Лис Никита (Lnv Untnmg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Лис Никита
Страна
Язык украинский
Выпуск
Дата выхода 2007

Лис Никита (укр. Лис Микита) — первый украинский многосерийный мультипликационный фильм, снятый по мотивам сатирической сказки-поэмы Ивана Франко о Лисе Миките.

История создания

[править | править код]

Поэма-сказка «Лис Никита» была впервые опубликована с иллюстрациями Теофила Копистинского в 1890 году. Произведение состояло из 12 песен с ярко выраженным сатирическим характером[1].

В 2003 году был начат пилотный проект создания мультсериала по мотивам этой сказки. Официальным заказчиком выступило общество Просвита, деньги на создание мультсериала — 10 миллионов гривен — были выделены в 2005 году по правительственной программе Министерством культуры[2].

Над созданием мультсериала работало 70 аниматоров, которые в сумме создали около 450 тысяч рисунков. При озвучивании текст Ивана Франко оставили практически без изменения, сохранив оригинальный бойковский диалект. В результате получилось 26 15-минутных серий[3].

Музыку для мультсериала написал композитор Мирослав Скорык. Кроме того, для озвучивания были использованы произведения других музыкантов — хор из оперы Карла Вебера «Вольный стрелок», пение без слов Пиккардийской терции, песни Ивана Поповича («А уяви собі вдома нікого нема»), Марии Шалайкевич[укр.] («Усі ми прагнемо любові»), Mad Heads XL («Допоки сонце сяє, поки вода тече, надія є!»), Братьев Гадюкиных («Ой, лихо»), Океан Ельзи («Ти і я»), Вопли Видоплясова, Гринджолы и других[4][3].

Премьерный показ мультсериала прошёл 15 июня 2007 года в кинотеатре «Кинопалац».

На телеэкран мультфильм вышел в 2009 году[3].

В 2017 году телесериал был выложен в свободный доступ на официальном YouTube канале телекомпании Малятко TV.

В сериале рассказывается о приключениях хитрого и умного Лиса Никиты. Про интересные выходки, которые он вытворяет над другими зверями и как выпутывается из всевозможных ситуаций.

  • Лис Микита (Лис Микита)
  • Медведь Бурмыло (Медвідь Бурмило)
  • Козел Базилий (Цап Базилій)
  • Лисица (Лисиця)
  • Лев
  • Кот Мурлыка (Кіт Мурлика)
  • Волк Несытый (Вовк Неситий)
  • Заяц (Заєць)
  • Петух (Півень)
  • Овца (Вівця)
  • Обезьяна Фрузя (Мавпа Фрузя)

Сериал складывается из 26 серий по 15 минут каждая:

  • 1 серия «Волк Несытый»
  • 2 серия «Гектор Щенок»
  • 3 серия «Петух»
  • 4 серия «Медведь»
  • 5 серия «Колода»
  • 6 серия «Кот Мурлыка»
  • 7 серия «Спижарня» («Кладовая»)
  • 8 серия «Трибунал»
  • 9 серия «Приговор»
  • 10 серия «Курятник»
  • 11 серия «Бурмилов»
  • 12 серия «Ирония судьбы»
  • 13 серия «Волчья беда»
  • 14 серия «Овечий патриот»
  • 15 серия «Портняжка»
  • 16 серия «Заяц»
  • 17 серия «Письмо Царю»
  • 18 серия «Козел Базилий»
  • 19 серия «Кляча»
  • 20 серия «Голос из неба»
  • 21 серия «Пономарь»
  • 22 серия «Мартышка Фрузя»
  • 23 серия «Рыбалка»
  • 24 серия «Колодец»
  • 25 серия «Поединок»
  • 26 серия «Канцлер его величества»

Интересные факты

[править | править код]
  • Когда звери начинают сердиться на царя зверей Льва, звучит песня группы «Гринджолы» «Разом нас багато» — гимн Оранжевой революции.
  • Во время того, как Медведь Верзила и Лис Никита идут красть мед в село, раздаётся песня «Нас океаном несёт, в нём мы сможем всё…» (Нас океаном несе, в ньому ми зможемо все…) группы «Океан Ельзи».
  • В мультсериале персонажи используют бойковский говор украинского языка, который, кстати, есть в произведении Ивана Франко «Лис Никита».
  • В мультсериале есть песни таких групп, как «Океан Ельзи», «Братья Гадюкины», «ABBA» и «Гринджолы».
  • В мультфильме используются национальные и сатирические черты одежды. Например, Лис Никита, Солнце в гуцульськом кептаре или Месяц в ночном колпачке.
  • Мультсериал планировался на 260 минут, а изготовили 405 минут.
  • В создании музыкального фона фильма принимал участие украинский композитор Мирослав Скорик.
  • Для создания этого мультсериала было использовано 450 тысяч рисунков.
  • Созданием мультсериала занималось 70 аниматоров.

Примечания

[править | править код]
  1. Парфенюк, 2014, с. 217.
  2. Леся Ганжа. Українська відповідь покемонам. До 150-річчя Івана Франка мав з’явитися анімаційний фільм "Лис Микита". Але не з’явиться... (укр.). KINOKOLO.UA. Украина: Комментарии (28 февраля 2006). Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
  3. 1 2 3 Татьяна Бучок. 2007 — год, когда украинцы создали первый собственный мультсериал. Украина: 24 канал (5 августа 2016). Дата обращения: 15 июня 2019. Архивировано из оригинала 30 мая 2019 года.
  4. Парфенюк, 2014.

Литература

[править | править код]
  • Наталія Парфенюк. Семантичні функції музики у мультиплікаційному серіалі «Лис Микита» (укр.) // Наукові збірки Львівської національної музичної академії імені М. В. Лисенка / Міністерство культури України Львівська національна музична академія ім. М. В. Лисенка. — Львів, 2014. — Вип. 32. — С. 213—225. Архивировано 29 января 2021 года.
  • В. Сорока. Людина, котра оживила «Лиса Микиту» (укр.) // Газета по-київськи. — 2007. — 10 липня.