Мутть, Михкель (Brmm,, Bn]tyl,)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Михкель Мутть
эст. Mihkel Mutt
Дата рождения 18 февраля 1953(1953-02-18)[1] (71 год)
Место рождения
Страна
Род деятельности писатель
Отец Олег Мутть[вд]
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Михкель Мутть (эст. Mihkel Mutt; 18 февраля 1953, Тарту) — эстонский писатель, журналист, литературный и театральный критик.

Мутть родился 18 февраля 1953 года в Тарту в семье переводчика и англиста Олега Муття. Ходил в тартускую среднюю школу № 8. С 1971 по 1976 год изучал эстонскую филологию в Тартуском университете. После окончания учёбы и до 1987 года работал редактором в издательстве, а также в различных газетах и литературных журналах: в газете Тартуского университета (1974—1975), в журнале «Looming» (1977—1986), в газетах «Eesti Ekspress», «Eesti Aeg» и «Hommikuleht» (1991—1993)[3]. После этого короткое время был фрилансером, затем два года работал в качестве драматурга в Таллинском театре юного зрителя (ныне Городской театр). В 1991—1992 годах Мутть был руководителем информационного бюро в МИД Эстонии[4].

С 1993 по 1997 год Мутть был фрилансером. С 1997 по 2005 год был главным редактором газеты «Sirp», а затем с ноября 2005 по февраль 2016 года — главным редактором крупного эстонского литературного журнала «Looming»[5].

С 1980 года Мутть — член cоюза писателей Эстонии и несколько раз входил в правление. С 1992 года он являлся членом эстонского ПЕН-клуба, а с 1996 по 1999 год являлся его президентом.

Творчество

[править | править код]

Михкель Мутть публикует с 1970-х годов новеллы, критические статьи и эссе. Его первая книга, сборник рассказов «Ученик Фабиана», вышла в 1980 году и была положительно оценена одним из критиков как «приятно остроумная». Тот же критик поставил автора в один ряд с Вайно Вахингом, Мати Унтом и Яаком Йыэрюйтом[6]. В 1981 году этот сборник получил премию им. Ф. Тугласа. Затем последовали другое его книги: «Мужчины» (1981), сатирический роман «Мыши на ветру» (1982), «Замри» (1985), «Дорогие поколения» (1986), «Плач старика Фабиана» (1989) и другие[3].

Его прозу отличает ирония и сатира. Его романы посвящены культурно-социальным и межличностным проблемам, для них характерна присущая автору нетрадиционная язвительность[7]. Среди излюбленных тем его произведения — интеллигенция, в частности, творческая интеллигенция. Её он изображает зачастую гротескно, самоиронично и несколько автобиографично[3]. Благодаря своему творчеству, Михкель Мутть быстро приобрёл популярность и в эмигрантских кругах в Европе[8].

Михкель Мутть стал автором двух книг для детей: «Französisch!» (1981) и «Дед Мороз» (1986) о проблемах современной семьи. Книга «Französisch!» в 1986 году была переведена на русский язык. Книга «Дед Мороз» в 1987 году была удостоена литературной премии им. Ю. Смуула[3].

Известен как эссеист, политический обозреватель, литературный и театральный критик и переводчик. Критические статьи Муття отличает эрудиция и нестандартное мышление, он также писал пародии на театральные темы. Мутть писал и сценарии, по которым был снят телефильм «1991» и телесериал «Сальмоны»[3]. Также он писал путевые очерки о Новой Зеландии, Монголии, Швеции и Англии[5]. Наконец между 2009 и 2011 годами он выпустил шесть томов своих мемуаров.

