Надпись Тоньюкука (Ug;hnv, Mku,Ztrtg)
Надпись Тоньюкука («Надписи Баин-Цокто»[1]) — древнетюркские рунические письмена, вырезанные на двух каменных столбах в урочище Баин-Цокто между Налайхом и рекой Туул. Часть погребально-поминального комплекса вместе с руинами храма, большим и малым саркофагами[2].
Впервые описана Д. А. Клеменцом в 1897 году, позднее текст был опубликован и переведен В. В. Радловом.
Хотя авторство неизвестно, сам текст ассоциируется с кем-то из окружения Тоньюкука[3]:
Я, мудрый Тоньюкук, приказал написать [это] для народа тюркского Бильге-кагана.
— 58-я строка
Текст
[править | править код]Вырезан на двух каменных столбах, расположенных параллельно к восточной стене храма. Высота первого — 1,76 м (строки 1-36), второго (строки 37-62) — 1,60 м.
Повествование начинается с самого рождения Бильге-Тоньюкука (𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸), который как и весь тюркский народ оказывается под властью Китая/Табгача (𐱃𐰉𐰍𐰲𐰃𐰠𐰭𐰀). Рассказывается, что причиной этому было оставление народом своего кагана, пока он, Тоньюкук, не начинает вместе с Ильтериш-каганом (𐰃𐰠𐱅𐰼𐰾׃𐰴𐰍𐰣) восстание против табгачей. В дальнейшем (строчки 48-62) — восхваление роли советника в создании и существовании Тюркского каганата[4].
Лев Гумилёв датирует возникновение текста надписи после 716 года, обращение «народ Бильге-кагана», к тому же, приписывая советнику заслуги умерших каганов, неизвестный автор осторожен при упоминании его достижений при Богю[5]. С. Г. Кляшторный, опираясь на отсутствие в тексте приписок, указывающих на смерть советника, тоже склонялся к прижизненному написанию, с последующим, уже после смерти героя, включением в комплекс поминальных сооружений[4].
Гумилёв считал, что рунические надписи имеют агитационный характер, «народ хотят убедить», сравнивая повествования Баин-Цокто и Йоллыг-тегина (памятники Кошо-Цайдама), носящие по его мнению, полемический характер[6]. В строках, в которых неизвестный автор надписи Тоньюкука принижает заслуги хана, например, критикуя способности Кутлуга (строки 4-7), наоборот панегирик в кошоцайдамских[7].
Примечания
[править | править код]- ↑ Щербак, 2001, с. 14.
- ↑ Кляшторный, 2003, с. 68.
- ↑ Кляшторный, 2003, с. 69.
- ↑ 1 2 Кляшторный, 2003, с. 69.
- ↑ Гумилев, 2002, с. 368—372.
- ↑ Гумилев, 2002, с. 369.
- ↑ Гумилев, 2002, с. 370.
Литература
[править | править код]- Кляшторный С. Г. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии // История Центральной Азии и памятники рунического письма / Яковлев В. В.. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. — 560 с. — ISBN 5-8465-0106-0.
- Щербак А. М. Тюркская руникаISBN 5-02-028472-6. . — СПб.: Наука, 2001. — 127 с. —
- Гумилев Л. Н. Древние тюркиISBN 5-9503-0031-9. . — СПб.: СЗКЭО, 2002. — 576 с. —
Ссылки
[править | править код]- Перевод надписи Тоньюкука . bitig.kz. Türik bitig. Дата обращения: 18 октября 2023.