Назим Ахтынский (Ug[nb G]mduvtnw)
Назим Ахтынский | |
---|---|
азерб. Nazim Axtılı | |
Имя при рождении | Мухаррам |
Псевдонимы | Назим Ахты, Шаир Ахты |
Дата рождения | XVIII век |
Место рождения | Ахты, Ширванское бейлербейство, Сефевидское государство |
Подданство | |
Род деятельности | поэт |
Назим Ахтынский (азерб. Nazım Axtılı), настоящее имя Мухаррам (азерб. Məhərrəm) — азербайджанский поэт XVIII века лезгинского происхождения.
Творчество
[править | править код]Поэт писал под псевдонимами «Назим Ахты» и «Шаир Ахты». Он был в дружеских отношениях с Молла Панах Вагифом. Любовная лирика Назима создана в классическом стиле. Возвышенный образ влюбленной складывается традиционных художественных средств. В стихотворении «Bir məhliqə» («Одной красавице») единственный путь слияния с возлюбленной лирический герой видит в духовном растворении[1][2]. Назим также писал газели. В его газелях ярко звучат любовные, социальные и дидактические мотивы. Им характерна композиционная и тематическая монолитность. Они не делиться на композитные гнёзда[3][4].
Каждая из них содержит один мотив, вокруг которого концентрируется изобразительные средства и при помощи которых данный мотив передается от одного бейта к другому. В газели «Artıqsan» («Ты лучше») мотив восхваления. Все бейты в центре образуют друг с другом параллели по отношению к данному мотиву. Кроме обращения, редифа, ритма, размера, бейты данной газели соединены и приемом параллелизма. Переходя из бейта в бейт, мотив восхваления меняет только свою словесную оболочку. Связь между бейтами усиливает так же скрытность чувств лирического героя. Обращаясь к возлюбленной, он занят выбором художественных средств для её воспевания[5][6].
Монолитность характерна и в газели «Mərhəba» («О какая радость»). В ней главное место занимает восторг лирического героя. В газели «Tərk dünya eynəyib sığınmışam mövlaya mən» («От мира отдалившись, к Аллаху я приблизился») выражено недовольство поэта мирозданием , его жалобы на время. Он не находит себе места в мире, что приводит его к отчуждению от окружающего мира. Информация, содержащая мотив отчуждения от мира, духовного одиночества и находящаяся перед субъектом, в газели постепенно концентрируется в субъекте, который, оставляя мир, подчиненный законам стихии, уходит к себе и остаётся одиноким[7][8].
Назим писал газели и дидактикто-назидательного характера. В них поэт осуждает человеческие пороки. Объектом его внимания в газели «İstər» («Захочет») становится человек сущность которого складывается из пороков. Газель строится в соотношении таких антонимических слов, как верность — неверность, удобство — мучение, вежливый — невежливый, стыдливый — бесстыжий и другие[9].
Осуждению человеческих пороков посвящена и газель «Nə faidə» («Какая польза»). Эта газель повествует о человеке, которому присуща не только отрицательные черты, но и некоторые положительные. Однако, плохое в нем преобладает над хорошим[10][11]. Создавая свои произведения в традиционных жанрах и в классическом стиле, Назим Ахтынский ставит проблемы, связанные с реальной жизнью, с бытом народа. Резко осуждая человеческие пороки общественных правопорядок, поэт мечтает о царстве добра и гармонии человека и общества[12].
Примечания
[править | править код]- ↑ Бедирханов, 1999, с. 78.
- ↑ Бедирханов, 2007, с. 77.
- ↑ Бедирханов, 1999, с. 80.
- ↑ Бедирханов, 2007, с. 79.
- ↑ Бедирханов, 1999, с. 81.
- ↑ Бедирханов, 2007, с. 80.
- ↑ Бедирханов, 1999, с. 82.
- ↑ Бедирханов, 2007, с. 81.
- ↑ Бедирханов, 1999, с. 83.
- ↑ Бедирханов, 1999, с. 84.
- ↑ Бедирханов, 2007, с. 82.
- ↑ Бедирханов, 2007, с. 83.
Литература
[править | править код]- С. А. Бедирханов. Азербайджаноязычная лезгинская поэзия XVIII-XIX веков. — Махачкала, 1999. — 162 с.
- С. А. Бедирханов. Азербайджаноязычная поэзия народов Южного Дагестана (XVII-XVIII вв.) / Ф. М. Ибрагимова. — Махачкала, 2007. — 158 с.