Национальная библиотека Эстонии (Ugenkugl,ugx QnQlnkmytg |vmkunn)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Национальная библиотека Эстонии
эст. Eesti Rahvusraamatukogu
Страна
Адрес  Таллин, ул. Тынисмяги, 2
Основана 1918 год
Фонд
Объём фонда 3 370 285 (2017)[1]
Другая информация
Бюджет 7 млн. Евро (2016)
Директор Янне Андресоо[эст.] (Janne Andresoo, c 2008)
Сотрудники 282 (2017)[1]
Веб-сайт nlib.ee
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Национальная библиотека Эстонии (эст. Eesti Rahvusraamatukogu, официальная аббревиатура — RR и RaRa), основанная в 1918 году, является одной из четырёх крупнейших библиотек страны. Библиотека выполняет функции национальной и парламентской библиотеки и специализируется на комплектовании литературы по общественным и гуманитарным наукам. Библиотека является публично-правовым юридическим лицом и руководствуется в своей деятельности законом о Национальной библиотеке (эст. Eesti Rahvusraamatukogu seadus, принят 19 марта 1998 г., утвержден 25 апреля 1998 г.), другими правовыми актами, а также Уставом библиотеки. Главным коллегиальным органом управления является Совет библиотеки, члены которого назначаются Эстонским парламентом.

Основная деятельность связана с выполнением обязанностей

  • национальной библиотеки, которая собирает, хранит и обеспечивает доступность документов на бумажных и других носителях, вышедших на территории Эстонии и касающихся Эстонии; регистрирует текущие издания эстонской национальной библиографии и ведет статистический учёт печатной продукции, а также присваивает международную стандартную нумерацию издающимся в Эстонии книгам (ISBN), периодическим изданиям (ISSN) и нотам (ISMN);
  • парламентской библиотеки, осуществляющей информационное обслуживание Эстонского парламента и других основных законодательных институтов Эстонии в области гуманитарных и общественных наук;
  • научной библиотеки, призванной cоздавать источниковедческую базу, необходимую для проведения научных исследований в области гуманитарных и общественных наук;
  • центра развития библиотековедения, координирующего работу, связанную с профессиональной стандартизацией, а также занятого разработкой библиотековедческой терминологии, организацией и проведением дополнительного обучения;
  • культурного центра, предлагающего обществу выставки, театральные представления и другие публичные мероприятия.

Библиотека была образована 21 декабря 1918 года как парламентская и получила название Государственной библиотеки Эстонской республики (эст. Riigiraamatukogu). Основу собрания составили книги Эстляндского губернского правления (около 2000 томов), в том числе, манифесты, указы, регламенты, уставы и другие законодательные документы XVIII—XIX веков[2]. С 1919 года Государственная библиотека начала получать обязательный экземпляр изданий, выходивших в Эстонии, что позволило в 1935 году выделить из общего фонда эстонские произведения печати архивного назначения (архивное собрание). 6 апреля 1938 года был утвержден закон о Государственной библиотеке, определявший её статус как научной центральной библиотеки государственных учреждений[3].

Библиотека была призвана обеспечить необходимой литературой работу парламента и правительства, что определяло как состав фонда, так и контингент читателей, который, в основном, состоял из сотрудников государственного аппарата. Парламентская библиотека комплектовала сочинения по юриспруденции, политике, истории, экономике и другим общественным наукам. Приобретались также эстонские, русские и западноевропейские книги XVI—XIX веков, в том числе издания, касающиеся Эстонии и стран Балтии. Фонд пополнялся за счет покупок и даров (особенно активно в 1939-1940-м годах во время репатриации прибалтийских немцев) и к 1940-му году насчитывал около 60 000 изданий.

Государственная библиотека занимала две небольшие комнаты в одном из флигельных зданий на территории замка Тоомпеа. В 1927 году по специальному заказу для читального зала были изготовлены стол и кожаные кресла, находящиеся в настоящее время в читальном зале редких книг и архивного фонда Национальной библиотеки Эстонии.

Установление советской власти в Эстонии в июне 1940 года существенным образом изменила характер и направления работы Государственной библиотеки. 22 ноября 1940 года решением Совета народных комиссаров ЭССР библиотека была переподчинена Народному комиссариату просвещения ЭССР и переименована в Государственную библиотеку Эстонской ССР (эст. Eesti NSV Riigiraamatukogu). Реорганизация проходила по единому образцу, разработанному для республиканских библиотек Советского Союза. В соответствии с новыми установками шло и формирование фондов, которые приобретали универсальный характер и должны были сосредотачивать произведения печати по всем отраслям знаний и на всех языках. С 20 декабря 1940 года в Государственную библиотеку ЭССР начал поступать обязательный экземпляр изданий, выходивших в СССР.

В период немецкой оккупации (1941—1944) библиотека функционировала как отделение Центрального архива Эстонского самоуправления.

