Маринай, Джек (Bgjnugw, :'yt)
Джек Маринай | |
---|---|
алб. Gjekë Marinaj | |
Дата рождения | 26 мая 1965 (59 лет) |
Место рождения | Малесия-э-Мади, Албания |
Гражданство |
Албания США |
Род деятельности | поэт, литературный критик, переводчик |
Годы творчества | 1990 — н. в. |
Направление | Литература постмодернизма |
Язык произведений | aлбанский, aнглийский |
Награды |
«Золотое перо», 2003 «Sojourn Prize», 2006 "Пьетер Арбнори», 2008 «Албанский Букер», 2011 «Национальный знак отличия», 2015, 2019 «Международный автор», 2019 «Поэт мира», 2019 Почетная награда «Международного общества межкультурных исследований и работ», 2019 «Поэт мира», 2020 «Приветствие поэту мира», 2020 «Международная литературная премия Suwon KS», 2020 «Международная литературная премия Changwon KC», 2021 |
Автограф | |
marinaj.info | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Джек Маринай (алб. Gjekë Marinaj; род. 26 мая 1965, Малесия-э-Мади, Албания) — албанско-американский поэт, писатель, литературный критик, издатель, доктор философии и переводчик[1], который также является основателем формы художественной критики, известной как теория протонизма[2]. Эта теория основана на пяти принципах. Маринай был первым президентом Общества албанско-американских писателей[3], основанного в 2001 году. Опубликован ряд книг его поэзии, прозы и литературной критики[2][4]. В 2008 году Маринай был удостоен премии «Пьетера Арбнори» в области литературы Министерством туризма, культуры, молодежи и спорта Албании. В 2021 году он был удостоен южнокорейской Международной литературной премии Changwon KC[5]. Его писательская и миротворческая деятельность отмечена признанием и множеством других наград в Албании и других странах Европы, а также в США и Азии[6].
Ранняя жизнь и карьера
[править | править код]Маринай родился в 1965 году в районе Малеси-э-Мадхе на севере Албании. Он начал свою писательскую карьеру в качестве так называемого «корреспондента с ограниченным доступом», публикуясь в ряде албанских СМИ, сначала в местных газетах в Шкодере, а затем в ряде албанских национальных изданий, включая «Zëri i Rinisë» («Голос молодежи»), «Luftëtari» («Боец»), «Vullnetari» («Доброволец») и «Drita» («Свет»). В августе 1990 года Маринай опубликовал антикоммунистическое сатирическое стихотворение под названием «Лошади» (албанский оригинал: Kuajt)[7]. Зная о своем неизбежном аресте коммунистическим режимом, 12 сентября 1990 года Маринай сбежал от властей, нелегально перейдя албанско-югославскую границу. После бегства в Югославию он получил политическое убежище в США[8]. Он прибыл в Сан-Диего в июле 1991 года, затем отправился в Ричардсон, штат Техас. В 2001 году Маринай основал Албанско-американскую ассоциацию писателей, президентом которой он служил до 2009 года[9]. В 2019 году Албания присвоила Маринаю наивысшее государственное культурное звание «посла нации»[10][11]. Он является директором издательства мировой литературы Mundus Artium Press[12].
Интервью
[править | править код]Продолжая свою новую жизнь в Америке, Маринай по-прежнему работал внештатным журналистом в албанских СМИ. Его внештатная работа включала интервью с президентом США Джорджем Гербертом Уокером Бушем[13], с тогдашним президентом государства Израиля Шимоном Пересом и с всемирно известным футболистом Пеле[2]. Сборник Мариная Ana tjetër e pasqyrës («Другая сторона зеркала») содержит многие из этих интервью[14].
Стихотворение «Лошади»
[править | править код]Маринай впервые опубликовал своё стихотворение «Лошади» («Kuajt») в официальной албанской газете «Drita»[15]. То, что на первый взгляд выглядело как простое стихотворение о сельскохозяйственных животных, на самом деле являлось сатирическим социальным и политическим комментарием об албанском народе, загоняемом в загон деспотическим коммунистическим режимом. «Лошади» появились в «Drita» 19 августа 1990 г., и отклик был немедленным и ошеломляющим[16]. Дерзость публикации такого явно подрывного стихотворения в национальном издании поразила албанцев (а вскоре после этого и международное сообщество)[17]. В течение нескольких часов экземпляры «Drita» были распроданы по всей стране, так что люди начали писать стихотворение на клочках бумаги и передавать его друг другу в метро и на улицах[18]. Спустя несколько месяцев протестующие скандировали это стихотворение в мегафоны во время антиправительственных демонстраций[19]. С этой точки зрения, «слова Мариная вдохновили на свободу [и] помогли победить коммунизм в Албании»[20]. Тем не менее, «уже увидев других поэтов, повешенных в центре города за высказывание подобных представлений о свободе, Маринай понял, что должен немедленно покинуть страну; он упаковал несколько своих любимых книг, сказал своим друзьям и семье, что собирается в отпуск, и отправился в восьмичасовой поход по горам в Югославию»[2].
Образование в Америке
[править | править код]Дополняя своё албанское образование, Маринай получил степень младшего специалиста по науке в Брукхейвенском колледже в 2001 году. В 2006 году окончил Техасский университет в Далласе с отличием со степенью бакалавра литературоведения. Затем в 2008 году получил степень магистра по тому же предмету. Три года спустя он получил сертификат по изучению тематики Аккермановского центра исследований Холокоста[9].
