Мухиддин Фархат (Br]n;;nu Sgj]gm)
Мухиддин Фархат | |
---|---|
тадж. Муҳиддин Фарҳат | |
Дата рождения | 7 августа 1924 |
Место рождения | |
Дата смерти | 30 мая 1984 (59 лет) |
Гражданство | СССР |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Награды и премии |
Мухиддин Фархат (псевдоним, наст. фамилия Хасанов; 7 августа 1924 — 30 мая 1984) — таджикский советский поэт, редактор, переводчик.
Биография
[править | править код]Родился в 1924 году в кишлаке Ходжанайсавор Явинского сельсовета Ходжентского района Ленинабадской области в крестьянской семье.
В 1940 году поступил на литературный факультет Ленинабадского педагогического института имени Кирова, но окончить учёбу не успел — с началом войны с третьего курса ушёл в армию.
Участник Великой Отечественной войны. В РККА с декабря 1942 года, на фронте с лета 1943 года. Сержант, командир отделения 1122-го стрелкового полка 334-й стрелковой дивизии. Прошел боевой путь от Смоленска до Польши принимал участие в освобождении Витебска, Пинска, Шауляя, во взятии Кенигсберга.[1] Дважды был ранен. награждён Орденом Славы 3-й степени — отличился в апреле 1945 года в в Восточной Пруссии, в бою у деревни Поленнен (ныне дер. Круглово, Калининградская область):
при штурме высоты 45,4 первый, а за ним и отделение, ворвался в траншеи противника, автоматным огнём уничтожил 4 немцев, и отделением взял в плен 3 немецких солдат… обойдя пулемёт противника с фланга двумя гранатами уничтожил расчёт, дав возможность всей роте без потерь выполнить поставленную задачу, при этом тов. Хасанов лично сам уничтожил 6 немецких солдат, 1 пулемёт и взял в плен 2 солдат противника.
— из представления к награждению за подписью командира роты гвардии лейтенанта Жукова, 14 апреля 1945 года[2]
После демобилизации продолжал учебу, в 1948 году окончив институт, а в 1952 — аспирантуру при Академии наук Таджикской ССР. Член КПСС с 1948 года.
Заведовал отделом литературы и искусства газеты «Красный Таджикистан», входил в редколлегию детского журнала «Машъал» («Факел»).
Был старшим редактором издательства «Ирфон», заведующий редакцией педагогики и народного образования, состоял в Главной научной редакции Таджикской советской энциклопедии.
Некоторое время преподавал в Душанбинском педагогическомий институте.
Награждён медалью «За доблестый труд».
Умер в 1984 году.
Дочь - Маҳбуба Ҳасанова (1951- 1992) Физик - Математик
Сын - Фаридун Ҳасанов(Редактировать)
Дочь — Манзура Хасанова (род. 1955) — композитор, музыковед.
Сын - Ҷамшед Ҳасанов (Редактировать)
Творчество
[править | править код]
«Зрела рябина рядом с сосной, стала сосна её опорой, стеной» — такой символ находит Мухиддин Фархат, говоря о нерушимой и неразрывной дружбе наших братских народов.
— Литературное обозрение, 1977
Для цветущих садов
обживали мы стылые доты,
Ради праздничных слов
заставляли греметь пулеметы,
И присягу бойца
исполняли ценою любою,
Умолкали сердца
под неброской фанерной звездою…
«Однополчанка поэта»
Здесь двух веков соединилась слава,
И эту славу свято чтит народ,
Здесь ветер на заре и на закате,
О русской доблести дастан поёт.
О мужестве, о правде, о бессмертье,
О том, что не забудется вовек,—
О том, какой неповторимый подвиг
Здесь совершил советский человек.
«Миндаль на Малаховом кургане»
Печатался с конца 1930-х годов. Первые стихи ещё будучи школьником опубликовал в республиканской молодежной газете. Вскоре после возвращения с фронта стал регулярно выступать со стихами на страницах ленинабадской областной газеты «Стахановчи», а затем в республиканских газетах и журналах.
Автор поэтических сборников «Цветы радости» (1948), «Я люблю» (1950), «Поэзия свободы» (1955), «Песня о любви» (1962), «Горная река» (1964), «Весенний источник» (1972), «Книга дружбы» (1976), «Белая черешня» (1982) и др.