Уже в 1940—1941 годах и особенно интенсивно после окончания войны в Государственную библиотеку ЭССР стали передавать книжные собрания целого ряда реорганизованных либо прекративших свою деятельность государственных учреждений, учебных заведений и общественных организаций, в том числе музеев, школ, гимназий, культурных и просветительских обществ, а также национализированных книжных магазинов, антиквариатов, издательств, типографий и проч. Увеличение фондов шло также за счет книжных коллекций репрессированных лиц и собраний, оставшихся бесхозными в результате военных действий. Поступавшие книги направлялись в так называемый резервный фонд, который в 1953 году насчитывал свыше 328 000 книг, более 181 000 номеров журналов, а также 1557 годовых комплектов газет[4].

В 1944 году Государственная библиотека ЭССР была преобразована в публичную и открылась для широкого круга читателей под именем Государственной публичной библиотеки Эстонской ССР (эст. Eesti NSV Riiklik Avalik Raamatukogu). В 1953 году по случаю 150-летнего юбилея со дня рождения составителя эстонского национального эпоса «Калевипоэг» библиотеке было присвоено имя писателя Фридриха Крейцвальда[5]. Ей полным названием стало Государственная библиотека ЭССР им. Ф. Р. Крейцальда[6] (эст. Fr. R. Kreutwaldi nimeline Eesti NSV Riiklik Raamatukogu).

В разное время библиотека выполняла обязанности Книжной палаты (1941—1961), а также детской и юношеской библиотеки (1961—1975). Государственная библиотека ЭССР имела статус научного учреждения и, кроме того, выступала в роли республиканского научно-методического центра по вопросам библиографии и переподготовки библиотечных работников. Функции книжной палаты обязывали вести библиографический и статистический учёт изданий, выходивших на территории Эстонской ССР, а также осуществлять архивное хранение обязательного экземпляра изданий ЭССР. После обособления Книжной палаты в самостоятельное учреждение задачи архивирования эстонских произведений печати библиотека продолжила, воссоздав в 1965 году собрание эстонских книг архивного хранения (архивный фонд).

Важнейшим источником пополнения основного фонда, помимо обязательного экземпляра, по-прежнему, оставались покупки, весомая часть которых в послевоенные годы делалась в антиквариатах Ленинграда и Москвы. Тогда же значительный корпус книг (в том числе издания на эстонском языке) был получен из Государственного книжного фонда, а также из резервного фонда Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина[7]. В рамках братской помощи в массовом порядке стала поступать и советская пропагандистская литература.

В советский период на библиотеку, как и на другие учреждения советской культуры, была возложена значительная идеологическая нагрузка, которая затрагивала все сферы деятельности библиотеки. Под пристальным идеологическим контролем находился и содержательный состав библиотечных фондов. В соответствии со списками, поступавшими из Главлита (Главное управление по делам литературы и издательств), литература, идейно чуждая советской власти, изымалась из общего пользования в специально созданное хранилище (спецхран) либо уничтожалась. В структуре Государственной библиотеки ЭССР спецхран предусматривался уже её первым Уставом, утвержденным 2 февраля 1945 года[8]. Наиболее интенсивно уничтожение книг и цензурирование фондов библиотеки проходило в 1948—1950 годах.

Начиная с 1948 года в распоряжение Государственной библиотеки Эстонской ССР постепенно передавалось здание Эстляндского рыцарства (площадь Кирику 1/ улица Кохту 1), построенное в стиле нео-ренессанса на Вышгороде в 1845—1848 годах по проекту петербургского архитектора Георга Винтергальтера. Через несколько лет оно стало главным зданием библиотеки, поскольку все основные производственные отделы, а также значительная часть книжных фондов из-за нехватки помещения располагались в соседних зданиях на Тоомпеа.

В конце 1980-х — начале 1990-х годов активизировалось общественное движение за восстановление государственной независимости Эстонии, что стимулировало и перемены в Государственной библиотеке ЭССР. В 1988 году библиотека взяла на себя функции национальной библиотеки и стала именоваться Национальной библиотекой Эстонии. В 1989 году восстановила статус парламентской библиотеки, возобновив информационное обслуживание эстонского парламента и правительства и подтвердив, таким образом, историческую преемственность с Государственной библиотекой Эстонской республики. 8 декабря 1992 года указом директора был ликвидирован спецхран[9].

В 1993 году завершился переезд Национальной библиотеки Эстонии в специально построенное новое здание на улице Тынисмяги.

Главный фасад здания Национальной библиотеки Эстонии

Современное здание библиотеки находится в центре Таллина на холме Тынисмяги. Строилось по проекту эстонского архитектора Райне Карпа[эст.]. Проект здания был готов в 1984 году, строительство началось в октябре 1985 года, краеугольный камень заложили 4 октября 1986 года, торжественное открытие состоялось 11 сентября 1993 года, строитель — Строительное управление № 1 треста «Таллинстрой». В 2018 году здание было внесено в Государственный регистр памятников культуры Эстонии как памятник архитектуры[5].

Каменное здание в стиле постмодернизма является уникальным монументальным произведением современности, использующим национальный эстонский камень — известняк, который определяет общее впечатление. Здание имеет пирамидальную крышу. Оно полностью сохранило первоначальный объем и внешний вид, основную планировку и детали интерьера с сопутствующими произведениями искусства. Здание является уникальным крупным объектом в контексте истории архитектуры Эстонии и Европы ХХ века[5].

