Лиакос, Димитрис (Lngtkv, :nbnmjnv)
Димитрис Лиакос | |
---|---|
греч. Δημήτρης Λυάκος | |
Дата рождения | 19 октября 1966 (58 лет) |
Место рождения | Афины |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писатель, поэт, драматург |
Язык произведений | греческий |
Официальный сайт | |
Медиафайлы на Викискладе |
Димитрис Лиакос (греч. Δημήτρης Λυάκος; род. 19 октября 1966, Афины) — современный греческий писатель, поэт и драматург[1], получивший известность как автор трилогии «Poena Damni». Известная своей жанровой формой и авангардным сочетанием тем из литературной традиции с элементами обрядности, религии, философии и антропологии[2], работа Лиакоса заставляет по-новому взглянуть на произведения мировой литературы сквозь призму устойчивых мотивов западной литературной традиции[3][4]. Несмотря на размер произведения — общий объем трилогии составляет не более двухсот страниц — Лиакосу потребовалось тридцать лет, чтобы закончить работу над отдельными частями трилогии[4][5][6]. За это время книги переиздавались в различных издательствах. Основные темы трилогии – поиск и скитание, возвращение мёртвых, искупление, физическое страдание и душевные терзания. Герои Лиакоса всегда находятся как бы вне общества[7]: это беглецы, как, например, рассказчик «Z213: Выход», изгнанники в отдалённой глубинке, как персонажи «Люди с моста», или мародёры, как главный герой «Первой Смерти», борющийся за выживание на необитаемом острове. «Poena Damni» интерпретируется как «аллегория несчастья» наряду с работами таких авторов, как Габриэль Гарсиа Маркес и Томас Пинчон[2][8]. Но в то же время это один главных образчиков вершины литературы постмодернизма[9] и одно из важнейших антиутопических произведений XXI века[10].
Димитрис Лиакос считается во всем мире самым известным современным греческим писателем и наиболее вероятным кандидатом страны на Нобелевскую премию по литературе[11][12][13][14][15] и участником Who's Who, базы данных наиболее выдающиеся личности во всех сферах человеческой деятельности.
Произведения Льякоса публикуются исключительно в переводе. По состоянию на 2024 год его трилогия, а также ее приквел «Пока жертва не станет нашей собственной» не появились в греческом оригинале.[16]
Биография
[править | править код]Димитрис Лиакос родился и вырос в Афинах, где изучал право. С 1989 по 1991 год жил в Венеции, затем переехал в Лондон, где изучал философию в Университетском колледже Лондона[17]. С такими философами-аналитиками как Тед Хондерих и Тим Крейн Лиакос занимался эпистемологией, метафизикой, древнегреческой философией и изучением трудов Людвига Витгенштейна. В Лондоне Лиакос прожил тринадцать лет. В 2005 году переехал в Берлин, в настоящее время живёт и работает в Берлине и в Афинах.
Карьера
[править | править код]В 1992 году Лиакос приступил к написанию трилогии под общим названием «Poena Damni», где он описывает самое сложное испытание, которому должны подвергнуться души, осуждённые на вечное пребывание в аду, — невозможность видеть Бога. Работа над трилогией заняла тридцать лет[18]. Третья часть («Первая Смерть») появилась сначала на греческом, а затем была переведена на английский, испанский и немецкий языки. Вторая часть под названием «Nyctivoe» была впервые опубликована в 2001 году на греческом и немецком языках, в 2005 году была переведена на английский. Эта часть в 2014 году вышла в новой версии под названием «Люди с моста»[19].
Распространению своих работ в СМИ Лиакос обязан различным мировым художникам. Австрийская художница Сильви Пройдл в 2002 году в Вене представила серию картин, посвящённых трилогии. В 2004 году в европейское турне отправились инсталляции скульптора Фрица Унегга и продюсера Би-би-си Пирса Бертон-Пейджа. В 2005 году австрийский визуальный художник Gudrun Bielz представил видео-арт-работу, на которую его вдохновила вторая часть трилогии Лиакоса. Танцевальная компания Myia с 2006 по 2009 год исполняла версию современного танца Nyctivoe в Греции. А в 2013 году была представлена музыкально-театральная версия «Z213: Выход» греческих композиторов Марии Алупи и Андреаса Диктопулоса в исполнении ансамбля Das Neue и греческого актёра Димитриса Линьядиса[20].
