Эта статья входит в число хороших статей

Мальчик и тьма (Bgl,cnt n m,bg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Мальчик и тьма
Заглавная иллюстрация Владимира Бондаря
Заглавная иллюстрация Владимира Бондаря
Жанр фэнтези
Автор Сергей Лукьяненко
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1997
Издательство АСТ
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Мальчик и тьма» («Дверь во тьму») — роман российского писателя-фантаста Сергея Лукьяненко в жанре приключенческого фэнтези. Главный герой книги — мальчик Данька — встречает Солнечного котёнка, вслед за которым попадает в другой мир, в котором царит Тьма. Пройти обратно тем же способом не получается, и герои вынуждены искать другой. При этом они оказываются в центре противостояния между служителями Тьмы Летящими и их противниками Крылатыми.

Роман впервые вышел в издательстве «Эксмо» в 1997 году в авторском сборнике вместе с «Рыцарями Сорока Островов» и рассказами писателя. Впоследствии неоднократно переиздавался, как в составе сборников, так и отдельно. Переведен на немецкий язык. В 1998 году роман «Мальчик и тьма» был номинирован на премию «Сигма-Ф» — приз читательских симпатий журнала «Если».

Сюжет[править | править код]

В один из пасмурных дней заболевший мальчик Данька встречает Солнечного котёнка, заглянувшего в его комнату. Котёнок создан из Настоящего света и умеет находить Потаённые двери, ведущие в другие миры. Через одну из таких дверей он и Данька попадают в мир, в котором царит Тьма. Этот мир — поле боя между Летящими (служителями Тьмы) и Крылатыми, для которых жизнь во имя Света — пустой лозунг. Жители города продали своё Солнце Торговцам, и маленький Солнечный котёнок не может открыть дверь в мир Даньки. Во время бегства от Летящих мальчик знакомится с Лэном, который называет его Старшим. Теперь Данька и Лэн партнеры, готовые защищать друг друга в любых ситуациях. В городе Лэна Данька отказывается в схватке убивать Летящего, и другие Крылатые выкалывают ему глаза. Ситуацию спасает Солнечный котёнок, который дарит Даньке новые глаза и Настоящее зрение — способность видеть людей такими, какие они есть. Лэн, Данька и Котёнок отправляются с караваном в город Торговцев, чтобы узнать, как вернуть Солнце в мир Лэна. После возвращения они подговаривают Крылатых напасть на башню Летящих. Во время сражения Котёнок находит залежи Солнечного камня и становится новым Солнцем для этого мира. В лучах света Летящие рассыпаются в воздухе и жители городов Крылатых в изумлении смотрят в небо, над которым восходит Солнце. Лэн и Данька возвращают Котёнка, воспользовавшись Настоящим зеркалом. Котёнок находит новую Потаённую дверь, но она ведет в новый мир, из которого мальчики позднее смогут прийти в мир Даньки.

Создание и издания[править | править код]

Сергей Лукьяненко

В примечаниях к повести «Царь, царевич, король, королевич» Сергей Лукьяненко упомянул, что написание трилогии «Остров Русь» помогло ему начать писать очередной роман — «Мальчик и тьма»[1]. Главный герой произведения — Данька — также появляется в повести «Планета, которой нет» и в одном из эпизодов романа «Не время для драконов». По словам писателя, это один и тот же мальчик[2].

Роман впервые издан в 1997 году: в Москве — издательствами «Эксмо» и «Аргус» в сериях «Абсолютное оружие» и «Хронос»; в Харькове — издательством «Фолио» в серии «Заклятые миры»[3][4][5]. Московские издания были идентичны и представляли собой авторский сборник Лукьяненко, в который также вошли роман «Рыцари Сорока Островов» и несколько рассказов писателя[3][4]. В украинском издании роман «Мальчик и тьма» был издан под названием «Дверь во Тьму». Также в сборник вошло несколько рассказов писателя[5][2]. Суммарный тираж первых изданий составил 35 000 экземпляров[3][4][5]. Общий тираж всех изданий романа превысил 200 000 экземпляров[6].

