Мазурки (Шопен) (Bg[rjtn (Okhyu))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Мазурки
Композитор
Части
Исполнительский состав
фортепиано
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мазурки Шопена — произведения для фортепиано, называемые мазурками, написанные Фридериком Шопеном в период с 1825 по 1849 год.

Всего было опубликовано 58 мазурок, в том числе 45 при жизни Шопена, из которых 41 пронумерованы как опусы. Остальные четыре произведения — это две ранние мазурки 1826 года и знаменитые мазурки «Notre Temps» и «Émile Gaillard», которые были опубликованы по отдельности в 1841 году.

13 мазурок было опубликовано посмертно, 8 из них имеют посмертные номера опусов (в частности, Opp. 67 и 68).

Рукописи ещё 11 мазурок находятся либо в частных руках (2), либо не обнаружены (не менее 9).

Нумерация опубликованных мазурок заканчивается на 51 номере. Остальные 7 обозначаются по тональности или по номеру в каталоге.

Считается, что сочинение Шопеном этих мазурок было связано с идеями польского национал-освободительного движения (Польское восстание 1830 года).

Происхождение

[править | править код]

Шопен создал свои мазурки на основе традиционного польского народного танца — мазурки (пол. mazur[1]). Однако, хотя Шопен и использовал традиционную мазурку в качестве модели, он сумел превратить свои мазурки в совершенно новый жанр, который стал известен как «жанр Шопена»[2].

Композиции

[править | править код]

Шопен начал сочинять мазурки в 1825 году и продолжал сочинять их до своей смерти в 1849 году. Писал неравномерно, количество мазурок, сочиненных в каждом году, варьировалось, но он постоянно писал их на протяжении всего этого периода времени.

Музыкальный стиль

[править | править код]

Мазурки Шопена связаны с уже сложившейся традиционной польской мазуркой. И традиционная мазурка, и версии Шопена содержат много повторений. Это может быть повторение одного такта или небольшой группы тактов, повторение темы или целого раздела[3]. Такое повторение имеет смысл в традиционном танце для повторения определённой части реального танца; хотя Шопен и не сочинял свои мазурки для того, чтобы под них можно было танцевать[4]. Многие ритмические рисунки традиционной мазурки также появляются в композициях Шопена, поэтому они по-прежнему передают идею танца, но более «самостоятельного, стилизованного танцевального произведения»[5]. Шопен сочинял свои мазурки более интересными в техническом плане, развивая их хроматизм и гармонию[4], а также используя такие классические приёмы, как контрапункт и фуги[6]. Шопен использовал в своих мазурках даже больше классических приёмов, чем в других своих произведениях[6]. Одним из таких классических приемов является четырёхголосная гармония в манере хорала.

На протяжении многих лет велись многочисленные научные споры о том, был ли Шопен действительно напрямую связан с польской народной музыкой или же он слышал польскую национальную музыку в городских районах и был вдохновлен ею при сочинении своих мазурок.

В 1852 году, через три года после смерти Шопена, Ференц Лист опубликовал статью о мазурках Шопена, в которой обозначил влияние польской национальной музыки. Лист также предоставил описания отдельных танцевальных сцен, которые не были полностью точными, но были «способом повысить статус этих произведений [мазурок]»[7].

В работе Листа ученые интерпретировали слово «национальный» как «народный», создав тем самым «самый давний миф в критике творчества Шопена — миф о том, что мазурки Шопена являются национальными произведениями, уходящими корнями в подлинную польско-народную музыкальную традицию»[7]. На самом деле, наиболее вероятным является влияние национальной музыки, которую Шопен слышал в молодости в городах Польши, таких как Варшава[7].

После того как учёные создали этот миф, они развили его в своих трудах разными способами:

  • выбором конкретных мазурок для поддержания своей точки зрения (о прямой связи Шопена с народной музыкой)
  • обобщениями, чтобы их утверждения об этой связи имели смысл.

Однако в 1921 году Бела Барток опубликовал эссе, сделав вывод, что Шопен «не знал подлинной польской народной музыки»[8]. К моменту своей смерти в 1945 году Барток был очень известным и уважаемым композитором, а также выдающимся экспертом по народной музыке, поэтому его мнение и его сочинения имели большой вес. Барток предположил, что на Шопена оказала влияние национальная, а не народная музыка.

Аранжировки

[править | править код]

Полина Виардо, близкая подруга Шопена и его возлюбленной Жорж Санд, сделала ряд аранжировок его мазурок в виде песен. Шопен не только дал согласие на аранжировки, но и давал Виардо профессиональные советы по этим аранжировкам, а также по её игре на фортепиано и другим вокальным композициям. В свою очередь, Шопен почерпнул у Виардо знания об испанской музыке[англ.][9].

Огюст Франкомм, друг Шопена, сотрудничавший с ним при создании Большого концертного дуэта[англ.] и которому Шопен посвятил Сонату для виолончели, также сделал несколько аранжировок для фортепиано и виолончели.

Фриц Крейслер сделал аранжировку для скрипки и фортепиано «Мазурки № 45 ля минор, опус 67».