Доктор Философии
[править | править код]Техасский университет в Далласе присвоил Маринаю докторскую степень в 2012 году. Его диссертация, посвящённая истории и философии устной поэзии на Балканах и теории перевода, называется «Устная поэзия в албанской и других балканских культурах: Перевод лабиринтов Непереводимости»[21].
Теория протонизма
[править | править код]Согласно «The Dallas Morning News», «теория протонизма» Мариная стремится «способствовать миру и позитивному мышлению» посредством литературной критики[2]. В 2011 году первая книга Мариная о теории протонизма, «Протонизм: теория на практике»[22], получила албанскую Букеровскую премию в области литературы от Национальной медиа-группы Тираны, Албания[23].
Теория протонизма утверждает, что личные интересы и предубеждения каждого критика влияют на степень внимания, уделяемого критической оценке сильных и слабых сторон в данном литературном произведении[24] . Маринай сформулировал теорию протонизма в 2005 году как ответ на поток неоправданно негативной критики в академических кругах Восточной Европы после краха коммунизма. В качестве альтернативной формы литературной критики протонизм стремится обеспечить общую основу, на которой критики могут более объективно оценивать литературные произведения[25].
Теория протонизма включает пять центральных принципов: протонизмиотика, реституция, исследование, истина и этика. Протизмиотика сочетает в себе протонизм и семиотику как средство определения того, представляет ли собой отрицательная оценка произведения нападки на автора или непрофессиональную критику[26].
Теория протонизма, которая составляет краеугольный камень плюралистического культурного видения Мариная, включена в учебные программы университетов Америки, Европы, Латинской Америки и Азии[27]. В университете «Святых Кирилла и Мефодия» теория протонизма преподается в качестве факультативного предмета профессором Афримом А. Редзепи[28]. Курс, построенный на основе трех тем — текст, контекст и восприятие — охватывает различные аспекты культуры, в том числе гегелевскую феноменологию духа, эстетику отношений и произведение искусства как культурного артефакта[28]. В курсе рассматриваются и теории Джона Дьюи и Николаса Рорти, а также применение теории протонизма[28]. Основная литература для курса включает «Теорию протонизма» Мариная, «Философию Джона Дьюи» Джона Макдермотта и «Полушарие: визуальная культура Америки, протонизм» Кристен М. Уокер.
Министерство образования КНР сделало теорию протонизма частью своих академических программ для выпускников[29]. Лекция Мариная «Теория протонизма: основа для совершенствования социальной функции литературы», впервые прочитанная в октябре 2021 года в Университете Данкук в Республика Корея и первоначально опубликованная на корейском языке, с тех пор была опубликована и представлена на нескольких языках мира[30][31][32][33].
Литературная этнография
[править | править код]Монографии Мариная «Спетые через плечо: героическая поэзия Иллирии»[34] (Mundus Artium Press, 2011; совместно отредактирована, переведена и представлена вместе с Фредериком Тернером) и написанная по материалам диссертации «Устная поэзия в албанской и других балканских культурах: Перевод лабиринтов непереводимости» (UMI, 2012; Pro Quest, Мичиган, США, 2020) составлены на основе его личных этнографических исследований. Изучая устных поэтов и исполнителей в их лингвистическом, историческом, географическом, культурном, социальном и эстетическом контексте, обе работы анализируют проблемы перевода устной поэзии и реконструируют процесс перевода[35]. Книги также служат антологиями албанской устной поэзии в английском переводе[36][37]. Маринай получил признание за свой вклад в албанскую лингвистику, в частности за создание новых слов и неологизмов, некоторые из которых были включены в «Лексико-фразеологический и этнолингвистический словарь Малеси и Мадхе» (Fjalor leksiko – frazeologjik dhe etnoliguistik i Malësisë së Madhe)[35][38][39].
Культурная дипломатия
[править | править код]С 2017 года Маринай берет на себя роль Верховного комиссара в Департаменте культурных и научных обменов Международного совета дипломатии и правосудия, организации, зарегистрированной в Отделении НПО Департамента по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) в Организации Объединенных Наций (ООН)[40][41].
Маринай также имеет наивысшее государственное культурное звание своей родной Албании — «посла нации». Помимо содействия культурным связям между Албанией и Соединенными Штатами[10], он много путешествовал в поддержку литературы и мира, уделяя особое внимание странам бывшей Югославии и другим историческим регионам Восточного блока Европы (Сербия, Хорватия, Черногория, Косово, Румыния), а также странам,[42][43] отделенным от США идеологическими разногласиями (Вьетнам, Китай)[29][44][45][46][47][48][49][50] или характеризованными напряженностью в формировании своей национальной, этнической или плюралистической идентичности (Южная Корея, Индия, Мексика, Ирландия, Италия, Великобритания)[51][52][53].
Маринай поддерживает многосторонее профессиональное сотрудничество с писателями и деятелями культуры из этих и других стран мира, таких как Азербайджан, Узбекистан[54][55][56], Лаос, Россия[57], Куба[58][59] и Эфиопия[60]. Его особый глобальный диапазон отражен в его публикациях, его переводах и в книгах других авторов, издаваемых Mundus Artium Press.
