Моисей (опера) (Bknvyw (khyjg))
Опера | |
Моисей | |
---|---|
укр. Мойсей | |
| |
Композитор | |
Либреттист | Мирослав Михайлович Скорик и Богдан Михайлович Стельмах[вд] |
Язык либретто | украинский |
Источник сюжета | Моисей |
Действий | 2[1] |
Картин | 5[1] |
Первая постановка | 23 июня 2001 |
Место первой постановки | Львовский оперный театр |
Моисей (укр. Мойсей) — опера Мирослава Скорика в двух действиях на либретто Богдана Стельмаха и Мирослава Скорика по одноимённой поэме Ивана Франко. Премьера состоялась 23 июня 2001 года в Львовском оперном театре.
Премьера
[править | править код]Изначально оперу планировалось написать к 100-летию Львовской оперы, которое отмечали в 2000 году. Однако впоследствии премьеру отложили на один год и приурочили к другому событию — визиту Папы Римского Иоанна Павла II на Украину, который проходил 23-27 июня 2001[2]. В условиях перманентного недостатка государственных средств коллектив львовского театра обратился к Папе за финансовой помощью и получил её, создав таким образом первый на Украине прецедент финансовой поддержки Ватиканом светского события[3][4].
Премьерную постановку осуществили режиссёр-постановщик Збигнев Хшановский (Польша), главную роль исполнил Александр Громыш, дирижировал композитор[5]. Ещё до премьеры были сделаны аудио- и видеозаписи, снят телефильм о том, как создавалась опера, а также выпущен буклет. 23-24 июня Папа проводил богослужение в Киеве[6] и не смог посетить премьеру, но по прибытии во Львов 25 июня понтифик приехал в Львовский оперный театр и поздравил творческий коллектив с постановкой[2].
Сам композитор говорил о создании оперы следующее:
Для меня это была большая честь. Написать оперу, тем более с глубокими философскими идеями, на библейской основе, непросто, это действительно огромный труд. Поскольку в целом опера — жанр демократический, то и музыка в ней, несмотря на всё, должна быть интересна слушателю. Поэтому нужно было найти какое-то объединяющее зерно, синтезировать всё. Стиль произведения диктовали сюжет и музыкальные тенденции сегодняшнего дня. Ведь опера создавалась в начале XXI века…[7]
Оригинальный текст (укр.)Для мене це була велика честь. Написати оперу, тим більше з глибокими філософськими ідеями, на біблійній основі, непросто, це дійсно величезна праця. Бо в цілому опера — жанр демократичний, то й музика в ній, попри все, має бути цікава слухачу. Тому потрібно було знайти якесь об’єднуюче зерно, синтезувати все. Стиль твору диктували сюжет і музичні тенденції сьогодення. Адже опера створювалася на початку XXI століття...
Сюжет
[править | править код]Действующие лица | |
---|---|
Моисей | бас |
Аверин | бас |
Датан | баритон |
Поэт | баритон |
Иегошуа | тенор |
Лия | сопрано |
Йохаведда | меццо-сопрано |
Азазель | тенор |
Симеон | баритон |
- Пролог
Поэт обращается к родному народу:
Невже задарма стільки серць горіло:
До тебе найсвятішою любов'ю, Тобі офіруючи душу й тіло?[8] (укр.)
|
Неужели даром столько сердец горело: К тебе святой любовью, |
|||
и утверждает:
О ні! Не самі сльози і зітхання
Тобі судились! Вірю в силу духа І в день воскресний твойого повстання.[8] (укр.)
|
О нет! Не только слезы и вздохи Тебе предназначались! Верю в силу духа |
|||
- Первое действие
Иегошуа и Лия дивятся песочной избушке, которую построил их малыш. Рожденный в пустыне, он никогда не видел домов.
