Лидер фун ди гетос ун лагерн (Ln;yj sru ;n iymkv ru lgiyju)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Лидер фун ди гетос ун лагерн
Автор Ш. Качергинский
Жанр поэзия
Язык оригинала идиш
Оригинал издан 1948
Издатель ЦИКО, Нью-Йорк
Страниц 435
Носитель книга

Лидер фун ди гетос ун лагерн (идиш לידער פֿון די געטאָס און לאַגערן‎ — Песни гетто и лагерей) — антология песенной поэзии, записанной еврейским писателем Шмерке Качергинским в 1942-1943 годах во время заключения в Виленском гетто[1]. Общее количество текстов — 233 (по другим данным — 236)[2], часть из них сопровождается нотными записями (общее количество зафиксированных мелодий — 100)[3]. Книга признана самым полным сборником «песен Холокоста»[4][5].

Общие данные

[править | править код]

Песни, включённые в сборник, очень разнообразны по месту происхождения: Вильнюс, Каунас, Лодзь, Белосток, Шяуляй, Аушвиц[6], однако записаны Качергинским они были именно в Вильнюсском гетто и позже, после Второй мировой войны, в Лодзи совместно с Давидом Ботвиником[7].

Впервые книга была издана в Нью-Йорке в 1948 году (соавтором указан Г. Лейвик[8], однако он быль лишь редактором сборника[7]), второе издание вышло в свет там же в 2003[9].

Номер оригинального издания по классификации Библиотеки Конгресса США — D745.7.Y5 K3[10]; контрольный номер Библиотеки Конгресса — a 51003059[11].

Известно, что среди композиторов, написавших музыку для ряда песен, представленных в сборнике, были:

Известные песни

[править | править код]
  • Гето лэбм («Жизнь гетто») — зафиксирована в сборнике дважды: стр.125-127 и 128—129. Стихи, наложенные на народную еврейскую музыку, описывают различные события лагерной жизни. Жанр — сатира, автор слов неизвестен[14].
  • Идиш танго («Еврейское танго») — стала популярна с другим текстом под названием Шпил же мир а лидэлэ ин идиш (Спой же мне песенку по-еврейски). Авторы стихов и музыки неизвестны[15].
  • Йид, ду партизанер («Еврей, ты партизан») — слова приведены на стр. 351, музыка — на стр. 428; также известна как Вэлдер зинген («Поют леса»)[16].
  • Дос элнтэ кид («Одинокое дитя») — записана в 1943 году, исполнена самим Качергинским в лагере для переселенцев в Баварии в 1946 году. Автор слов — Шмерке Качергинский, композитор — Янкл Крымский. Песня посвящена дочери друга поэта — Саре Пупко-Крински, которая выжила в период Холокоста и услышала исполнение песни Качергинским лишь через пятьдесят лет после описываемых событий[13].
  • Фрилинг («Весна») — приведена на стр. 70 (стихи) и 379 (музыка). Записана в апреле 1943 года, посвящена умершей незадолго до этого супруге Качергинского Барбаре; мелодия частично заимствует мотив танго. Впоследствии была также опубликована в переводе на английский язык[17]. Слова Ш.Качергинской, музыка — А. Брудно (?—1943/1944)[3].

Примечания

[править | править код]
  1. שמערקע קאטשערגינסקי «לידער פון די געטאס און לאגערן»
  2. Абигэйл Вуд. Еврейская песня на идише после Холокоста. Дата обращения: 29 ноября 2011. Архивировано из оригинала 4 марта 2015 года.
  3. 1 2 Gila Flam. Music and the Holocaust (англ.). YIVO. Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 16 апреля 2019 года.
  4. Gale Cengage. Music, Holocaust Hidden and Protest (англ.). Genocide and Crimes Against Humanity (2005). Дата обращения: 29 ноября 2011.
  5. Sesenta años después (англ.). The holocaust. Grove Music Online ed. L. Macy (30 января 2005). Дата обращения: 1 декабря 2011. Архивировано 5 марта 2016 года.
  6. 1 2 Lloica Czackis. Yiddish Tango During the Holocaust (англ.). holocaustmusic.ort.org. Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 12 марта 2012 года.
  7. 1 2 Masha Leon. Yiddish Language at the Heart of the Music of David Botwinik’s «From Holocaust to Life» (англ.). Jewish Poverty on Menu at Met Council Luncheon Honoring Builder of the Year Jeffrey Levine. The Jewish Daily Forward (11 августа 2011). Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 6 октября 2012 года.
  8. Brudno Family (англ.). eilatgordinlevitan.com. Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 5 сентября 2012 года.
  9. Зарецкая З. На Баррикадах Культуры. Театр Вильнюсского гетто как модель еврейского сопротивления Катастрофе. Семь Искусств (июнь 2011). Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  10. Lider fun di getos un lagern (англ.). Open Library (1 апреля 2008). Дата обращения: 29 ноября 2011. Архивировано 13 марта 2016 года.
  11. Lider fun di getos un lagern (англ.). Library of Congress catalog. Service of the Library of Congress. Дата обращения: 29 ноября 2011.
  12. Avreml Brudno (англ.). Vilna Stories. eilatgordinlevitan.com. Дата обращения: 29 ноября 2011. Архивировано 14 июня 2013 года.
  13. 1 2 The Lonely Child (англ.). Music of the Holocaust. United States Holocaust Memorial Museum. Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 21 сентября 2012 года.
  14. Geto Lebn – Ghetto Life (англ.). Heartsrtings. Music of the Holocaust. Yad Vashem. Дата обращения: 29 ноября 2011. Архивировано 10 апреля 2012 года.
  15. Avek Di Yunge Yorn (англ.). Aufwind. Дата обращения: 29 ноября 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  16. Bret Werb. Jewish Music Mail Archive Kaczerginski song (англ.). chazzanut.com (29 января 2002). Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  17. Friling – Spring (англ.). Heartsrtings. Music of the Holocaust. Yad Vashem. Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 9 июня 2013 года.

Литература

[править | править код]
  • Freund, F., Ruttner, F., Safrian, H. Ess Firt Kejn Weg Zurik: Geschichte und Lieder des Ghettos von Wilna, 1941-1943. — Vienna: Picus, 1992. — 199 с. — ISBN 978-3854522225.