Литовская хартия (Lnmkfvtgx ]gjmnx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Литовская хартия — программная декларация Всемирной общины литовцев принятая 14 июня 1949 года в Аугсбурге[1]. Документ содержит 13 статей о значении народа, языка, семьи, государства, школы, общества, печатного слова на родном языке, национальной культуры и символики обязательных для каждого литовца в изгнании[2][3]. Полностью опубликована на литовском языке в издании Pasaulio Lietuvių Bendruomenės keliu.

История принятия документа[править | править код]

27 мая 1949 года Верховный Комитет освобождения Литвы (VLIK) утвердил Положение о Всемирной общине литовцев (Lithuanian World Community, Pasaulio Lietuvių Bendruomenė — PLB). Две основные цели этой Общины формулируются как обязанность каждого ее члена сохранять свою националь- ную идентичность и выступать за государственную независимость Литвы. В июне 1949 года была принята Литовская хартия (хартия литовца), которая стала ключевым документом PLB[3].

Текст хартии[править | править код]

1 Нация — это естественная общность людей. Никто не может быть принужден к разрыву связи с национальным сообществом. Литовцы, разбросанные по всему миру, образуют единую мировую литовскую общину.

2 Человек имеет естественное право свободно исповедовать и развивать свою национальность. Литовец остается литовцем везде и всегда. Литовцы передают жизнь литовского народа, сохраненную их родителями, будущим поколениям, чтобы мы жили вечно.

3 Язык является самой прочной связью национальной общности. Литовский язык является национальной честью для литовца.

4 Семья — это жизнь нации. Литовец создаёт литовскую семью.

5 Национальная культура — ​​это путь к международному признанию и общению. Раскрывая гений нации, национальная культура вносит свой вклад во всеобщие достижения рода человеческого. Долг каждого литовца — создавать условия для национальной культуры.

6 Государство есть высшая организация национального сообщества. Государственная независимость является условием развития и выживания национальной культуры. С работой, образованием, богатством и самопожертвованием литовцы борются за защиту и сохранение независимого Литовского государства.

7 Школа — очаг национального духа. Поддерживать литовскую школу — благороднейший долг каждого литовца.

8 Общество является действенным сторонником национальной культуры. Литовец создает и поддерживает религиозные, культурные, молодёжные, профессиональные и другие литовские общества.

9 Борьба и жертвы наших предков за литовскую литературу — это их завещание и наше обязательство перед всеми поколениями литовского народа.

10 История нации — лучший учитель. Литовцы дорожат прошлым своего народа и национальными обычаями. Литовец стремится быть достойным своих предков, чтобы оставить потомкам уважительную гордость.

11 Национальная солидарность — высшая национальная добродетель. Литовцы развивают национальную солидарность. Все литовцы равноправные дети одного народа, братья между собой. В знак национального взаимопонимания и литовского единства каждый литовец вносит постоянный вклад национальной солидарности.

12 Литовские национальные цвета: желтый — зеленый — красный. Литовский национальный праздник — 16 февраля. Литовский девиз: «Литовцами мы родились, литовцами мы должны быть!».

13 Литовец верен своей стране проживания. Отношения между литовцем и нелитовцем определяются любовью к ближнему и уважением к свободе, чести, жизни, здоровью и имуществу каждого человека.

Значение хартии[править | править код]

В свое время прелат М. Крупавичюс сравнил принципы Хартии литовцев с цементом, который скрепляет отдельные кирпичики рассеявшихся по всему миру литовцев в единое здание-крепость литовского духа[1].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Рафаэль Муксинов. 66 лет хартии литовцев. VšĮ „L24plius“.. Дата обращения: 14 августа 2022. Архивировано 14 августа 2022 года.
  2. Муксинов Р. И. МИГРАЦИЯ В ЛИТВЕ // Тренды мировой миграции 2020: безопасность, здравоохранение и интеграция. — 2020. — С. С. 281-283..
  3. 1 2 S. M. Chervonnai︠a︡, Светлана Михайловна Червонная. Iz ėmigrantskoĭ dali spasti otchiznu : litovskoe iskusstvo i litovskie khudozhniki v ėmigrat︠s︡ii (1940-1990). — Moskva, 2012. — 564 pages с. — ISBN 978-5-89826-405-5, 5-89826-405-1.