В Калькутте, Индия, на Мировой встрече мыслителей и писателей мира 2019 года, посвященной планетарному кризису и освобождению человечества, Маринай получил почетную награду от Международного общества межкультурных исследований и работ за поиск мира через литературу, а также за литературное культивирование универсальности и гармонии[52].
Текущие занятия
[править | править код]Маринай является директором Mundus Artium Press, некоммерческого независимого издательства мировой литературы, основанного в 1967 году в Университете Огайо. В настоящее время издательство базируется в Академическом центре Эрика Йонссона при Техасском университете в Далласе, а также в Клейтоне, штат Оклахома. Маринай также является главным редактором Mundus Artium: A Journal of International Letters and the Arts[12]. Он также является председателем отборочной комиссии ежегодной литературной премии Дженима, которая «признает создателя важного литературного произведения или единственного крупного литературного достижения, сыгравшего роль в современной истории», по словам спонсора премии Mundus Artium Press[61][62][63][64][65][66][67][68][69]. Он преподавал английский язык, коммуникации и мировую литературу, среди прочего, в Далласском колледже с 2001 года[70][71][72]. В качестве профессора Маринай руководит докторскими диссертациями в нескольких университетах в разных странах мира и в настоящее время активно работает в Национальном университете Узбекистана[73].
Опубликованные книги
[править | править код]Маринай опубликовал множество книг поэзии, журналистики и литературной критики во многих странах и на разных языках «The Ofi Press Magazine», сборники стихов включают «Mos më ik larg»[74] (Не уходи от меня), «Infinit»[75] (Бесконечный) и «Lutje në ditën e tetë të javës»[76] (Молитва восьмого дня недели)[77][78] «Prizonierul Absentei»[79] (Узник отсутствия), «Dolazim da pozelenim»[80] (Я прихожу, чтобы распустить), «Nhung hy Vong Trong suot»[81] (Прозрачные надежды), « Nhung Cay Lieu Ri Mau»[82] (Bleeding Willows), «Sevginin 24 Saati»[83], «46 Sahifa »[84] (Страница 46), «Schizzi D’immaginazione»[85] (Зарисовки в воображении), «ການສາລະພາບຂອງທະເລ» (Признания моря), «Humanizing Venus» (Очеловечивание Венеры), «대서양 연안에서 네루다와 함께»[86] (C Нерудой на берегу Атлантики) и «An Ell Above the Clouds» (Эль над облаками)[87][88][89][90][91][92][93]. Кроме того, он опубликовал книгу интервью под названием «Ana tjetër e pasqyrës»[94] (Другая сторона зеркала)[18], сборник избранных статей и эссе под названием «Ca gjëra nuk mund të mbeten sekret» (Некоторые вещи не могут оставаться тайной), книгу литературной критики под названием «Protonizmi: nga teoria në praktikë» (Протонизм: теория на практике) и книгу сопоставленных эссе и стихов под названием «Protonizmi: nga teoria në praktikë» (Протонизм: взгляд поэта на войну во Вьетнаме)[95][96][97].
Переводы
[править | править код]Маринай, работавший в качестве приглашенного редактора «Translation Review»[98], перевел несколько книг с английского на албанский и две книги с албанского на английский[99], в том числе сборник албанской устной эпической поэзии (совместно с Фредериком Тернером). Маринай отредактировал более дюжины книг на обоих языках. Он также перевел две книги с вьетнамского на албанский:[100] «Гласные в росе», избранные стихи Май Ван Фан[101][102] и «Уроки шахмат Хо Ши Мина: поэзия из тюремного дневника»[103][104][105][106].
Признание и критический прием
[править | править код]Маринай получил премию Пьетера Арбнори в области литературы от отделения КНК, входящего в состав Министерства туризма, культуры, молодежи и спорта Албании, в 2008 году[107]. Среди других наград, которые он получил в посткоммунистической Албании и её диаспоре — премия «Золотое перо» Общества албанско-американских писателей (2003 г.); премия Албанского Букермана в области литературы (2011 г.), присужденная Национальной медиа-группой Тираны, Албания, за его «Протонизм: теория на практике»;[23] и премия почетного гражданина Малеси и Мадхе (2021 г.)[108][109].
Помимо наград, присвоенных ему в Албании, Маринай получил в США премию Sojourn Prize, которая теперь называется Reunion: «The Dallas Review»[110] (первое место, 2006 г.); в Южной Корее Международную литературную премию Suwon KS[111] (2020 г.) и Международную литературную премию Changwon KC[67][112][113][114][115][116][117][118][119] (2021 г.); во Вьетнаме дважды Национальный знак отличия (2015, 2019) от Ассоциации писателей Вьетнама со специальной отметкой «За вьетнамскую литературу и искусство»[120]; в Италии — Международную авторскую премию (2019); в Узбекистане — премию «Поэт мира» (2020 г.)[121][122]; и в Индии — премию «Поэт мира» Западной Бенгалии (2019 г.); почетную награду от Международного общества межкультурных исследований и работ (2019 г.); и премию «Приветствие мировому поэту» (2020 г.) от Подпольного литературного движения и литературного журнала «Платформа». Он получил несколько номинаций на Нобелевскую премию по литературю[42][112][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138].