Димитрис Лиакос был Приглашённым международным поэтом с Лес Марреем в 1998 году на Международном фестивале поэзии в Аберистуите, Уэльс. С тех пор он проводил открытые чтения и читал лекции, посвящённые своему труду, в различных университетах по всему миру, включая Оксфорд, Триест, Гонконг и Ноттингем. В 2012 году находился в резиденции писателей по Международной программе письма от Университета Айовы[21].
Лиакос – один из последних современных греческих авторов, добившихся международного признания[22][23][24], его трилогия «Poena Damni» является самым рецензируемым греческим литературным произведением последних десятилетий[25], а «Z213: Выход», возможно, лучшее из переведённых на английский язык произведение современной греческой поэзии[5][26].
Лиакос был приглашённым автором на Международном фестивале литературы 2017 года в Тбилиси[27], а также представлял Грецию на Фестивале Transpoesie в 2018 году в Брюсселе[28].
«Poena Damni»
[править | править код]Краткое содержание
[править | править код]Трилогия относится к жанру трагической поэзии и эпической драмы, и одновременно к постмодернистской[29][30] литературе. Она исследует глубокую структуру трагедии, а не её формальные характеристики, и поэтому критики называют её пост-трагическим произведением[31]. Трилогия пронизана отсылками к Гомеру, Эсхилу[32] и Данте[30][33], а также чертами романтической поэзии наряду с символизмом, экспрессионизмом[34] и характерными религиозными и философскими мотивами. Таким образом, несмотря на свои явные постмодернистские черты, «Poena Damni» больше связана с традицией модернизма Джеймса Джойса[35] и Вирджинии Вульф[36]. В первой части трилогии, «Z213: Выход», рассказывается о побеге человека из охраняемого города и его путешествии по сказочным и иногда кошмарным землям[37]. Во второй книге, «Люди с моста», герой «Z213: Выход» становится главным рассказчиком. Он выступает в роли зрителя в импровизированной пьесе, которая исполняется под сводами заброшенной железнодорожной станции. Третья часть, «Первая смерть», повествует о человеке, живущем на скалистом острове, который рассказывает о борьбе за выживание, а также распаде своего тела и воспоминаний[38].
Обзор
[править | править код]Трилогию очень трудно отнести к какому-то жанру, так как она выходит за обычные границы жанровой классификации[30][39]. Так «Z213: Выход» явно восходит к греческому жанровому канону и включает мотивы героя-беглеца и преданного странника[40]. Для трилогии характерна повествовательная форма, в которой смешиваются поэзия и проза[41]. Во второй части трилогии, «Люди с моста» представление героя и ситуации приобретает элементы драмы, а затем и лирической поэзии, которую поэт использует для изображения распада и возможного апофеоза тела в «Первой смерти». Лиакос играет с противопоставлением воспринимаемого и объективного внешнего мира: так, сначала кажется, что поток внутренних монологов напрямую связан с событиями внешнего мира, но в конечном итоге оказывается лишь отражением мыслей и чувств главного героя. С другой стороны, чужестранное окружение и похожие на сновидения события представляются как единое целое[42], что указывает на существование другой, альтернативной реальности и раскрывает спрятанное ото всех измерений мира. С этой точки зрения трилогия Лиакоса была истолкована как подобие «сверхромана»[43], где читатель может сам активно взаимодействовать с изображённым в произведении миром[44].