Хорошо известен как переводчик — переводил с русского на таджикский язык произведения А. С. Пушкина («Евгений Онегин», «Руслан и Людмила»)[3], Ю. М. Лермонтова («Бородино»), А. А. Прокофьева («Россия») и другие. Переводчик на таджикский стихов белорусских поэтов, отдельными книгами в его переводе вышли сборники избранных стихов Янки Купалы «Солнцу»(1965) и «Доля белоруса» (1982), Якуба Коласа «Наш путь» (1965).
Таджикский поэт, прозаик, учёный Мухиддин Фархат в свои молодые годы сражался за освобождение Белоруссии… На всю жизнь запомнил он рунны и пепелища на месте хат сожженной фашистами деревни Красный Двор недалеко от Витебска[4]. А еще запали ему в душу простые и волнующие строки стихотворений Я. Купалы и Я. Коласа, что читали в перерывах между боями его однополчане — белорусы. И случилось так, что после войны Муҳиддин Фархат стал активно переводить белорусскую поэзию на свой родной язык.
— журнал «Неман», 1985
Библиография на русском языке:
Отдельные издания:
- Жизнь, мечта, любовь: стихи, поэмы, басни. — Душанбе: Ирфон, 1966. — 134 с. (тираж 4.000 экз.)
- Цветы Таджикистана: Стихи, песни, дастаны. (Для дошк. и мл. шк. возраста) / Худож. В. Виданов. — Душанбе: Маориф, 1983. — 93 с.
- Трубит горн: Стихи и песни. (Для мл. шк. возраста) / Худож. Р. Ахмеров. — Душанбе: Маориф, 1985. — 126 с.
В сборниках и периодике:
- Однополчанка поэта / Пер. c тадж. М. Фофановой // Памир, № 1, 1977
- Огни людей: Стихи / Пер. с тадж. М. Фофановой // Коммунист Таджикистана, 6 ноября 1980
- Огни людей: Стихи / Пер. c тадж. М. Фофановой // Памир, № 4, 1981. — стр. 21
- Баллада о бессмертной песне («Нет, молодогвардейцев не забудут») // «Молодая гвардия» в поэзии: стихи советских поэтов. — Донбасс, 1985. — 148 с. — стр. 106
- Медаль на Малаховом кургане; Три сосны // Память сердца: стихи, рассказы, очерки, воспоминания. — Душанбе: Ифрон, 1986. 255 с. — стр. 47-50
- Три сосны // Книга в строю боевом: 1945—1990. — Душанбе: Инфрон, 1990. — 367 с. — стр. 204
Примечания
[править | править код]- ↑ Советский Таджикистан в Отечественной войне, 1941—1945 гг. / Буходор Искандарович Искандаров, Лидия Петровна Сечкина. — Дониш, 1975. — 188 с. — стр. 118
- ↑ Хасанов Мухитдин 1924г.р. Архивная копия от 14 апреля 2010 на Wayback Machine // ОБД "Подвиг народа"
- ↑ Временник Пушкинской комиссии / Академия наук СССР. Пушкинская комиссия. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1962. — стр. 92
- ↑ прим.: в мае 1943 года деревня была полностью сожжена карателями, убито 19 жителей. В 1943—1944 в боях за деревню погибло 58 красноармейцев.
Источники
[править | править код]- Мухиддин Фархат: тадж . поэт. (Некролог) // Коммунист Таджикистана, 1 июня 1984
- Мухиддин Фархат // Литературный энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Под редакцией В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. 1987.
- Мухиддин Фархат // Писатели Таджикистана: Крат. биогр. справки / Минель Иосифович Левин. — Душанбе: Ирфон, 1981. — 551 с. — стр. 456—457
- Фархат Мухіддзін // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш.. — Мн.: БелЭн, 2002. — Т. 15: Следавікі — Трыо. — 552 с.
- Родившиеся 7 августа
- Родившиеся в 1924 году
- Родившиеся в Гафуровском районе
- Умершие 30 мая
- Умершие в 1984 году
- Кавалеры ордена Славы III степени
- Награждённые медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»
- Персоналии по алфавиту
- Пехотинцы Великой Отечественной войны
- Члены КПСС
- Выпускники Худжандского государственного университета
- Поэты Таджикистана
- Переводчики Таджикистана