Мистер Дидс переезжает в город (Bnvmyj :n;v hyjyy['gym f ikjk;)
Мистер Дидс переезжает в город | |
---|---|
англ. Mr. Deeds Goes to Town | |
Жанры |
комедия социальная драма |
Режиссёр | Фрэнк Капра |
Продюсер | Фрэнк Капра |
Автор сценария |
Роберт Рискин |
В главных ролях |
Гэри Купер Джин Артур |
Оператор | Джозеф Уокер |
Композитор | Говард Джексон |
Художник-постановщик | Стивен Гуссон |
Кинокомпания | Columbia Pictures |
Дистрибьюторы | Columbia Pictures и Vudu[вд] |
Длительность | 115 мин |
Страна | |
Язык | английский |
Год | 1936 |
Следующий фильм | Миллионер поневоле |
IMDb | ID 0027996 |
Медиафайлы на Викискладе |
«Мистер Дидс переезжает в город» (иногда — «Мистер Дидс едет в город», англ. Mr. Deeds Goes to Town) — кинокартина, кинокомедия с элементами социальной драмы[1] режиссёра Фрэнка Капры, получившая премию «Оскар» за лучшую режиссуру и специальный приз Венецианского кинофестиваля в 1936 году. Снят по рассказу Кларенса Бадингтона Келланда (англ.) «Шапокляк» (англ. Opera Hat)[2].
Сюжет
[править | править код]На отдыхе в Италии погибает богатый американский предприниматель. Наследство достаётся его племяннику — мистеру Дидсу (Купер), открытому и прямому молодому мужчине из провинции. Он переезжает в Нью-Йорк, где сталкивается с финансовыми интригами мегаполиса. На его деньги претендует адвокатская контора Сидара (Домбрилл), которая уже допустила крупную финансовую растрату дядиных денег, лже-сожительница с ребёнком, другой, нелюбимый племянник с алчной женой. Кроме того, коварная журналистка Луиза Беннетт (Артур) втирается к доверие к Дидсу, проводит с ним много времени, но при этом под псевдонимом публикует серию едких репортажей о похождениях провинциала в Нью-Йорке.
Разочаровавшись в происходящем, Дидс решает передать всё состояние на покупку участков земли для безвозмездной передачи их фермерам. Адвокат Сидар, опасающийся огласки растраты, вступает в переговоры со вторым племянником и пытается представить Дидса душевнобольным и, соответственно, недееспособным. Образная и эмоциональная речь Дидса на слушании убеждает судью в его здравомыслии, и он полностью его оправдывает.
В ролях
[править | править код]- Гэри Купер — Лонгфелло Дидс
- Джин Артур — Луиза Беннетт
- Дугласс Дамбрилл — адвокат Джон Седар
- Джордж Бэнкрофт — Макуэйд
- Лайонел Стэндер — Корнелиус Кобб
- Г. Б. Уорнер — судья Мэй
- Рут Доннелли — Мэйбл Доусон
- Уолтер Кэтлетт — Морроу
В титрах не указаны
- Полин Вагнер — телефонный оператор
- Мюриэль Эванс — Тереза
- Стэнли Эндрюс — Джеймс Седар
- Ирвинг Бейкон — Фрэнк
- Джордж Хейз — представитель фермера
Награды
[править | править код]- Кроме полученной премии за лучшую режиссуру, фильм был номинирован ещё на 4 «Оскара»: за лучший фильм, за лучшую мужскую роль (Купер), за лучший адаптированный сценарий, за лучший звук.
- Национальный совет кинокритиков США и Клуб кинокритиков Нью-Йорка назвали «Мистер Дидс переезжает в город» лучшей картиной года[3].
- Картина входит в список 100 самых смешных американских фильмов за 100 лет по версии AFI под номером 70 и в список 100 самых вдохновляющих американских фильмов за 100 лет по версии AFI под номером 83.
Критика
[править | править код]Современные премьере фильма рецензии были достаточно позитивны:
Актёры и режиссёр Фрэнк Капра смогли создать в «Дидсе» довольно крепкий сюжет. Фарс насыщен добродушным юмором и искусно поставлен, но есть некоторые упущения, которые оставляют значительное недопонимание.
Соревнуясь между собой, персонажи Гэри Купера, Джин Артур, Лайонела Стэндера, Дугласа Домбрилла делают картину одной из самых увлекательных лент сезона.
Прокат в СССР
[править | править код]Копия пленки находилась в коллекции рейхсфильмархива[нем.] и была вывезена в СССР среди прочих «трофейных фильмов». В 1949 году Министерство кинематографии СССР выпускает фильм на закрытых экранах под измененным названием «Во власти доллара»[5]. В широкий прокат фильм вышел 2 января 1951 года.[6] Фильм был полностью перемонтирован и субтитрирован на киностудии им. Горького. В советской версии сюжет изменился радикальным образом, превратившись в историю о несправедливости социального и политического уклада США. Фильм заканчивался крупным планом главного героя, сидящим в тюрьме. В начале фильма появлялся следующий титр:
«Городом Желтого Дьявола» назвал Алексей Максимович Горький Нью–Йорк — эту цитадель американского империализма. В жертву деньгам здесь приносится все: совесть судьи, честь журналиста, жизнь миллионов простых людей. Герой этого фильма Лонгфелло Дидс — честный, но простодушный человек, по-своему пытается помочь людям, лишенным крова и работы. Советскому зрителю нетрудно понять, что путь, который избрал для этого Дидс, ничего не может изменить в мире Желтого Дьявола — доллара.
Примечания
[править | править код]- ↑ Разлогов К. Мировое кино. История искусства экрана. — М.: Эксмо, 2011. — 688 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-38674-1. стр.118
- ↑ 1 2 Mr. Deeds Goes to Town (англ.). Variety (31 декабря 1935). Дата обращения: 14 февраля 2013. Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 года.
- ↑ Awards for Mr. Deeds Goes to Town at IMDb Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine (англ.)
- ↑ Frank S. Nugent. Mr Deeds Goes to Town (1936) (англ.). The New York Times (17 апреля 1936). Дата обращения: 14 февраля 2013.
- ↑ К. Танис. Глоток свободы из безыдейной вещицы. Голливудские фильмы в контексте Холодной войны . Научно-образовательный портал IQ. Дата обращения: 23 июня 2020. Архивировано 26 июня 2020 года.
- ↑ Гезета «Вечерняя Москва», № 1, 02.01.1951 г. Архивная копия от 10 мая 2024 на Wayback Machine