Z213: Выход
[править | править код]«Z213: Выход» являет собой палимпсест, где вымышленное объединяет элементы как древних, так и современных текстов с «диалогом» двух главных героев произведения[40]. Он состоит из серии обрывочных записей[45] в вымышленном дневнике безымянного главного героя, который тот вёл во время поездки на поезде в неизвестную страну[46]. Человек был освобождён - или сбежал - после нескольких лет заключения, кратко описанных в его дневнике[47], годы его заключения напоминают пребывание в больнице, тюрьме, гетто или каком-то анклаве[48]. Последующие странствия героя среди пустынных ландшафтов где-то на грани реальности[49] изложены в очень детализированной и, в какой-то степени, кафкианской атмосфере[50], что только подчёркивает тот факт, что наиболее сказочные явления одновременно являются и самыми реальными[42][51]. Герой углубляется в квази-религиозные поиски, и параллельно с этим нарастает впечатление преследования и погони[52], что привносит в произведение элемент неопределённости и нуарного фильма. Таким образом, произведение пронизано метафизическим восприятием, но и одновременно напоминает эпоху частных детективов Лос-Анджелеса в детективном романе 1940-х годов, заканчивающихся на внезапном необычайном открытии. Так «Z213: Выход» заканчивается описанием жертвоприношения, где главный герой и «пиршество голодных» поджаривают на вертеле ягнёнка, режут, свежуют и потрошат его всё ещё блеющее тело, как будто соблюдая священный обряд древних мистерий[53][54].
Люди с моста
[править | править код]«Люди с моста» основаны на истории измученного демонами человека, живущего на кладбище и режущего себя камнями, похожего на гадаринского бесноватого из Евангелия от Святого Марка. Главный герой входит в гробницу своей покойной возлюбленной и пытается открыть гроб. Её тело будто живое, оно не разложилось, и сила мольбы и желания героя оживляет возлюбленную, а автор описывает путь её возвращения к жизни[19].
«Люди с моста» - это многоперспективная пьеса, основанная на известном мотиве возвращения мёртвых. Повествование ведётся от первого лица сразу четырёх персонажей, в чём и заключается множественная перспектива и многоплановость произведения, где одержимый демонами герой пытается воскресить свою возлюбленную, но в итоге тоже погибает и разделяет с ней смертное ложе[55]. Могила становится для влюблённых «прекрасным и уединённым местом», где они ещё могут быть вместе, держать друг друга, касаться, не размыкая объятий[56]. Действие пьесы напоминает праздник мёртвых, пляски смерти и бал вампиров. В ней также присутствуют явные отсылки к христианской традиции[57] и эсхатологии. Автор затрагивает тему спасения человека, но поворачивает сюжет так, что этот мотив в конечном итоге остаётся нерешённым[25].
Первая смерть
[править | править код]В «Первой смерти» описывается мучительная попытка увечного, возможно потерпевшего кораблекрушение, выжить на необитаемом острове. Эти четырнадцать монологов представляют собой череду физических и душевных пыток героя. Автор очень экспрессивно описывает борьбу героя до самого конца, коим, однако, является вовсе не смерть, как можно было бы ожидать из названия книги. Ведь связь между человеком и телом, которая обеспечивает жизнь, ещё не утрачена, и «в той точке, где нет вещества / где мир сталкивается и взлетает»[58], ещё грохочет космос и даёт надежду на будущее возрождение.
Критика
[править | править код]«Poena Damni» является наиболее широко известным и рецензируемым[3][46] произведением современной переводной греческой литературы[59]. Трилогия прошла через несколько различных изданий, получила 57 международных обзоров[60][61] и признана «одним из самых обсуждаемых и популярных произведений современной европейской литературы»[3]. «Poena Damni» творчески превосходит различия между модернизмом и постмодернизмом, несмотря на то, что твёрдо базируется на большом разнообразии канонических текстов западной литературы. Большинство критиков отмечает использование сложной сети интертекстуальных связей и перефразирований классических и библейских произведений, и, в то же время, уникальный стиль и характер произведения[30]. Трилогия стала предметом обширной научной критики и является частью различных университетских учебных программ по постмодернистской художественной литературе[3][62]. А сам Димитрис Лиакос в 2019 году попал в лонг-лист номинантов на Нобелевскую премию по литературе[63].
Другие источники
[править | править код]Критика
- https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni/ An essay by Garrett Phelps, exploring Lyacos's postmodern affinities in Asymptote Journal
- A 6000 words essay by Robert Zaller, analyzing Lyacos's trilogy in the Journal of Poetics Research
- Poena Damni, A Review Essay by Toti O'Brien. Ragazine Magazine, May 2019, Los Angeles. https://www.ragazine.cc/poena-damni-poetry-review.