В экстерьере преобладают эффектное распределение объемов, упорядоченность и строгая эстетика. Несущая конструкция — сборный железобетонный каркас, стены кирпичные, отделка — доломитовые блоки и черепица, крыша — жестяная. Здание можно разделить на пять блоков, которые выполняют разные функции и по объёму выделяются как его отдельные части. Из-за рельефа участка и больших перепадов высот (до 9 м) части здания имеют разную этажность. В своей основной части оно восьмиэтажное. Отдельные части соединены в единое целое террасами, через которые можно попасть в расположенный за зданием парк Туви, а также на улицы Тоом-Кунинга и Веэторни[5].

Здание хорошо просматривается с разных сторон. Благодаря использованию национального известняка, башенных мотивов в углах его квадратной главной части и элементов дизайна неороманские арки, окно-роза на главном фасаде) оно cвоим видом родственно второй крупной доминанте холма Тынисмяэ — церкви Каарли[5].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Raamatukogu arvudes 2017 | Eesti Rahvusraamatukogu (эст.). Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 30 мая 2019 года.
  2. Ney. G. Uusi üritusi Riigiraamatukogus // Raamatukogu. 1938. — Lk. 29.
  3. ENSV ORKA. F. 1082. N. 1. S. 248. Lotman, P. Parlamendiraamatukogust rahvaraamatukoguks. I. Eesti Vabariigi Riigiraamatukogu 1918—1940. Tallinn, 1988. Lk. 82.
  4. Ainz, A. Eesti Rahvusraamatukogu varukogu raamatute provenientsist // Tsensor Eesti raamatukogus. 2. Tallinn, 1991. Lk. 124—155. Резюме на русском языке, с. 153—155; Miller, V., Aru, R. Eesti Rahvusraamatukogu reservkogu // Eesti raamatukoguhoidjate Ühingu aastaraamat. 5. 1993. Tallinn, 1994. Lk. 57-59.
  5. 1 2 3 4 5 30932 Eesti Rahvusraamatukogu (эст.). Kultuurimälestiste register.
  6. Таллин / Ред. колл.: Л. Вальт, Л. Раудтитс, М. Михкельсоо. — Краткий энциклопедический справочник. — Таллин: Валгус, 1980. — С. 206. — 416 с.
  7. A. Meo. Eesti NSV Riikliku Avaliku Raamatukogu tööst ja tegevusest// Nõukogude Eesti raamatukogundus I. — Tallinn ; Tartu, 1950. — Lk. 36.
  8. Lotman, P. Parlamendiraamatukogust Rahvusraamatukoguks. II. Eesti NSV Riiklik Avalik Raamatukogu 1940—1953. Tallinn, 1993. Lk. 42-43.
  9. RR arhiiv. F. 1. N. 2. S. 1411. L. 172

Литература

[править | править код]
  • Ainz, A. Eesti Rahvusraamatukogu varukogu raamatute provenientsist // Tsensor Eesti raamatukogus, 2.— Tallinn, 1991. — Lk. 124—155. (Резюме на русском языке, с. 153—155).
  • Eesti Rahvusraamatukogu ja tema raamatud = National Library of Estonia and its books = Estnische Nationalbibliothek und ihre Bücher : [fotoalbum] / tekst: P. Lotman ; koostanud A. Ainz, E. Kenkmaa. — Tallinn, 1992.
  • Jürman, H. Fr. R. Kreutzwaldi nimeline Eesti NSV Riiklik Raamatukogu : teatmik. — Tallinn : Eesti NSV Kultuuriministeerium, 1983. (На эст., рус., нем. и англ. яз.).
  • Lotman, P. Parlamendiraamatukogust rahvaraamatukoguks. I. Eesti Vabariigi Riigiraamatukogu 1918—1940. — Tallinn, 1988.
  • Lotman, P. Parlamendiraamatukogust Rahvusraamatukoguks. II Eesti NSV Riiklik Avalik Raamatukogu 1940—1953. — Tallinn, 1993. — Lk. 42—43.
  • Meo, A. Eesti NSV Riikliku Avaliku Raamatukogu tööst ja tegevusest // Nõukogude Eesti raamatukogundus. I. — Tallinn ; Tartu., 1950. — Lk. 28—58.
  • Miller, V., Aru, R. Eesti Rahvusraamatukogu reservkogu // Eesti raamatukoguhoidtaje Ühingu aastaraamat 5. 1993. — Tallinn, 1994. — Lk. 57—63.
  • Ney. G. Mõtteid Riigiraamatukogu minevikust ja tulevikust // Varamu. 1939. — Nr. 8. — Lk. 851—857.
  • Ney. G. Uusi üritusi Riigiraamatukogus // Raamatukogu. 1938.— Lk. 28-32.
  • Veskimägi, K. Riigiraamatukogu // Idem. Kahte kappi on ühhetassa majas tarvis: leivakappi ja ramatokappi : Eesti raamatukogude ajalugu. — Tallinn, 2000. — Lk. 331—338.