Маринай вляется предметом научных работ, в том числе «Shtigjeve letrare të Gjekë Marinaj» Сенады Демуши («Литературные пути Джека Мариная»[139]. Тирана: Botimet Nacional, 2016), «Gjekë Marinaj, me shume se poet» Аднана Мехмети («Gjekë Marinaj, More Than a Poet». New York, London: Adriatic Press, 2007) и «Скрытые в свете мысли: 22 расшифрованных стихотворения Джека Мариная» доктора Рамеша Мухопадхьяи (Oklahoma: Orpheus Texts, 2019)[140].
Поэзия и литературные теории Мариная также рассматриваются в книгах Шефкета Дибрани «Libra dhe mbresa» («Книги и впечатления». Швейцария: Albanisches Institut, 2005), «traditë dhe bashkëkohësi» Микеля Годжани («Традиция и современность». Косово, 2007), «Aisthesis: studime nga estetika» доктора Африма А. Реджепи («Эстезис: Исследования по эстетике». Шкуп, 2013), «Vështrim mbi Poezinë e Diasporës» Мимозы Рекшвелай («Обзор поэзии диаспоры». Шкодер, 2013), «Biblioteka e hirushes» Антона Гойчая («Библиотека Золушки». USA: Art Club, 2011), «Không Gian Khâc» Май Ван Фан («Другое пространство». Ханой, Вьетнам: Издательство Ассоциации писателей, 2016 г.), «Esencat e mendimit letrar» Бесима Мухадри («Сущности литературной мысли». Нью-Йорк, Лондон: Adriatic Press, 2020 г.)[141] и Poesia: L'ivincibile Presente Джованни Романо («Поэзия: Непобедимое настоящее». Бари, Италия: SECOP Edizioni, 2020)[142].
Албанский писатель Исмаил Кадаре (Международная Букеровская премия, 2005 г.) назвал Мариная «одним из самых выдающихся албанских поэтов нашего времени" и "одним из лучших поэтов Европы».
По словам итальянской газеты DaBitonto, теория протонизма Мариная, «примененная к политике, к общественной жизни, к воспитанию молодых поколений, может создать необычайно красивую и важную революцию, потому что там, где есть жизнь, есть красота, где есть красота, есть поэзия, а где поэзия, там свобода, а свобода есть двигатель человеческой утвердительности»[53].
Примечания
[править | править код]- ↑ Shin Yu Pai. Editor's Note . Locuspoint (21 июля 2007). Дата обращения: 17 апреля 2012. Архивировано 10 февраля 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Lindsey Bever. Power of a poem . Neighborgo (4 мая 2012). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 4 июля 2022 года.
- ↑ Visar Zhiti. Me poetin Gjekë Marinaj dhe kuajt tanë . ZSH (2 февраля 2022). Дата обращения: 21 августа 2022. Архивировано 23 июля 2023 года.
- ↑ Professor and Student Cross the Balkans for Poetry . The University of Texas at Dallas (23 июня 2011). Дата обращения: 17 апреля 2012. Архивировано 30 мая 2016 года.
- ↑ Jeong Hyeon-soo. 평화와 희망으로 인간 노래하는 저항 시인 (кор.). idomin.com (20 августа 2021). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
- ↑ Admin (April 19, 2020). "Profiles and Book Reviews on Marinaj in PDF". Gjekë Marinaj (англ.). Архивировано 25 февраля 2023. Дата обращения: 9 апреля 2022.
- ↑ Cavalleri, Cesare Gjekë Marinaj Il fondo senza fondo dell'amore (итал.). avvenire.it. Avvenire (6 ноября 2019). Дата обращения: 4 мая 2022. Архивировано 22 ноября 2021 года.
- ↑ Shefqet Dibrani. Sfidat e intelektualit (алб.). Bota Sot (15 декабря 2003). Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 29 октября 2019 года.
- ↑ 1 2 Brent Flynn. Albanian writers recognize 2 from UTD for translating poet . The Dallas Morning News (18 августа 2005). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 1 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 "McKinney writer named home nation's ambassador". Star Local. McKinney Courier-Gazette. Архивировано 24 марта 2023. Дата обращения: 6 апреля 2022.
- ↑ Një nga shkrimtarët më të spikatur në botë, Gjekë Marinaj merr titullin Ambasadori i Kombit . politiko.al. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 About Us . Mundus Artium Press. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
- ↑ Gjekë Marinaj. Këlliçi i mikorofonit sportiv bën 70 vjeç, në SHBA. (алб.). Gazeta Shekulli (26 января 2008). Дата обращения: 12 июня 2013. Архивировано 4 июля 2022 года.
- ↑ Arben Çokaj. Ana tjetër e pasqyrës (алб.). Shkoder.net (26 ноября 2003). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 13 февраля 2023 года.
- ↑ Gjekë MARINAJ . www.albanianliterature.net. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ The Ofi Press Magazine . The Ofi Press Magazine. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 3 апреля 2004 года.
- ↑ Eva Dore. Fenomeni "Gjekë Marinaj" (алб.). Shqip (11 ноября 2011). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 28 марта 2022 года.
- ↑ 30 VITE ME PAS – Poezia "Kuajt" e Gjekë Marinjat, kur arti ndeshej me diktaturën (амер. англ.). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано из оригинала 23 августа 2022 года.