В 2009 году переведенный на немецкий язык роман «Мальчик и тьма» вышел в немецком издательстве «Beltz» под названием «Der Herr der Finsternis». Перевод выполнен «стандартной переводчицей» Сергея Лукьяненко Кристиане Пёльманн[7][8]

Критика и оценки[править | править код]

Победитель мастер-класса Сергея Лукьяненко на конвенте «Роскон-2006», писатель Максим Черепанов охарактеризовал роман, как «холодную, жесткую сказку-фэнтези». Рассуждая о жанровой принадлежности романа, Черепанов отметил, что его можно назвать сказкой, если судить по завязке и отсутствию обоснования происходящих чудес. С другой стороны, по антуражу, задаваемому мечами, башнями и полётами, а также реализму отдельных эпизодов, роман больше напоминает фэнтези. В итоге Черепанов приходит к выводу, что роман написан на стыке жанров. По мнению Черепанова, роман «Мальчик и тьма» «о трудности изменения сложившегося порядка вещей, дружбе и её испытаниях, духовных проблемах взросления, взаимоотношениях с самим собой в их предельной точке»[22].

Крис Акаяки в альманахе «Та сторона» отметил, что Лукьяненко начинал своё творчество «в рамках крапивинской традиции», поэтому можно говорить о некоторых параллелях с темами творчества Владислава Крапивина. В частности, общая фабула романа соответствует крапивинским сюжетам, где главными героями являются дети, «подвергающиеся всяческой травле, гонениям, экспериментам со стороны взрослых»[23]. Однако на этом, по мнению критика, сходство заканчивается, в то время как всё остальное в романе, начиная с идеи, противоречит «крапивинским традициям». Акаяки отметил, что в произведениях Владислава Крапивина не могла возникнуть идея неоднозначности Света и Тьмы. У Лукьяненко же главному герою «предлагается посмотреть на Свет глазами Тьмы»[23]. Кроме того, Свет, который воспринимается большинством читателей, как некая добрая сила, на самом деле таковой не является, используя далеко не только добрые методы. По ходу романа один из главных героев — Котёнок — даже объясняет, что Свет всего лишь одна из трёх сил, такая же, как Тьма и Сумрак, и только сам Свет воспринимает себя как добрую сторону противостояния[23]. Крис Акаяки отмечает одну из важных характерных черт в творчестве Лукьяненко, проявившуюся в романе «Мальчик и тьма»: в отличие от известных произведений Джона Толкина, Андре Нортон, Урсулы Ле Гуин, в которых действуют силы Света и силы Тьмы, в романе Лукьяненко появляется Сумрак, третья сила, не ассоциирующая себя ни с добром, ни со злом[23]. Идея Сумрака как «третьей власти», по мнению Максима Черепанова, не нова, но «оживляет и усложняет партию»[22]. Ещё одним важным моментом, отмеченным в рецензии Акаяки, стало построение сюжета романа по схеме, согласно которой «сначала развиваются события и накручиваются загадки, а в конце произведения на сцене появляется некая, чаще всего одушевленная сила, в которой таится ключ к разгадке». При этом разгадка оказывается неожиданной. Согласно этой схеме, главный герой оказывается в чужом мире, который сначала исследует, а потом отправляется в путешествие по этому миру в поисках ответов на поставленные вопросы[23].

