Лингвистическая группа теорий (Lnuifnvmncyvtgx ijrhhg mykjnw)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Лингвистическая группа теорий — это одна из основополагающих совокупностей теорий медиа, сущностной чертой которых является исследование медиа, коммуникаций (в частности массовых коммуникаций) через анализ текстов. Важно отметить, что в данном случае под текстом понимается не только письменный источник, но и любой другой носитель информации (например, аудиопроизведения или кинотексты). Является социально ориентированным подходом, поскольку знаковые системы предполагают конвенциональность существующему культурному полю.

Лингвистические теории медиа – зарождаются в начале XX в. и связаны с появлением такой науки, как семиотика (или семиология). Идея, предполагающая конвенциональность (условность) знака, ложится впоследствии в основу широкого спектра работ в области изучения различных текстов (аудиовизуальных, рекламных, поэтических) у таких авторов, как Ролан Барт (1915–1980), Умберто Эко (1932–2016), Цветан Тодоров (1939–2017).[1]

Что касается семиотики (или семиологии) как предшественника лингвистической группы теорий, то ключевым здесь можно считать работы по общей лингвистике Фердинанда Де Соссюра.[2] Для данного исследователя понятия речь является индивидуализированным, когда язык же напротив является продуктом общества. «Как социальный институт язык организован в систему знаков, обозначающих идеи, и представляет собой кодифицированный элемент речи».[1] Так же в семиотике ключевым понятием является знак, как форма осмысления сообщения. Системы знаков и их смыслы имеют тенденцию к усложнению и образованию многоуровневых структур. Эти системы предопределяют мифы, а в дальнейшем и идеологизацию медиа. Барт трактует мифы достаточно свободно.[3] Мифом может быть отдельный элемент текста или несколько элементов одновременно, их связи друг с другом. Впервые идея о том, что действие в тексте состоит из определенных повторяющихся элементов, организованных по модели определенной структуры, возникла у русского фольклориста Владимира Проппа в 1920-х годах.[4] Это предопределило появление нарративного подхода внутри лингвистической группы теорий. Сущностно она выражается в исследование структурных элементов сказок и тех смыслов, которые хранят в себе архетипы персонажей.

Можно выделить ключевые особенности данной группы теорий. Во-первых, это объект исследования. В данном случае лингвистическая группа теорий противопоставляется эмпирико-функционалистской. Лингвистическая теория отвечает на вопросы касательно формы массмедиа – всегда ли смысл сообщения однозначен? Какой стратегии придерживался автор? То есть исследуется в первую очередь подтекст сообщения или интерпретация материалов СМИ. Во-вторых, язык не является кодом в силу своей неуниверсальности. Для эмпирического подхода характерно суждение о «прозрачном содержания коммуникации»[5], для лингвистического подхода сущностна «непрозрачность» языка и необходимости его пристального исследования. В основе получения информации для лингвистической группы теорий лежит процесс интерпретации, соотносимый со структурой текста и его особенностями.

Внутри данной группы теорий можно провести условную классификацию: нарративные (изучение драматургических историй в текстах; основателем был А. Греймас), исследования фреймов (применение логики паттернов поведений из социологии для изучения медиа, Тён ван Дейк) и более близкий к философии критический дискурс-анализ (рассматривает язык как форму социальной практики). Представителями лингвистического направления становятся также ученые, работавшие в парадигме герменевтики и сфере восприятия языка, текста и речи: Э. Бенвенист (1902–1976), Дж. Остин (1911–1960) П. Рикёр (1913–2005).[1]

Критика и обсуждения

[править | править код]

Отсутствие единой методологии. Разные представители этого направления (нарратологи, специалисты по анализу речевых актов и др.) не всегда основывались на работах друг друга, нередко предлагая совершенно разные подходы к анализу текстов. Это порождает определенную критику с точки зрения возможности объективного исследования.

Пытаясь разрешить проблематику индивидуализации при осмыслении сообщения лингвистическая группа теорий старается учесть психологические особенности как авторов, так и слушателей. Иными словами изучает не личностное восприятие сообщений при помощи эмпирических методов, а фокусирует внимание на предполагаемых интересах автора и возможных интенциях аудитории в процессе потребления сообщения за счет изучения. Такая попытка скрестить отчасти лингвистику и психологию тоже может быть подвергнута критике.

Для семиотики Барта и его «открытой» интерпретации мифов, как системы знаков, есть свой изъян. Подобная модель интерпретации не отвечает на вопрос: какие именно формальные элементы внутри текста свидетельствуют о той или иной идеологии?

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Кирия И.В., Новикова А.А. «История и теория медиа». — Москва: Издательский дом Высшей школы экономики, 2017. — 455 с. — ISBN 978-5-7598-1614-0.
  2. Фердинанд де Соссюр. «Курс общей лингвистики». — Москва: Эдиториал УРСС, 2006.
  3. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. — Москва: Прогресс, 1989. — 616 с.
  4. Пропп В.Я. Сказка. Эпос. Песня / Ред. В.Ф.Шевченко. — Москва: Лабиринт, 2001. — 367 с. — ISBN 5-87604-015-7.
  5. Berelson, B. Content Analysis in Communication Research. — Michigan: Free Press, 1952.