Библиография

[править | править код]
  • Fabiani õpilane ('Fabians Schüler'). Tallinn: Eesti Raamat 1980. 149 S.
  • Französisch! [Kinderbuch]. Tallinn: Eesti Raamat 1981. 63 S.
  • Mehed ('Männer'). Tallinn: Perioodika 1981. 52 S. (Loomingu Raamatukogu 1/1981)
  • Hiired tuules. Satiiriline romaan ('Mäuse im Wind. Satirischer Roman'). Tallinn: Eesti Raamat 1982. 205 S.
  • Keerukuju ('Figurenwerfen'). Tallinn: Eesti Raamat 1985. 158 S.
  • Kallid generatsioonid ('Die lieben Generationen'). Tallinn: Perioodika 1986. 151 S. (Loomingu Raamatukogu 6-8/1986)
  • Näärivana ('Der Weihnachtsmann' [Kinderbuch]). Ill. Epp Maria Kokamägi. Tallinn: Eesti Raamat 1986. 60 S.
  • Kõik on üks ja seesama ('Alles ist ein und dasselbe'). Tallinn: Eesti Raamat 1986. 380 S.
  • Vana Fabiani nutulaul ('Klagelied des alten Fabian'). Tallinn: Eesti Raamat 1988. 252 S.
  • Kerge meel ('Leichtmütigkeit'). Tallinn. Eesti Raamat 1988. 128 S.
  • Reisid ehk Kolm kord Aasias muust rääkimata. Korea, Vietnam, Mongoolia, Inglismaa, Rootsi, Uus Meremaa ('Reisen oder dreimal in Asien ganz zu schweigen von dem anderen. Korea, Vietnam, Mongolei, England, Schweden, Neuseeland') Tallinn: Kupar 1990. 234 S.
  • Pingviin & raisakass ('Pinguin und Aaskatze'). Tallinn: Kupar 1992. 93 S.
  • Rahvusvaheline mees ('Der internationale Mann'). [Tallinn:] etf 1994. 205 S.
  • Üleminekuaeg. Novelle ja följetone ('Übergangszeit. Novellen und Feuilletons'). Tallinn: Kupar 1995. 109 S.
  • Inglismaa päevik ('Englisches Tagebuch'). Tallinn: Kupar 1995. 87 S.
  • Meedia mu meedia. Iseseisvuseagseid kirjutisi. ('Medien, oh Medien. Artikel aus der Unabhängigkeitszeit'). Tallinn: Tuum 1996. 310 S.
  • Muti tabloid ('Mutts Boulevardblatt'). Tallinn: Kupar 1999. 235 S.
  • Progressiivsed hiired ('Die progressiven Mäuse'). Tallinnn: Muti raamat 2001. 217 S.
  • Väärikusest ('Über Würde'). Tallinn: Muti raamat 2001. 63 S.
  • Elu allikad ('Quellen des Lebens' = Neuausgabe von Kerge meel, 1988). s.l.: Fabian 2002. 109 S.
  • Eestlusest. Essee ('Über das Estentum'). Tallinn: Fabian 2003. 86 S.
  • Sise ja väli. Päevapoliitilisi mõtteid 2000—2003 ('Innen und außen. Tagespolitische Gedanken 2000—2003'). Tallinn: Sirp 2003. 135 S. (Sirbi raamat 2/2003)
  • Kõik roosid ma kingiksin. Dramaatilised jutustused ('Alle Rosen würde ich schenken. Dramatische Erzählungen'). Tallinn: Fabian 2004. 165 S.
  • Kõrtsikammija. Literatuur vanadele troppidele ('Der Kneipenbummler. Literatur für die alte Garde'). Tallinn: muti raamat 2005. 151 S.
  • Siseemigrant. Novellid Rui taevalike kommentaaridega ('Der innere Emigrant. Novellen mit Ruis himmlischen Kommentaren'). Tallinn: Fabian 2007. 192 S.
  • Mälestused I. Eesti doomino. Eelmälestused ('Erinnerungen I. Estnisches Domino. Vorerinnerungen'). s.l.: Fabian 2009. 186 S.
  • Mälestused II. Võru tänav. Lapsepõlv ('Erinnerungen II. Võru-Straße. Kindheit'). s.l.: Fabian 2009. 204 S.
  • Mälestused III. Sitik sügab. Kooliaeg ('Erinnerungen III. Der Käfer juckt. Schulzeit'). s.l.: Fabian 2010. 207 S.
  • Mälestused IV. Kandilised sambad. Ülikool ('Erinnerungen IV. Eckige Statuen. Universität'). s.l.: Fabian 2010. 239 S.
  • Mälestused V. Päikesepoolel ('Auf der Sonnenseite'). Tallinn: Fabian 2011. 247 S.
  • Mälestused VI. Elukott ('Lebenssack'). Tallinn: Fabian 2011. 223 S.
  • Kooparahvas läheb ajalukku ('Das Höhlenvolk geht in die Geschichte ein'). s.l.: Fabian 2012. 462 S.
  • Õhtumaa Eesti I. Kultuuripublitsistikat ja kirjandusartikleid ('Abendländisches Estland I. Kulturpublizistik und Literaturartikel'). Tallinn: Fabian 2014. 416 S.

Примечания

[править | править код]
  1. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #143623575 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  3. 1 2 3 4 5 Кто есть кто в культуре Эстонии. — Таллин: Авенариус, 1996. — С. 76—77. — ISBN 9985-834-13-5.
  4. Eesti kirjanike leksikon. Koostanud Oskar Kruus ja Heino Puhvel. Tallinn: Eesti Raamat 2000, S. 350—351.
  5. 1 2 Mihkel Mutt Архивная копия от 9 января 2017 на Wayback Machine // estlit.ee
  6. Aivo Lõhmus: Épater les bourgeois!, в: Keel ja Kirjandus 11/1980, с. 689—691.
  7. Cornelius Hasselblatt. Geschichte der estnischen Literatur. Berlin, New York: Walter de Gruyter, S. 680.
  8. Vgl. die Rezensionen von Ivar Grünthal in der Zeitschrift mana 51 (1982), S. 85-86; mana 55 (1986), S. 80; mana 56 (1987), S. 83; außerdem George Kurman in World Literature Today 2/1987, S. 318; 2/1989, S. 336; 1/1990, S. 159—160.