Сторонники и противники Моисея имеют разногласия относительно целесообразности выбранного им пути поиска обещанного края. Моисей объясняет свою стратегию волей самого Иеговы. Однако Аверин и Датан подстрекают народ к недоверию Моисею, и, наконец, заставляют его отойти в горы. Начинаются церемония поклонения Золотому тельцу.[9]
- Второе действие
В отчаянии Моисей обращается к Богу Иеговы за советом. Однако дух Азазель и Йохаведа убеждают Моисея, что Иегова обманул их народ. В свою очередь Иегова, дождавшись такого обвинения уже из уст самого Моисея, поднимает бурю, в которой Моисей погибает. Шокированные смертью Моисея Лия и Иегошуа подстрекают народ вынести Авирону и Датану смертный приговор и продолжить поход по пути, указанному Моисеем.[9]
- Эпилог
Поэт обращается к зрителю с утверждением, что верит: его народ и его страна между Бескидами, Кавказом и Чёрным морем достигнет равноправного места в кругу свободных народов.
Музыкальная характеристика
[править | править код]Критики сходятся в том, что опера написана доступным для слушателей, несложным музыкальным языком.
Любовь Кияновская рассматривает это произведение с позиций эстетики эгалитаризма и отмечает, что автор «сознательно отказался от рафинированное-интеллектуальной языка, сформировавшаяся на основе эстетических принципов двадцатого века, сущность которого заключается в непрестанном поиске обновления средств выразительности»[10] и цитирует композитора:
В этой опере я воплотил своё понимание «современности в музыке» не в том смысле, в котором понимают его некоторые коллеги, то есть в обращении к рафинированно-авангардным приёмам выражения (они уже отзвучали несколько десятилетий назад), а в соответствии реальному звуковому миру, в котором мы живем. Ново-романтическое, полное стремления к красоте и чувствительности, искусство всё больше завоёвывает позиции, именно в нём я вижу современность и будущее — не только для профессионалов-музыкантов, а в первую очередь для тех, кто стремится любить музыку.[11]
Оригинальный текст (укр.)В цій опері я втілив власне розуміння «сучасности в музиці» не в тому сенсі, в якому розуміють його деякі колеги, тобто у зверненні до рафіновано-авангардових прийомів виразу (вони вже перебриніли декілька десятиріч тому), а у відповідності до реального звукового світу, в якому ми живемо. Новоромантичне, сповнене прагнення до краси і чутливості, мистецтво щораз більше завойовує позиції, саме в ньому я вбачаю сучасність і майбутнє — не лише для професіоналів-музикантів, а насамперед для тих, хто прагне любити музику
Н. А. Белик-Золотарёва отмечает доминирование хорового начала, придающее опере черты оратории. Хор при этом олицетворяет ключевые темы-символы оперы[12].
Музыковед Лидия Мельник отмечает в опере «сплав позднеромантических интонаций, узнаваемых ориентальных мотивов, неповторимой украинской песенности и даже отзвуков бродвейского мюзикла», а также использование традиционных оперных форм — интродукций и лейтмотивов, арии и любовных дуэтов, хора и балета[5]. В других статьях отмечаются также «простые мелодично-ритмические обороты» и «общеизвестные приемы компоновки, опознаваемые в три шага»[7], черты эпического соцреализма и т. д.
Дальнейшая сценическая судьба
[править | править код]Львовский оперный театр гастролировал с премьерной постановкой оперы на оперном фестивале в Быдгоще, на сцене Варшавского народного театра оперы и балета[13]. В 2006 году по случаю 150-летия Ивана Франко, львовский театр побывал с гастролями в Днепропетровске[14], Харькове, Симферополе и Севастополе[15].
Тогда же, в 2006 году «Моисей» был впервые поставлен на сцене Национальной оперы Украины. Режиссёр — Анатолий Соловьяненко, дирижёр — Иван Гамкало, сценография Марии Левитской, хормейстер — Лев Венедиктов, балетмейстер — Анико Рехвиашвили[16].
В течение последующих лет Моисей ставился на сцене Львовской и Национальной опер, будучи единственным произведением современных украинских авторов в оперном жанре в репертуаре этих театров. По выражению Василия Туркевича, опера «Моисей» «представляет не только творчество известного композитора Мирослава Скорика, но и те, по разным причинам довольно ограниченные, достижения современных оперных композиторов, воплощение произведений которых в оперных театрах можно пересчитать на пальцах одной руки»[17].