- ↑ Eric Nicholson. Award carries poetic justice . UTD Mercury (28 февраля 2010). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 4 июля 2022 года.
- ↑ Lindsey Bever. Power of a poem . The Dallas Morning News (4 мая 2012). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 4 июля 2022 года.
- ↑ Doctoral degrees awarded by U.T. Dallas . Техасский университет в Далласе (6 декабря 2012). Дата обращения: 2 февраля 2013. Архивировано 11 марта 2022 года.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Protonizmi: Nga Teoria ne Praktike : [алб.]. — Albania : Shtepia Botuese Nacional, 2015. — P. 376. — ISBN 978-99956-89-02-5.
- ↑ 1 2 Mujë Buçpapaj. Marinaj merr Çmimin "Albanian BookerMan" (алб.). Gazeta Nacional (29 января 2012). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 4 июля 2022 года.
- ↑ Marius Dobrescu. Afinitatile culturale (рум.). Prietenul Albanezului (август 2012). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года.
- ↑ Afrim A. Rexhepi. Haiku and the theory of Protonism (макед.). Spektar (декабрь 2012). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 7 апреля 2019 года.
- ↑ Preç Zogaj. teoria që sheh bardhë dhe lart (алб.). Mapo (3 декабря 2012). Дата обращения: 5 февраля 2013. Архивировано 13 декабря 2017 года.
- ↑ admin Inclusive Bio (амер. англ.). GJEKË MARINAJ (20 июня 2020). Дата обращения: 28 февраля 2023.
- ↑ 1 2 3 Изборни предмети од втор циклус – Институт за македонска литература (неопр.). Дата обращения: 28 февраля 2023. Архивировано 28 февраля 2023 года.
- ↑ 1 2 Marinaj's Protonism is Accepted from the Ministry of Education of China (кит.). Ministry of Education of China (19 апреля 2020). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 26 ноября 2022 года.
- ↑ 제20회 국제학술세미나 <접촉하는 예술들 : 기술과 예술의 공진화(共進化)> (кор.). Dankook University. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 24 марта 2023 года.
- ↑ Leksion Në Demokraci (алб.). Fjala (10 января 2022). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 24 марта 2023 года.
- ↑ 'Thuyết Proton' của Gjeke - Marinaj (вьет.). Nguoi HaNoi (22 ноября 2020). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 28 января 2021 года.
- ↑ Khái lược về "thuyết proton" của Gjekë Marinaj (вьет.). VanViet. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Sung Across the Shoulder : [англ.] / Gjeke Marinaj, Frederick Turner. — USA : Mundus Artium Press, 2011. — P. 226. — ISBN 978-0-939378-11-1.
- ↑ 1 2 Gjovalin Shkurtaj: Metaforika origjinale dhe pasuria ligjërimore në poezinë e Gjekë Marinajt (14 декабря 2022). Дата обращения: 26 июля 2023. Архивировано 28 декабря 2022 года.
- ↑ Frederick Turner. The Folk and the Classics (англ.). American Arts Quarterly (Winter 2012). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
- ↑ Marinaj, Gjekë 1965- (англ.). WorldCat. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
- ↑ Muhadri, Besim (2020). "Gjekë Marinaj: Poeti I Shquar I Diasporës Shqiptare Në Amerikë". Albanologjia International Journal of Albanology. 7 (13—14): 145—152. Архивировано 7 июня 2023. Дата обращения: 26 июля 2023.
- ↑ (PDF) Social and Historic Contextuality of Contemporary Albanian Literature . Дата обращения: 18 июля 2023. Архивировано 7 июня 2023 года.
- ↑ Consiglio Internazionale per la Diplomazia e la Giustizia-STRUTTURA-Consiglio Internazionale per la Diplomazia e la Giustizia (амер. англ.). www.icdj.eu. Дата обращения: 13 февраля 2023. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года.
- ↑ Home-Consiglio Internazionale per la Diplomazia e la Giustizia (амер. англ.). www.icdj.eu. Дата обращения: 13 февраля 2023. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года.
- ↑ 1 2 A23 - Jeta e pazakontë e shqiptarit, një poezi, një arratisje dhe NOBEL-i - 26.08.2021 ATV (алб.). A23. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Gjekë Marinaj, midis mallit dhe nderimit - Tom Therçaj (Telereportazh) (алб.). Malësi e Madhe. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ Dinh Thuong. Nói sao cho hết về người con gái Việt Nam – Gjekë Marinaj (Hoa Kỳ) (вьет.). Hoi Nha Van Hai Phong (17 августа 2020). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ Grgjeke Marinaj (Hoa Kỳ - Anbani) (вьет.). Nguoi HaNoi (7 октября 2020). Дата обращения: 9 апреля 2022.
- ↑ Nhu Quynh de Prelle. Thơ Như Quỳnh de Prelle (вьет.). VanViet (17 февраля 2016). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ Dong Thuy. Ngày thơ Việt Nam lần thứ XVII với chủ đề 'Người Kinh Bắc' (вьет.). Tin Tuc (19 февраля 2019). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ Mai Văn Phấn – Gjekë Marinaj dịch sang Albania ngữ (вьет.). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ 17th Vietnam Poetry Day marked in Bac Giang (англ.). Vietnam Plus (20 февраля 2019). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 30 мая 2023 года.