Писатель-фантаст и литературный критик Виталий Каплан отметил, что роман «Мальчик и тьма» настолько отличается от «крапивинской традиции», основанной на определённой этической системе, что заставляет задуматься о том, что Лукьяненко её перерос. Каплан, подобно Акаяки, подчеркнул некоторые общие черты с творчеством Крапивина, такие как использование мальчика в качестве главного героя, приключения в параллельном мире и проверка дружбы на прочность, и в то же время отметил, что появление третьей силы — Сумрака — не вписывается в крапивинскую традицию, для которой характерны либо свет, либо тьма. По мнению критика, дуализм сил характерен для «монотеистического европейского мышления», в то время как для восточного характерен монизм, в котором постулируется только одно «запредельное начало, Дао, которое может проявляться по-разному, и как Свет, и как Тьма, и как Сумрак». Существование мира и равновесие поддерживаются борьбой этих сил, ни одной из которых не должно отдаваться предпочтение. В романе Лукьяненко эта восточная модель «маскируется под европейскую»: Свет считает себя Добром, Тьма демонстрирует стремление к Злу, а Сумрак отходит в сторону. При этом средствами любой стороны могут послужить «обман, провокации, манипулирование человеческими жизнями»[24].

По мнению Виталия Каплана, особый интерес представляют цели Света, Тьмы и Сумрака. С одной стороны, возвращение в мир солнца является добрым делом. С другой, критик отмечает, что это добро для Света может быть всего лишь побочным эффектом от «хода в исполинской шахматной партии»[24].

По мнению писателя Алекса Бора (Алексея Борисова), ранние произведения Лукьяненко, к которым относится и роман «Мальчик и тьма», представляют собой редкий «сплав захватывающих приключений» и «серьезных философских размышлений об относительности понятий добра и зла, о месте человека в нашем непростом мире»[25]. Борисов отмечает абстрактность понятий добра и зла в романе, где в зависимости от точки зрения «может оказаться, что Свет — это Тьма, а Тьма — это Свет». При этом Борисов подчёркивает, что Свет не обязательно является Добром, также как и Тьма не всегда является Злом. В мире существуют полутона, поэтому возможно существование третьей силы — Сумрака, который на самом деле может править миром[25]. Размышляя о том, что подростку, попавшему в подобный мир, чрезвычайно трудно разобраться, Борисов задаётся вопросом: «стоит ли, оказавшись в чужом мире, брать на себя роль арбитра и становиться на сторону тех, кого ты считаешь правым?»[25]

Виталий Каплан особенно подчеркивает, что Котёнок — «огромная удача Лукьяненко, это действительно интересная, нетривиальная фигура». Личность Котёнка сложная и неопределенная, с незаметными переходами между состояниями. По мнению критика, в Котёнке живут сразу две личности: представитель Света и человеческая личность. С одной стороны, он представляет могучую силу и претендует на роль высшего этического авторитета, а с другой, напоминает Даньку, стремится быть с ним на равных. При этом сам Котёнок объясняет эту двойственность: «Я же расту умнею… понемножку. А я хоть и из Света, но форму-то мне дал ты. И Зеркало было человеческим. Так что я на вещи смотрю по-вашему». Таким образом, критик приходит к выводу, что «в момент возникновения Котёнка отпечаталась в нём Данькина душа». Также критик обращает внимание на цели Котёнка. Изначально он выполнял задачи представителя Света, но позже «потихоньку стал работать и на себя», став новым солнцем и питаясь всеобщей любовью. Но даже если это было запланировано изначально Светом, то возникает вопрос, было ли целью помочь людям того мира, либо «усилить свои позиции в бесконечной борьбе с Тьмой»[24].

В 1998 году роман «Мальчик и тьма» был номинирован на премию «Сигма-Ф» — приз читательских симпатий журнала «Если» — в номинации «Средняя форма, повести»[26][27].

Адаптации[править | править код]

Аудиокнига[править | править код]

В 2007 году издательство «Аудиокнига», входящее в холдинг «Издательская группа АСТ», записало аудиокнигу по роману «Мальчик и тьма». Аудиокнига продолжительностью 8 часов 58 минут вышла на двух CD-дисках в серии «Наша фантастика». Текст в формате монолога читает Семён Мендельсон. Иллюстрация на обложке В. Бондаря[28].