- A special feature on Dimitris Lyacos's trilogy on the Bitter Oleander Magazine[64] including extensive excerpts and a long interview with the author
- Overview of the Poena Damni trilogy in Cleaver Magazine
Интервью
- A Dissociated Locus: Dimitris Lyacos Interviewed by Andrew Barrett. BOMB (magazine), November 2018, New York, USA.
- Callie Michail interviews Dimitris Lyacos in Berfrois, November 2018, London, UK.
- John Taylor interviews Dimitris Lyacos. Gulf Coast (magazine), Issue 30.1, Winter/Spring 2018, Houston USA, (pp. 277–286)[65]
- An interview with the author in The Writing Disorder Magazine
- John Taylor interviews Dimitris Lyacos. New Walk, Issue 12, Spring/Summer 2016, Leicester UK.
Библиография
[править | править код]- Poena Damni O Protos Thanatos. Odos Panos. Athens. 1996. ISBN 960-7165-98-5
- Poena Damni The First Death. English edition. Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press. 2000. ISBN 1-899549-42-0
- Poena Damni Nyctivoe. Greek - German edition. Translated by Nina-Maria Jaklitsch. CTL Presse. Hamburg. 2001[66].
- Poena Damni Nyctivoe. English edition. Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press. 2005. ISBN 1-904886-11-6
- Poena Damni Z213: ΕΞΟΔΟΣ. Greek Edition. Dardanos Publishers, Athens 2009. ISBN 960-402-356-X
- Poena Damni Z213: Exit. English edition. Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press 2010. ISBN 978-1-907356-05-6
- Poena Damni Der erste Tod. German edition. Translated by Nina-Maria Wanek. Verlagshaus J. Frank. First edition 2008. Second edition 2014. ISBN 978-3-940249-85-2
- Poena Damni With the People from the Bridge. Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press, Nottingham 2014. ISBN 978 1 910323 15 1
- Poena Damni Z213: Exit, Second Edition (Revised). Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press, Nottingham 2016. ISBN 9781910323625
- Poena Damni The First Death, Second Edition (Revised). Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press, Nottingham 2017. ISBN 9781910323878
- Poena Damni Z213: Exit, French Edition. Translated by Michel Volkovitch. Le Miel des Anges, 2017. ISBN 9791093103235
- Poena Damni With the People from the Bridge, Second Edition (Revised). Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press, Nottingham 2018. ISBN 9781910323915
- POENA DAMNI: THE TRILOGY. 3-Book Box Set Edition (English). Translated by Shorsha Sullivan. Shoestring Press, Nottingham 2018. ISBN 9781912524013
Источники
[править | править код]- ↑ Archived copy . Дата обращения: 26 июля 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Exit; II: With the People from the Bridge; III: The First Death. Review by Chris Hartman. Pangyrus, July 2019, Cambridge, MA. http://www.pangyrus.com/pangyrus/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/ Архивная копия от 2 августа 2019 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 4 Grab the Nearest Buoy: On Dimitris Lyacos’ Poena Damni - Asymptote Blog . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 21 апреля 2019 года.
- ↑ 1 2 Nota Benes, March 2017 . World Literature Today (15 февраля 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 24 февраля 2017 года.
- ↑ 1 2 Paul B. Roth, Preface to Dimitris Lyacos, Special Feature, The Bitter Oleander Journal. The Bitter Oleander Journal, Volume 22, No 1, Spring 2016, Fayetteville, NY.
- ↑ The Ofi Press Magazine . The Ofi Press Magazine. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 3 апреля 2004 года.
- ↑ Cha: An Asian Literary Journal - The Precarious Destitute: A Possible Commentary on the Lives of Unwanted Immigrants . www.asiancha.com. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 12 июля 2015 года.
- ↑ Williams, Mukesh. Representations of Self-Actualizing Women in Haruki Murakami and Leo Tolstoy. Studies in the English Language & Literature No. 77 2015 page 34
- ↑ Shaw, Philip The Sublime . Google Books. Routledge (21 апреля 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 5 февраля 2021 года.
- ↑ Widdicombe, Toby; Morris, James M.; Kross, Andrea.: Historical Dictionary of Utopianism . Google Books. Rowman & Littlefield (21 июня 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 14 августа 2018 года.