- ↑ Kim Hieu, Do Quyen, Tuyet Mai. Ngày Thơ Việt Nam tại Bắc Giang: Xây dựng văn hóa, con người Việt Nam từ tinh hoa dân tộc và nhân loại (вьет.). Bac Giang (19 февраля 2019). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ 진해구, 제26회 김달진 문학제 비대면 행사 개최 (кор.) (5 октября 2021). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ 1 2 Literary Activist, Dr. Gjeke Marinaj, Awarded for Nurturing Peace (англ.). 2 News. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 4 июля 2022 года.
- ↑ 1 2 Rosanna Procacci. Tour in Puglia (Bitonto inclusa) per il grande poeta americano Gjekë Marinaj della Secop edizioni (итал.). Da Bitonto (11 сентября 2019). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 29 мая 2023 года.
- ↑ Albanian-American Poet, Writer, Translator, Literary Critic, Publisher and Philosopher Gekyo Marinay Met With Students at the Nuuz . National University of Uzbekistan (26 мая 2022). Дата обращения: 20 августа 2022. Архивировано 30 мая 2023 года.
- ↑ Gekyo Marinay. She'rlar. Mirzohid Muzaffar tarjimalari & Shoir, avvalo, shaxs bo'lmog'i lozim. Gekyo Marinay bilan suhbat | Xurshid Davron kutubxonasi . kh-davron.uz. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Universitetimizga jahonga mashhur ijodkor tashrif buyurdi | Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o'zbek tili va adabiyoti universiteti . tsuull.uz. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Gjeke Marinaj Archives (амер. англ.). Апраксин Блюз. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Recibe el poeta granmense Alex Pausides Premio: "The Mundus Artium Prize" .
- ↑ Alex Pausides: Primer poeta cubano que recibe el Premio «Mundus Artium» (исп.). Cubaliteraria (17 апреля 2023). Дата обращения: 18 июля 2023.
- ↑ admin Libër i Ri në Etiopi: "Një spik mbi re" nga Gjekë Marinaj (неопр.). FJALA e LIRË (1 апреля 2022). Дата обращения: 23 августа 2022.
- ↑ Gjenima Prize (англ.). Mundus Artium Press. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ Bok Hyun-myung. 최동호 고려대 명예교수, 제18회 제니마 문학상 수상자 선정 (кор.). Daily Smart (5 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ Jung Min-kyu. 최동호 고려대 명예교수, 제18회 제니마 문학상 수상자로 선정 (The Gjenima prize for literature) (кор.). The Leader (6 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022.
- ↑ 최동호 수원문화도시포럼 이사장, 제니마문학상 수상 (кор.). Newsis (6 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ Eun-seop Shin. 최동호 수원문화도시포럼 이사장, 국내 최초 미국 '제니마 문학상' 수상 (кор.). Suwonibo (6 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ 최동호 명예교수, 제18회 제니마 문학상 수상 (кор.). KU News (10 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ 1 2 Hwang Yong-in. 박재규 경남대 총장 '창원KC국제문학상' 시상 (кор.). GN News (4 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ 최동호 수원문화도시포럼 이사장, 제니마문학상 수상 (кор.). Cafe (6 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ L'Incanto della poesia tra gelsi, fiori e ulivi . Дата обращения: 26 июля 2023. Архивировано 5 июля 2023 года.
- ↑ Jenni Gilmer. This week's RLC update – Marinaj awarded literature prize . Richland College – Media & Newsroom (16 января 2009). Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 5 августа 2012 года.
- ↑ Gjekë Marinaj receives the International Literary Award "Changwon" from South Korea . Oculus News (13 октября 2021). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Gjekë Marinaj, Author at Diaspora Shqiptare (алб.). Diaspora Shqiptare (12 марта 2022). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek . nuu.uz. Дата обращения: 13 февраля 2023. Архивировано 13 февраля 2023 года.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Mos me ik larg : [алб.]. — Albania : Shtepia Botuese e Lidhjes se Shkrimtareve, 1995. — P. 84.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Infinit : [алб.]. — USA : Orpheus Texts, 2000. — P. 122. — ISBN 978-0-972852-11-1.
- ↑ Marinaj, Gjekë. Lutje në ditën e tetë të javës : [алб.]. — Kosovo : Fair Konica, 2008. — P. 160. — ISBN 978-9951-06-185-8.
- ↑ Poezia si fletë Bible e Gjekë Marinaj - Balli i Kombit në Internet . www.ballikombit.org. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ paultedeschini Bota e pasur shpirtërore e poetit Gjekë Marinaj çfaqet në çdo fjalë (неопр.). EuroEmigrant (17 сентября 2008). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Marinaj, Gjekë. Prizonierul absentei : [рум.]. — Rumania : Primavara, 2013.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Dolazim da pozelenim : []. — Serbia : Serbian Writers Association, 2014. — P. 142. — ISBN 978-86-81537-49-7.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Nhung hy Vong Trong suot : [вьетн.]. — Hanoi : Vietnam Writers Association, 2014. — P. 132. — ISBN 978-604531-297-1.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Nhung Cay Lieu : [вьетн.]. — Hanoi : Vietnam Writers Association, 2016. — P. 206. — ISBN 978-604-53-5956-3.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Sevginin 24 Saati : [азерб.]. — Baku : Seirlar. — P. 93. — ISBN 978-9952-476-82-8.