Литература
[править | править код]- Кияновська Л. Опера «Мойсей» та її творець [передмова] / Л. Кияновська // Мойсей [ноти]: опера на дві дії, п’ять картин із прологом та епілогом: М. Скорик, клавір / лібрето Б. Стельмаха і М. Скорика за однойменною поемою І. Франка. — К.,2006. — С. 5-11 (укр.)
- Н. А. Бєлік-Золотарьова. Дія та протидія в хоровій драматургії опери М. Скорика «Мойсей» (укр.) // Таврійські студії. Мистецтвознавство : PDF. — 2013. — № 4.
- Опера Моисей: обзор прессы . www.lvivopera.com. Дата обращения: 9 августа 2016.
- Поэма Ивана Франко «Моисей», на которой основано либретто оперы. (укр.)
- Пашковская, Л.Л. «Земное и небесное» в опере М. Скорика «Моисей» по одноименной поэме И. Франко // Культура народов Причерноморья : PDF. — 2010. — Т. 1, № 196.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 http://opera.lviv.ua/en/repertuar/moses/
- ↑ 1 2 Володимир Прохоренко. „Мойсей” – на українській оперній сцені (укр.). Газета «Свобода». www.lvivopera.com (26 июня 2001). Дата обращения: 9 августа 2016. Архивировано 4 июня 2016 года.
- ↑ Опера «Моисей» родилась благодаря поддержке Папы Римского . Дата обращения: 17 июня 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
- ↑ Написать «Моисея» Мирославу Скорику подсказал отец . День. Дата обращения: 17 июня 2020. Архивировано 22 сентября 2020 года.
- ↑ 1 2 Оперна сенсація: мade in Ukraine . Оперна сенсація: мade in Ukraine. Дата обращения: 9 августа 2016. Архивировано 2 июня 2016 года.
- ↑ Хроніка візиту на Україну Святішого Отця Івана Павла II 23 – 27 червня 2001 року . Дата обращения: 9 августа 2016. Архивировано из оригинала 4 августа 2017 года.
- ↑ 1 2 «МОЙСЕЙ»: У ВИСОКІЙ МУЗИЦІ ВИСОКИЙ ДУХ? Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 2 июня 2016 года.
- ↑ 1 2 Поэма Ивана Франко «Моисей», Пролог
- ↑ 1 2 Поэма Ивана Франко «Моисей»
- ↑ Кияновська, Л. Музичне прочитання поезії Франка у вимірах сучасної естетики (на прикладі творчості львівських композиторів) Архивная копия от 30 июня 2016 на Wayback Machine / Л. Кияновська. — С .377-388 (укр.)
- ↑ Мельник Л., Кияновська Л. Притча про “Мойсея” (укр.) // Політика і культура (ПіК). — 2001. — 3 липня. — С. 52.
- ↑ Н. А. Бєлік-Золотарьова. Дія та протидія в хоровій драматургії опери М. Скорика «Мойсей» (укр.) // Таврійські студії. Мистецтвознавство : PDF. — 2013. — № 4. Архивировано 30 марта 2022 года.
- ↑ Відкриття Року І.Франка прем’єрою опери Мирослава Скорика «Мойсей». Архивная копия от 3 июня 2016 на Wayback Machine (укр.)
- ↑ ДНІПРОПЕТРОВСЬК. Відбулася прем'єра опери-притчі Мирослава Скорика «Мойсей» за мотивами однойменної поеми Івана Франка | Православіє в Україні :: Інтернет-видання УПЦ . arhiv.orthodoxy.org.ua. Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 7 мая 2016 года.
- ↑ Оперу Скорика «Мойсей» покажуть на сході і півдні України . zikua.tv. Дата обращения: 10 августа 2016.
- ↑ Україні потрібен свій «Мойсей» . Україні потрібен свій «Мойсей». Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 2 июня 2016 года.
- ↑ Афіша театру | Національна опера України . opera.com.ua. Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 4 июня 2016 года.