Список мазурок

[править | править код]
Номер Тональность Год сочинения Год опубликования Opus № Brown Kobylańska Chominski Посвящение Примечания
G-dur, Bes 1826 1826 B. 16 KK IIa/2-3 S 1/2 Переработано(оригинальніые версии были опубликованы в 1875 г.)
1–4 Fis-moll, Cis-moll, E-dur, Ees-moll 1830 1832 Op. 6 B. 60 C. 51–54 Графине Полине Плятер
5–9 B-dur, a-moll, f-moll, As-dur, C-dur 1830–31 1832 Op. 7 B. 61 C. 55–59 Мистеру Джонсу из Нового Орлеана №2 и 4 - переработаны; оригинальная версия № 4 была опубликована в 1902 году
10–13 B-dur, e-moll, As-dur, a-moll 1832–33 1834 Op. 17 B. 77 C. 60–63 Мисс Лине Фреппа
14–17 G-moll, C-dur, As-dur, b-moll 1834–35 1836 Op. 24 B. 89 C. 64–67 Графу Пертуа
18–21 c-moll, h-moll, Des-dur, cis-moll 1836–37 1837 Op. 30 B. 105 C. 65–71 Княгине Мария Чарторыская де Вюртемберг № 4 из четырёх мазурок
22–25 gis-moll, D-dur, C-dur, h-moll 1837–38 1838 Op. 33 B. 115 C. 72–75 Герцогине Розе Мостовской No. 3 из четырёх мазурок
26 cis-moll 1838 (28 ноября) 1840 Op. 41/1 B. 122 C. 77
27–29 e-moll, H-dur, As-dur 1839 (июль) 1840 Op. 41/2–4 B. 126 C. 76, 78–79 Этьену Витвицькому
50 A-moll 1840 (лето) 1841 B. 134 KK IIb/4 S 2/4 Notre temps; из цикли "Шесть салонных пьес"
51 a-moll 1840 1841 B. 140 KK IIb/5 S 2/5 Émile Gaillard В "Альбом польських пианистов"
30–32 G-dur, As-dur, cis-moll 1841–42 1842 Op. 50 B. 145 C. 80–82 Леону Шмитковскому
33–35 B, C, Cm 1843 1844 Op. 56 B. 153 C. 83–85 Катерине Маберли
36–38 A-moll, As-dur, fis-moll 1845 (лето) 1846 Op. 59 B. 157 C. 86–88
39–41 H-dur, f-moll, cis-moll 1846 (осень) 1847 Op. 63 B. 162 C. 89–91 Герцогине Лауре Чосновской
42, 44 G, C 1835 1855 Op. posth. 67/1, 3 B. 93 C. 92, 94 Анне Млокошевич
45 Am 1846 1855 Op. posth. 67/4 B. 163 C. 95
43 Gm 1849 (лето) 1855 Op. posth. 67/2 B. 167 C. 93
47 a-moll 1827 1855 Op. posth. 68/2 B. 18 C. 97
48 F 1829 1855 Op. posth. 68/3 B. 34 C. 98 Цитата народной песни "Oj, Magdalino"
46 C-dur 1829 1855 Op. posth. 68/1 B. 38 C. 96
49 f-moll 1849 (лето) 1855 Op. posth. 68/4 B. 168 C. 99 "Последее произведение Шопена"; впервые опубликовано незаконченным в 1855 году
C-dur 1833 1870 B. 82 KK IVb/3 P 2/3
D-dur 1829 1875 B. 31 KK IVa/7 P 1/7 Значительная переработка 1832 г. (См. B. 71, KK IVb / 2; rev. Vers. Pub. 1880)
D-dur 1832 1880 B. 71 KK IVb/2 P 1/7 Переработанная версия B.31, KK IVa/7
B-dur 1832 (24 июня) 1909 B. 73 KK IVb/1 P 2/1 Александрине Воловской
D-dur 1820 (?) 1910 (20 февраля) B. 4 KK Anh. Ia/1 A 1/1 "Mazurek"; сомнительно
As-dur 1834 (июль) 1930 B. 85 KK IVb/4
? "раннее" KK Vf "Несколько мазурок"; утрачено
D-dur 1826 (?) KK Ve/5 упоминается в литературе; MS unknown
G-dur 1829 (22 августа) ? Setting of a poem by Ignac Maciejowski
? 1832 KK Vc/2 Упоминается в письме 10 сентября 1832 г.
? 1832 (14 сентября) KK Ve/7 Выставлена на аукцион, Париж, 1906
B-dur 1835 KK Ve/4 Продано в Париже, 20 июня 1977
? 1846 (декабрь) KK Vc/4 упоминается в письме
A-dur, d-moll ? KK VIIb/7-8 Allegretto and Mazurka; MS sold Paris 21 November 1974
b-moll ? KK Anh. Ib под сомнением
? ? KK Ve/8 упоминается в письме1878
? ? KK Ve/6 Mme Nicolai упоминается в письме1884

Примечания

[править | править код]
  1. Downes, 2001.
  2. Michałowski, Kornel and Samson, 2001.
  3. Kallberg, Jeffrey. "The Problem of Repeat and Repetition in Chopin’s Mazurkas (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1988).
  4. 1 2 Samson, Jim, ed., The Cambridge Companion to Chopin (New York: Cambridge University Press, 1992.)
  5. Samson, Jim. The Music of Chopin (Boston: Routledge and Kegan Paul, 1985).
  6. 1 2 Rosen, Charles. The Romantic Generation (Cambridge, Massachusetts: Cambridge University Press, 1988).
  7. 1 2 3 Milewski, 1999, с. 114.
  8. Milewski, 1999, с. 117.
  9. Rachel Harris, The Music Salon of Pauline Viardot Архивировано 7 марта 2007 года.

Литература

[править | править код]