучение комедии «Недоросль»).
Однако Екатерина II поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжёлую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещён. Незадолго до смерти Фонвизин обращался к императрице с просьбой разрешить ему издать перевод Тацита, но разрешения не было дано»[9].
Факты
[править | править код]Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. |
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл князь Григорий Александрович Потёмкин и сказал: «Умри, Денис, лучше не напишешь». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат Гавриилу Романовичу Державину, а не князю Потёмкину.
- Во время обучения в Нежинской гимназии Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
- В произведении упоминается Франсуа Фенелон, написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор Телемака» дурному научить не может.
- Благодаря пьесе имя Митрофан (особенно в форме Митрофанушка), как и само слово недоросль, стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
- Произведение было написано в деревне Стрелино (ныне Солнечногорский район Московской области).
- В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.
Примечания
[править | править код]- ↑ Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300
- ↑ Венечная память (знаменная грамота) :: В :: Генеалогический словарь. Дата обращения: 20 февраля 2011. Архивировано 9 октября 2014 года.
- ↑ Брилиант С. Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. — Litres, 2017-09-05. — 122 с. — ISBN 5425082363. Архивировано 28 января 2018 года.
- ↑ История русского драматического театра. — М., 1977. — С. т. 1, с. 204—207.
- ↑ Г. Коровин. Ранняя комедия Д.И.Фонвизина: Первая редакция «Недоросля». — Литературное наследство, 1933. — 544 с. Архивировано 28 января 2018 года.
- ↑ Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь / А. М. Пружанский. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 2008.
- ↑ ТВ «Культура»
- ↑ Изучение комедии «Недоросль». Автор Марина Барабанова . Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 17 февраля 2011 года.
- ↑ ФОНВИЗИН Денис Иванович (1745—1792) на Funeral-SPB.ru . Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 2 февраля 2009 года.
Литература
[править | править код]- Берков П. Н. История русской комедии XVIII в. Л., 1977.
- Всеволодский-Гернгросс В. Н. Фонвизин-драматург: Пособие для учителей. М., 1960.
Ссылки
[править | править код]- Академическое издание с комментариями из первого тома Собрания сочинений в двух томах (1959) на сайте «Русская виртуальная библиотека»
- Спектакль «Недоросль», Малый театр, 1987 год