- ↑ Dimitris Lyacos: Poena Damni – Z213: Exit | Litera – az irodalmi portál
- ↑ Estante Cult | Dimitris Lyacos, profeta e passadista (18 июля 2023).
- ↑ Lyacos nella terra desolata (21 января 2023).
- ↑ Palazzo Reale/ Campania Festival libri: Torna la rassegna internazionale (5 - 8 ottobre). Tra gli ospiti, il greco Lyacos in corsa per il Nobel (20 сентября 2023).
- ↑ (Hybrid) Journeys in Sound and Sight with Dimitris Lyacos and Vanessa Onwuemezi .
- ↑ https://www.lafionda.org/2024/06/14/lettera-a-mattia-tarantino/
- ↑ UCL Careers & Destinations . UCL Philosophy (26 июля 2018). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 12 марта 2018 года.
- ↑ Paul B. Roth, Preface to Dimitris Lyacos, Bitter Oleander Journal Feature. The Bitter Oleander Journal, Volume 22, No 1, Spring 2016, Fayetteville, NY.
- ↑ 1 2 With the people from the bridge . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 22 января 2021 года.
- ↑ Z213:EXIT - Chapter 8 [part 33-end] . soundcloud.com. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 7 марта 2016 года.
- ↑ Dimitris Lyacos | International Writing Program . Iwp.uiowa.edu (17 июля 2013). Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано 30 октября 2020 года.
- ↑ A review of Z213: Exit. Mark King. The Literary Nest, Issue 1, April 2017.
- ↑ John Taylor interviews Dimitris Lyacos. New Walk Magazine, Issue 12,Spring/Summer 2016, Leicester UK.
- ↑ Eleni Sakellis, Some works of world-renowned poet Dimitris Lyacos. The National Herald, New York. Feb 20-26 2016, page 9.
- ↑ 1 2 Eucharist: Dimitris Lyacos's “With the People from the Bridge” (7 марта 2016). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 11 марта 2016 года.
- ↑ Litteraire, Issue 12
- ↑ Participants of the Tbilisi 3rd International Festival of Literature . tbilisilitfest.ge. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 17 января 2021 года.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 3 июля 2019 года.
- ↑ thwack Cleaver Magazine - POENA DAMNI TRILOGY by Dimitris Lyacos reviewed by Justin Goodman . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 11 апреля 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 A review of Z213: EXIT by Dimitris Lyacos – Compulsive Reader . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 21 января 2021 года.
- ↑ Ilias Bistolas, Poena Damni - Z213: Exit. Southern Pacific Review, January 2017. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 21 февраля 2017 года.
- ↑ Verlagshaus J. Frank: Quartheft 08 | Der erste Tod | Dimitris Lyacos . Belletristik-berlin.de. Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано 14 июля 2013 года.
- ↑ Z213: Exit by Dimitris Lyacos . Theadirondackreview.com. Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
- ↑ Robert Zaller - Recent Translations from Shoestring Press.The Journal of Modern Greek Studies, Volume 19, 2001/ Johns Hopkins University Press.
- ↑ A review of Dimtiris Lyacos's With the People from the Bridge Katie Bodendorfer Garner. The Packingtown Review, May 2016, Chicago Архивировано 16 августа 2016 года.
- ↑ From the Ruins of Europe: Lyacos’s Debt-Riddled Greece . Tikkun. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 27 декабря 2018 года.
- ↑ A Review of "Poena Damni, Z213: EXIT" by Dimitris Lyacos, Translated by Shorsha Sullivan « . Decompmagazine.com (17 июля 2011). Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано 20 января 2021 года.
- ↑ Project MUSE - Robert Zaller. Recent Translations from Shoestring Press . Muse.jhu.edu. doi:10.1353/mgs.2001.0026. Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Dimitris Lyacos – Mediterranean Poetry . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 14 августа 2018 года.
- ↑ 1 2 Review of Z213: Exit. Will Carter, Ezra Journal of Translation, vol. 12, Spring 2017.
- ↑ Oxford, North of Z213: EXIT: Poena Damni (3 февраля 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 26 февраля 2020 года.