Мультфильм[править | править код]

В 2009 году началось создание полнометражного анимационного фильма «Мальчик и Тьма» студией «Анимаккорд». Сергей Лукьяненко выступил в качестве соавтора сценария; кроме того, создатели мультфильма обещали, что с него будет срисован один из персонажей[29]. Однако в сентябре 2011 года Лукьяненко написал в своём блоге по поводу возможного выхода мультфильма: «Пациент скорее мёртв, чем жив»[30].

Примечания[править | править код]

  1. Ответы на вопросы читателей по роману "Остров Русь". Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Дата обращения: 7 марта 2016. Архивировано 10 марта 2016 года.
  2. 1 2 Ответы на вопросы читателей по роману "Мальчик и тьма". Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Дата обращения: 7 марта 2016. Архивировано 10 марта 2016 года.
  3. 1 2 3 4 Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов», 1997, ЭКСМО. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  4. 1 2 3 4 Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов», 1997, Аргус. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  5. 1 2 3 4 Сергей Лукьяненко «Дверь во тьму», 1997. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  6. 1 2 Сергей Лукьяненко «Мальчик и тьма». Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 3 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  7. Sergej Lukianenko «Der Herr der Finsternis». Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  8. Новые книги Сергея Лукьяненко в Германии. Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Дата обращения: 7 марта 2016. Архивировано 10 марта 2016 года.
  9. Сергей Лукьяненко «Рыцари сорока Островов. Мальчик и тьма», 2000. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  10. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов. Мальчик и Тьма», 2000. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  11. Сергей Лукьяненко «Мальчик и Тьма», 2003. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  12. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов. Мальчик и Тьма. Лорд с планеты Земля», 2004. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 5 марта 2016 года.
  13. Сергей Лукьяненко «Мальчик и тьма», 2006. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  14. Сергей Лукьяненко «Мальчик и Тьма», 2007. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  15. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов», 2007. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  16. Сергей Лукьяненко «Мальчик и Тьма», 2009. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  17. Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов. Мальчик и Тьма», 2011. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  18. ергей Лукьяненко «Мальчик и тьма», 2012. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  19. Сергей Лукьяненко «Книга гор», 2015. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 5 марта 2016 года.
  20. Мальчик и тьма. Goodreads.com. Дата обращения: 3 марта 2016. Архивировано 1 ноября 2016 года.
  21. Der Herr der Finsternis (англ.). librarything.com. Дата обращения: 3 марта 2016. Архивировано 15 апреля 2016 года.
  22. 1 2 Максим Черепанов. Пять моих любимых произведений. Сергей Лукьяненко. Русская фантастика (1998). Дата обращения: 10 июня 2016. Архивировано 14 сентября 2016 года.
  23. 1 2 3 4 5 Крис Акаяки. Трактат о тяжелой жизни, неоднозначности и квантовом характере произведений С.В.Лукьяненко // Та сторона : журнал. — Новосибирск — Москва — Екатеринбург: Лоцман, 1999. — № 1. Архивировано 6 марта 2016 года.
  24. 1 2 3 4 Виталий Каплан. Пройдя сквозь Тьму, обжегшись Светом... Русская фантастика. Дата обращения: 23 февраля 2016. Архивировано 6 марта 2016 года.
  25. 1 2 3 Алексей Борисов. Рыцари Сорока Островов. Русская фантастика (2000). Дата обращения: 10 июня 2016. Архивировано 14 сентября 2016 года.
  26. Награды. Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Дата обращения: 23 февраля 2016. Архивировано 10 марта 2016 года.
  27. Все литературные премии и номинации на них Сергея Лукьяненко. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 23 февраля 2016. Архивировано 28 марта 2016 года.
  28. Сергей Лукьяненко «Мальчик и тьма». Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 7 марта 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  29. Юрий Ильин. Андрей Добрунов: "Сам Лукьяненко у нас будет персонажем в фильме". Мир 3D. Дата обращения: 10 апреля 2016. Архивировано 22 апреля 2009 года.
  30. Сергей Лукьяненко. Раз уж стали во френдленте спрашивать... dr-piliulkin.livejournal.com. Дата обращения: 10 апреля 2016. Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 года.

Ссылки[править | править код]