Настоящее историческое (Ugvmkxpyy nvmkjncyvtky)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Настоящее историческое (лат. praesens historicum) в языкознании и риторике — употребление форм настоящего времени при описании событий прошлого. Для такого употребления обычно нужен широкий контекст, чётко указывающий на план прошлого. В русском языке иногда в этом значении используется термин «настоящее повествовательное» (А. В. Бондарко[1]) и «настоящее нарративное» (Е. В. Падучева[2]).

Краткая характеристика

[править | править код]

Как правило, использование настоящего исторического вместо форм прошедшего времени даёт эффект оживления повествования, повышает степень наглядности описываемых событий. Говорящий словно переносится в прошлое и изображает события как разворачивающиеся на его глазах. Praesens historicum широко использовалось в письменной традиции классической латыни, например, в историческом повествовании Тита Ливия:

Roma interim crescit, duplicatur civium numerus, Caelius additur urbi mons (Между тем Рим растёт, удваивается число граждан, к городу присоединяется гора Целий; Liv. I.30).

Настоящее историческое в русском языке

[править | править код]

В русских текстах настоящее историческое используется достаточно ограниченно, значительно реже, чем в других европейских языках типа английского или французского, в которых в настоящем историческом могут быть написаны целые крупные тексты, например очерки или романы (например, роман Дж. Апдайка «Кролик, беги»). Дискурсивное использование настоящего времени для описания событий прошлого в русской традиции характерно для публицистики и научно-популярной литературы (преимущественно для беллетризованных биографий). Настоящее историческое довольно редко используется в художественной литературе, а в научной и справочной литературе не используется почти совсем. В настоящем историческом как правило оформляются устные пересказы содержания предыдущих серий в начале новых серий многосерийных фильмов или сериалов.

Формы настоящего исторического могут как оформлять весь текст или его значительные фрагменты (пример 1), так и появляться в тексте спорадически, в особых позициях (пример 2).

Пример 1.

1 марта 1881 года в Петербурге группа молодых людей из организации «Народная воля» убивает (НАСТ-НЕСОВ) императора Александра II. Бомбу в царя бросает 25-летний поляк Игнатий Гриневицкий. Но руководит терактом 27-летняя дочь бывшего губернатора Петербурга Софья Перовская – это она машет белым платком, подавая сигнал убийце. Смерть императора шокирует петербургскую элиту. На тот момент многие уверены, что Россия находится в двух шагах от принятия конституции. Ещё за два месяца до убийства, в январе 1881 года, министр внутренних дел Михаил Лорис-Меликов пишет и приносит императору «всеподданнейший доклад» с изложением плана политических реформ. (М. Зыгарь. Империя должна умереть).

Пример 2.

Первым серьёзным испытанием для Путина становится (НАСТ-НЕСОВ) катастрофа с атомной подводной лодкой «Курск». Она утонула (ПРОШ-СОВ) 12 августа, на 97-й день президентства Владимира Путина. Поначалу он не придал аварии значения и уехал в отпуск в Сочи. Военные докладывали, что всё под контролем, волноваться не надо, вот-вот всё наладится. (М. Зыгарь. Вся кремлёвская рать).

Настоящее историческое в аспектологии: критерий Маслова

[править | править код]

Перевод нарративного текста из плана прошедшего в план настоящего, сопровождаемый заменой стандартных форм прошедшего времени совершенного вида в настоящее историческое (НАСТ-НЕСОВ), является автоматическим, поэтому эта процедура может использоваться в качестве теста на видовую парность. Этот тест был предложен Ю. С. Масловым в работе 1948 года[3] и широко используется в современной русской аспектологии под названием «критерий Маслова». Например, текст примера 1 может быть преобразован в традиционный событийный нарратив, оформленный глаголами совершенного вида прошедшего времени.

1 марта 1881 года в Петербурге группа молодых людей из организации «Народная воля» убивает (НАСТ-НЕСОВ) императора Александра II. Бомбу в царя бросает 25-летний поляк Игнатий Гриневицкий. Но руководит терактом 27-летняя дочь бывшего губернатора Петербурга Софья Перовская – это она машет белым платком, подавая сигнал убийце. Смерть императора шокирует петербургскую элиту. На тот момент многие уверены, что Россия находится в двух шагах от принятия конституции. Ещё за два месяца до убийства, в январе 1881 года, министр внутренних дел Михаил Лорис-Меликов пишет и приносит императору «всеподданнейший доклад» с изложением плана политических реформ.


1 марта 1881 года в Петербурге группа молодых людей из организации «Народная воля» убила императора Александра II. Бомбу в царя бросил (ПРОШ-СОВ) 25-летний поляк Игнатий Гриневицкий. Но руководил терактом 27-летняя дочь бывшего губернатора Петербурга Софья Перовская – это она махнула белым платком, подавая сигнал убийце. Смерть императора шокировала петербургскую элиту. На тот момент многие были уверены, что Россия находилась в двух шагах от принятия конституции. Ещё за два месяца до убийства, в январе 1881 года, министр внутренних дел Михаил Лорис-Меликов написал и принёс императору «всеподданнейший доклад» с изложением плана политических реформ.

Этот тест позволяет выделить следующие чистовидовые пары: убивать — убить, бросать — бросить, махать — махнуть, писать — написать, приносить — принести.

Будущее историческое

[править | править код]

Близким к настоящему историческому является особый тип нарративных употреблений будущего — будущее историческое: в отличие от обычного будущего, оно описывает не гипотетическую прогнозируемую ситуацию, а событие в прошлом. Будущее историческое жанрово ограничено и используется почти исключительно в художественной речи.

Пример 3.

Рейтерн этот был офицер. Под Лейпцигом ему оторвало ядром правую руку. Он стал рисовать левой, писал и красками, добился известных успехов <...> Работы его Жуковскому нравились <...> Но, конечно, и в голову ему не могло прийти, какую роль через много лет сыграет в его жизни дом этого «безрукого красавца». (Б. К. Зайцев, Жуковский).

Будущее историческое обычно используется в придаточных предложениях и передаёт семантику последовательной смены событий в прошлом, но с особым художественным эффектом: оно подчёркивает второстепенный, фоновый характер сообщаемой информации, будущее нарративное пунктирно намечает линию развития событий и при этом является способом оформления зазора между сознанием героя и сознанием автора и читателя: герой в норме не знает о том событии, о котором сообщает автор.

Примечания

[править | править код]
  1. Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М., Просвещение, 1971.
  2. Падучева Е. В. Семантические исследования. М., 1996.
  3. Маслов Ю. С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. Москва, Языки славянской культуры, 2004. Сс. 71-90.

Литература

[править | править код]
  • Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М., Просвещение, 1971.
  • Бондарко А. В. К вопросу о временных отношениях // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию Виктора Самуиловича Храковского. СПб., Наука, 1998. Сс. 157–173.
  • Зализняк Анна А., Шмелёв А. Д. Введение в русскую аспектологию. М., 2000.
  • Маслов Ю. С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. Москва, Языки славянской культуры, 2004.
  • Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива). М., 1996.
  • Поспелов Н. С. Прямое и относительное употребление форм настоящего и будущего времени глагола в современном русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка. М., Издательство АН СССР, 1955. Сс. 206–246.
  • Шелякин М. А. Функциональная грамматика русского языка. М., Русский язык, 2001.
  • Fludernik M. The historical present tense yet again: Tense switching and narrative dynamics in oral and quasi-oral storytelling // Text 11, 1991. C. 365–397.
  • Wolfson N. The conversational historical present alternation // Language 55, 1979. C. 168–182.