- ↑ 1 2 O'Loughlin, Writing ie Editor Vanessa Z213: Exit (Poena Damni) by Dimitris Lyacos . Writing.ie (26 октября 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 21 января 2021 года.
- ↑ ARCHIVE - Surfiction - monstrouspossibility . archives.evergreen.edu. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 19 апреля 2017 года.
- ↑ Fran Mason, Historical Dictionary of postmodern Literature and Theater, Dimitris Lyacos pp. 276-77. Second Edition, Rowman and Littlefield 2016.
- ↑ Review: Z213: Exit (Poena Damni) by Dimitris Lyacos (21 февраля 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 26 февраля 2020 года.
- ↑ 1 2 A review of Z213: Exit. Mark King. The Literary Nest, Vol. 3, Issue 1, April 2017.
- ↑ Z213: Exit . The Missing Slate (7 марта 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 11 июня 2019 года.
- ↑ Decomp Magazine. Spencer Dew, Dimitris Lyacos' Z213: Exit. July 2011.
- ↑ Z213: EXIT by Dimitris Lyacos (Second Edition). Review by C.L. Bledsoe. Free State Review, October 2017, Maryland USA. Дата обращения: 4 октября 2017. Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года.
- ↑ Cha: An Asian Literary Journal - A Philosophy of Exits and Entrances: Dimitris Lyacos's Poena Damni, Z213: Exit . Asiancha.com. Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано 2 августа 2020 года.
- ↑ Genna Rivieccio. Poena Damni Z213: Exit by Dimitris Lyacos Gets Worthy Translation from Shorsha Sullivan . theopiatemagazine.com (12 февраля 2017). Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 27 ноября 2020 года.
- ↑ Review: Dimitris Lyacos's Z213:EXIT, a world gone mad . Liminoid Magazine. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 26 февраля 2020 года.
- ↑ Cha An Asian Literary Journal, Issue 13, February 2011. Michael O' Sullivan. A philosophy of exits and entrances: Dimitris Lyacos' Poena Damni, Z213 Exit
- ↑ Poena Damni, A Review Essay by Toti O'Brien. Ragazine Magazine, May 2019, Los Angeles. https://www.ragazine.cc/poena-damni-poetry-review/ Архивная копия от 26 февраля 2020 на Wayback Machine
- ↑ Lyacos, Nyctivoe Libretto 5 . Ctl-presse.de. Дата обращения: 27 июля 2013. Архивировано 4 мая 2020 года.
- ↑ Chris Duncan Архивировано 22 июня 2015 года.
- ↑ With the People from the Bridge by Dimitris Lyacos. Review by John Howard. (англ.) // People : journal. — Mark Allen Group. — Vol. Issue 26, Spring 2016, Leyburn, North Yorkshire UK. (Print Edition).. — P. 90. Архивировано 24 сентября 2020 года.
- ↑ The First Death, Poena Damni, Translated by Shorsha Sullivan, Shoestring Press, Nottingham 2000, page 32.
- ↑ Dimitris Lyacos - Dimitris Lyacos - Greece/Italy . tbilisilitfest.ge. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 17 января 2021 года.
- ↑ Reviews | Dimitris Lyacos . Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 2 августа 2019 года.
- ↑ Archived copy . Дата обращения: 19 августа 2017. Архивировано из оригинала 19 августа 2017 года.
- ↑ hec.gov.pk (pp. 187-188) . Дата обращения: 13 апреля 2018. Архивировано из оригинала 14 апреля 2018 года.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 29 апреля 2022. Архивировано 16 марта 2022 года.
- ↑ The Bitter Oleander, Volume 22, No 1, Spring 2016, New York
- ↑ An Interview with Dimitris Lyacos - Gulf Coast: A Journal of Literature and Fine Arts . gulfcoastmag.org. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 20 января 2020 года.
- ↑ Lyacos, Nyctivoe Libretto 5 . www.ctl-presse.de. Дата обращения: 5 сентября 2019. Архивировано 4 мая 2020 года.
Ссылки
[править | править код]- lyacos.net — официальный сайт Димитрис Лиакос
- Sullivan, Shorsha Results for 'lyacos' . Worldcat.org. Дата обращения: 27 июля 2013.
- A video reading with the author (Greek subtitled in English) on YouTube