- ↑ Marinaj, Gjeke. 46 Sahifa : [узб.]. — Tashkent : Istiqlol, 2020. — P. 197. — ISBN 978-9943--5724-2-3.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Schizzi D'immaginazione : [итал.]. — Corato : Secop edizioni, 2019. — P. 177. — ISBN 978-88-94862-60-7.
- ↑ Marinaj, Gjeke. 대서양 연안에서 네루다와 함께 : [кор.]. — Seoul : Lyric Poetics, 2020. — P. 115. — ISBN 979-11-88903-52-8.
- ↑ Books written by Marinaj (англ.). Dr. Gjekë Marinaj. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Public Profile . ALTA. Дата обращения: 1 мая 2012. Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года.
- ↑ Да сам могао да бирам, живео бих у Србији (сербохорв.). Politika. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
- ↑ Албанска Књижевност (сербохорв.). Bibliografije. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Những cây liễu rỉ máu (вьет.). Tiki. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Il grande poeta americano Gjekë Marinaj a Bitonto per presentare il libro "Schizzi di immaginazione" (итал.). Da Bitonto (5 сентября 2019). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 28 июня 2023 года.
- ↑ 미국 시인 잭 마리나이 시집 '대서양 연안에서 네루다와 함께' 한국 발간 (кор.). KG News. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 5 июня 2023 года.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Ana tjeter e pasqyres : []. — USA : Orpheus Texts, 2003. — P. 257. — ISBN 0-9728521-2-3.
- ↑ Frederick Turner. Inkshed: A poet's view on the Vietnam by Gjekë Marinaj is available on Amazon (англ.). Atunis Galaxy Poetry (24 сентября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ agronsh Inkshed: A poet's view on the Vietnam by Gjekë Marinaj is available on Amazon (англ.). Atunis Galaxy Poetry (24 сентября 2021). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Marinaj, Gjeke. Inkshed: A poet's view on the Vietnam War : [англ.]. — USA : Orpheus Texts, 2020. — P. 192. — ISBN 978-0-939378-09-8.
- ↑ Guest Editor . Translation Review (Fall 2008). Дата обращения: 11 февраля 2013. Архивировано 6 июля 2022 года.
- ↑ Preç Zogaj. Occurrence on Earth: Selected Poems (алб.). Mundus Artium Press (июль 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Gjekë Marinaj sjell shqippoetin e shquar vietnamez - Shqiptarja (алб.). shqiptarja.com. Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Nhà văn Bão Vũ trò chuyện với nhà thơ Gjekë Marinaj (вьет.). Hoi Nha Van Hai Phong. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Mai Van Phan. Con đường khác tìm đến thơ Việt hiện đại (вьет.) (4 декабря 2014). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Le "Carnet de prison" de Hô Chi Minh traduit en albanais (фр.). Musée National D'Histoire du Vietnam. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Le "Carnet de prison" de Hô Chi Minh traduit en albanais (вьет.) (22 октября 2015). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Mãy Suy Nghĩ Vẽ Dịch Thuật Hiện Nay (вьет.). Câu lạc bộ Người (23 марта 2016). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ Books translated by Marinaj (англ.). Dr. Gjekë Marinaj. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 1 июня 2023 года.
- ↑ I jepet çmimi "Pjetër Arbnori", poetit dhe përkthyesit Gjekë Marinaj (алб.). Alblink. Дата обращения: 17 апреля 2012. Архивировано из оригинала 12 января 2014 года.
- ↑ Gjekë Marinaj - Qytetar Nderi "Malësi e Madhe" (алб.). Malësi e Madhe. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Ceremonia e dhënies së titullit "Qytetar Nderi" për Gjekë Marinaj (алб.). Zani Veriut. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 5 июня 2023 года.
- ↑ Reunion: The Dallas Review Reunion: The Dallas Review . Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ 제3회 수원KS 세계 시 낭독회 열려 (кор.). Jonghap News (6 октября 2021). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ 1 2 작가 기본 의무는 진실을 말하는 것 (кор.). idomin.com (5 октября 2021). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 24 марта 2023 года.
- ↑ [사랑방] 잭 마리나이, KC국제문학상 수상 (кор.). The JoongAng (1 сентября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Choi Jae-bong. '케이시 국제문학상'에 잭 마리나이 (кор.). Hani.co.kr (23 августа 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Park Dong-mi. KC 국제문학상에 美 작가 잭 마리나이 선정 (кор.). Munhwa (31 августа 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 6 июня 2023 года.
- ↑ Han Song-hee. 잭 마리나이 제12회 창원KC국제문학상 수상 (кор.). news-paper.co.kr (28 октября 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Jeong Min-ju. 올해 창원KC문학상에 미국 시인 잭 마리나이 선정 (кор.). knnews.co.kr (23 августа 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Choi Jae-bong. '케이시 국제문학상'에 잭 마리나이 (кор.). Nate (23 августа 2021). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Hwang Min-seong. 제26회 김달진문학제 비대면으로 열려 (кор.). KN Daily (5 октября 2021). Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Ho Viet Chi Vi, Ho La Nha Van (вьет.). Van Nghe. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Poeti Bashkëkohor i Botës (узб.). Kitob Dunyosi (19 августа 2020). Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Nikoll Lesi. Gjekë Marinaj- "Poeti Bashkëkohor i Botës" . Koha Jonë (19 августа 2020). Дата обращения: 21 августа 2022. Архивировано 9 марта 2021 года.
