Линцер, Раиса Исаевна (Lnueyj, Jgnvg Nvgyfug)
Раиса Исаевна Линцер | |
---|---|
Дата рождения | 13 декабря 1905 |
Место рождения | |
Дата смерти | 31 июля 1995 (89 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | переводчица |
Раи́са Иса́евна Ли́нцер (3 декабря 1905, Елисаветград — 31 июля 1995, Грац, Австрия) — российская переводчица[1], специалист в области испанской и французской литературы.
Окончила Московский институт иностранных языков (1934). Первые публикации переводов относятся к 1936 году. Чл. Союза писателей СССР (1955) и Союза писателей Москвы[2]
Первым мужем был писатель Виктор Дмитриев (1905—1930, покончил с собой), вторым — журналист и литератор, сотрудник журнала Новый мир Игорь Сац (1903—1980). Сын — пианист и педагог Александр Игоревич Сац (1941—2007). Была хорошо знакома с Андреем Платоновым, Василием Гроссманом, Виктором Некрасовым.
Скончалась в г. Граце, где жила у сына — пианиста, педагога, музыкального редактора Александра Саца[3]. Похоронена на Центральном кладбище Граца под именем Raisa Linzer, номер захоронения Z-25A-11-7[4].
Переводы
[править | править код]- Бальзак об искусстве . — М., 1941.
- Оноре де Бальзак. Знакомство (очерк) = Une connaissance . — 1955.[5]
- Садуль Ж. Жизнь Чарли: Чарльз Спенсер, его фильмы и его время . — М., 1955.
- Жорж Санд. Орас (роман) = Horace . — М., 1960.
- Бальзак О. Сельский священник . — М., 1960.
- Пайро Р. Женитьба Лаучи . — М., 1961.
- Мануэль Гальван. Энрикильо (роман) . — М.: Гослитиздат, 1963. — 480 с. — (Библиотека исторического романа).
- Висенте Рива Паласио. Пираты Мексиканского залива (роман) = Los piratas del golfo . — М., 1965.
- Франсуа Мориак. Подросток былых времён (роман) = Un adolescent d’autrefois (1969) . — 1970.
- Перес Гальдос. Наполеон в Чамартине . — М., 1972.
- Алехо Карпентьер. Погоня (повесть) = El acoso . — 1974.
- Алехо Карпентьер. Возвращение к истокам (рассказ) . — 1974.
- Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок (роман) = Sangre y arena . — 1976.
- Хуан Карлос Онетти. Альбом (рассказ) = El album . — 1976.
- Хуан Карлос Онетти. Добро пожаловать, Боб! (рассказ) = Bienvenido Bob . — 1976.
- Хуан Карлос Онетти. Сбывшийся сон (рассказ) = Un sueño realizado . — 1976.
- Хуан Карлос Онетти. Эсбьерг, на самом берегу (рассказ) = Esbjerg, en la costa .
- Хорхе Исаакс. Мария . — М., 1980.
- Жан Жироду. Зигфрид (пьеса) = Siegfried . — 1981.
- Хуан Карлос Онетти. Такая печальная… (рассказ) = Tan triste como ella . — 1983.
- Хуан Карлос Онетти. Украденная невеста (рассказ) = La novia robada . — 1983.
- Серхио Питоль. Состязание поэтов (повесть) = Juegos Florales . — 1985.
- Адольфо Биой Касарес. Козни небесные (рассказ) = La trama celeste . — 1987.
- Адольфо Биой Касарес. Напрямик (рассказ) = El atajo . — 1987.
- Алехо Карпентьер. Концерт Барокко (повесть) = Concierto barroco . — 1989.
- Жорж Санд. Предисловие (статья) . — 1993.
- Жорж Санд. Господину Шарлю Дюверне . — 1993.
Переводила также эссеистику Дидро (Парадокс об актёре и др.), пьесы Гельдерода (Варавва, Эскориал[6]) и Кроммелинка (Великолепный рогоносец), прозу Висенте Бласко Ибаньеса, Франсуа Мориака, Альбера Камю, Алехо Карпентьера, Хуана Карлоса Онетти, А. Бьоя Касареса.
Пьеса «Великолепный рогоносец» Кроммелинка в переводе Р. Линцер шла в нескольких театрах России:
- В Рижском русском театре[источник не указан 840 дней];
- В 1995 году её в данном переводе поставил Пётр Фоменко в Московском театре Сатирикон[источник не указан 840 дней], постановка получила премию Золотая маска[источник не указан 840 дней].
Ссылки
[править | править код]- ↑ Журнальный зал . Дата обращения: 10 декабря 2007. Архивировано 7 июля 2019 года.
- ↑ Союз писателей Москвы . Дата обращения: 10 декабря 2007. Архивировано из оригинала 20 декабря 2007 года.
- ↑ Борис Кушнер. Ветер пел с листа… Памяти Александра Саца (31 января 1941 г. — 18 января 2007 г.) . — «Мама Саши — Раиса Исаевна была переводчиком с испанского. Она лучилась доброжелательством, и её чувство юмора никогда не дремало.» Дата обращения: 2 августа 2022. Архивировано 17 января 2013 года.
- ↑ CAELUM Verstorbenen- und Gräbersuche . Дата обращения: 9 мая 2023. Архивировано 9 мая 2023 года.
- ↑ Раиса Линцер. Переводы Раисы Линцер . // fantlab.ru. Дата обращения: 1 августа 2022. Архивировано 13 мая 2021 года.
- ↑ Гельдерод. Эскориал (радиоспектакль) . // staroeradio.ru. — В спектакле заняты: Иннокентий Смоктуновский, Геннадий Бортников, Владимир Кашпур и артисты московских театров. Дата обращения: 1 августа 2022. Архивировано 30 сентября 2020 года.