- ↑ A Salutation to the World Poet (англ.). Underground Literature. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 25 июля 2023 года.
- ↑ Prof. dr. Gjekë Marinaj merr titullin ; "Qytetarë Nderi " i Bashkisë M.Madhe (алб.). Revista Fjala (28 октября 2021). Дата обращения: 7 апреля 2022.
- ↑ Poeti i talentuar Gjekë Marinaj përballë shkrimtarit të regjimit komunist Ismail Kadare (алб.). Radi and Radi. Дата обращения: 7 апреля 2022. Архивировано 9 декабря 2022 года.
- ↑ CEZ deschide Festivalul Porțile Poeziei 2022 în calitate de partener tradițional (25 июня 2022). Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ CEZ a deschis, din nou, Festivalul "Porțile Poeziei" din Caraș-Severin, în calitate de partener tradițional (23 июня 2022). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ 20 de poeți din întreaga lume bat anul acesta la "Porțile Poeziei" cărășene (23 июня 2022). Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 30 июня 2023 года.
- ↑ CEZ deschide pentru a X-a ediție consecutiv Festivalul "Porțile Poeziei" din Caraș-Severin, în calitate de partener tradițional (рум.) (23 июня 2022). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ A X-a ediție consecutivă a Festivalului "Porțile Poeziei" din Caraș-Severin . Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Frank Shkreli. Gjekë Marinaj, poeti erudit malësor shqiptaro-amerikan po pushton botën me poezinë e tij . Gazeta Telegraf (15 августа 2022). Дата обращения: 15 августа 2022. Архивировано 3 июня 2023 года.
- ↑ Michael M. Core. New textbook expands Gjekë Marinaj's role in diversity of world literature . WH (15 июля 2022). Дата обращения: 21 августа 2022. Архивировано из оригинала 21 августа 2022 года.
- ↑ Prof. dr. Gjekë Marinaj merr titullin ; "Qytetarë Nderi " i Bashkisë M.Madhe (неопр.). Revista FJALA (28 октября 2021). Дата обращения: 23 августа 2022.
- ↑ Mirzo Ulug'bek nomidagi O'zbekiston Milliy universiteti . nuu.uz. Дата обращения: 25 августа 2022. Архивировано 25 августа 2022 года.
- ↑ Gjovalin Shkurtaj: Metaforika origjinale dhe pasuria ligjërimore në poezinë e Gjekë Marinajt (алб.). Gazeta Express (14 декабря 2022). Дата обращения: 15 декабря 2022. Архивировано 15 декабря 2022 года.
- ↑ SPECIALE/ Gjekë Marinaj, sfidat e një arratie, një diell i poezisë shqipe në Amerikë - Shqiptarja.com . shqiptarja.com. Дата обращения: 27 марта 2023. Архивировано 24 марта 2023 года.
- ↑ Incontriamo la poesia : Angela de Leo e Gjeke Marinaj svelano il segreto dei versi (30 мая 2023). Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 7 июня 2023 года.
- ↑ Il candidato Nobel Gjeke Marinaj illustre ospite per "Incontriamo la Poesia" (30 мая 2023). Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 7 июня 2023 года.
- ↑ P, Star Plus Promovohet Libri "Shtigjeve Letrare Te Gjekë Marinaj" (амер. англ.). Star Plus TV - Shkoder (11 июня 2016). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
- ↑ Books about Marinaj (англ.). Dr. Gjekë Marinaj. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 25 июля 2023 года.
- ↑ Muhardi, Besim. "Gjekë Marinaj: Poeti I Shqar I Diasporës Shqiptare Në Amerikë" (PDF): 145—152. Архивировано (PDF) 25 июля 2023. Дата обращения: 30 июля 2023 — UDC: 821.18.09.
{{cite journal}}
: Cite journal требует|journal=
(справка) - ↑ Strong emphasis in books (англ.). Dr. Gjekë Marinaj. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 4 июня 2023 года.
Ссылки
[править | править код]- Gjekë Marinaj RTV21 (Part II)
- GJEKË MARINAJ NË TIRANË
- Hanoi TV Gjekë Marinaj
- Gjeke marinaj pa logo
- La Cultura attraversa l’ Oceano — Gjeke Marinaj
- Gjekë Marinaj në RTV 21 (Part I)
- Gjekë Marinaj në TV Arberia (Part I)
- Intervistë:Intervistë me poetin shqiptaro-amerikan Gjekë Marinaj
- Gjekë Marinaj «Horses»
- ATV- Shkoder — MONOGRAFI DEDIKUAR GJEKE MARINAJ
- Gjeke Marinaj published in Uzbekistan
- Gjekë Marinaj and Frederick Turner : TV BOIN
- Родившиеся 26 мая
- Родившиеся в 1965 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Малесия-э-Мади
- Поэты по алфавиту
- Поэты Албании
- Поэты XXI века
- Литературные критики по алфавиту
- Литературные критики Албании
- Литературные критики США
- Литературные критики XXI века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Албании
- Переводчики XXI века
- Переводчики поэзии на албанский язык
- Писатели по алфавиту
- Поэты США
- Иммигрировавшие в США из Албании
- Писатели США
- Писатели США XXI века