Ле Гальенн, Ричард (Ly Igl,yuu, Jncgj;)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ричард Ле Гальенн
англ. Richard Le Gallienne
Имя при рождении англ. Richard Thomas Gallienne
Псевдонимы Logroller
Дата рождения 20 января 1866(1866-01-20)
Место рождения
Дата смерти 15 сентября 1947(1947-09-15) (81 год)
Место смерти
Гражданство  Великобритания  Франция
Образование
  • Ливерпульский колледж[вд]
Род деятельности
Язык произведений английский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ричард Ле Гальенн (англ. Richard Le Gallienne; 20 января 1866, Ливерпуль15 сентября 1947, Ментона) ― английский писатель и поэт. Американская актриса Ева Ле Гальенн (1899 ― 1991) была его дочерью от второго брака.

Родился в городе Ливерпуль в 1866 году. В молодости работал помощником бухгалтера, но вскоре ушёл с этой работы и решил стать профессиональным писателем. Сборник Ле Гальенна My Ladies' Sonnets появился в печати в 1887 году. В 1889 поэт стал секретарём режиссёра и драматурга Вильсона Баррета.

В 1891 году Ле Гальенн начал сотрудничать с газетой The Star. Также писал и для прочих газет под псевдонимом Logroller. Писал в том числе и для журнала Жёлтая книга, и был вхож в Клуб рифмоплётов.

Его первая жена, Милдред Ли, умерла в 1894 году. Вместе у них была одна дочь, Эспер. В 1897 году он женился на датской журналистке Джули Норрегард. В 1903 году они расстались, а их дочь Ева осталась жить с матерью в Париже[1]. Ле Гальенн переехал жить в Соединённые Штаты. В 1906 году перевёл с датского на английский Любовную трилогию Петера Нансена[2], хотя большинство источников приписывают это перевод Джулии. Окончательно они развелись в июне 1911 года. 27 октября 1911 того же года он женился на Перри Ирме Хинтон, которая ранее была замужем за свои её двоюродным братом, художником и скульптором Роландом Хинтоном Перри[3]. Ле Гальенн и Хинтон к тому времени уже давно были знакомы: так, ещё в 1906 году они совместно написали одну статью[4]. Дочь Ирмы Гвендолин Перри последствии сменила фамилию на Ле Гальенн, однако поскольку родилась она в 1900 году, она едва ли может быть дочерью поэта.

Ле Гальенн и Ирма жили в Париже с конца 1920-х[5] и тогда же вместе занимались публицистикой.

В начале 1940 года поэт жил в Ментоне на Лазурном берегу[6], однако остаток войны был вынужден провести в Монако. Его дом в Ментоне был занят немецкими войсками, а его библиотека чуть не оказалась отправлена в Германию как трофей. Однако поэт обратился к одному немецкому офицеру, который находился в Монако, который позволил ему вернуться в Ментону, чтобы собрать свои книги. Ле Гальенн отказывался писать пропагандистские статьи для немцев и итальянцев и был лишён средств к существованию. Однажды на улице он упал в голодный обморок. Похоронен на кладбище Трабуке.

  • My Ladies' Sonnets and Other Vain and Amatorious Verses (1887)
  • Volumes in Folio (1889) poems
  • George Meredith: Some Characteristics (1890)
  • The Book-Bills of Narcissus (1891)
  • English Poems (1892)
  • The Religion of a Literary Man (1893)
  • Robert Louis Stevenson: An Elegy and Other Poems (1895)
  • Quest of the Golden Girl (1896) novel
  • Prose Fancies (1896)
  • Retrospective Reviews (1896)
  • Rubaiyat of Omar Khayyam (1897)
  • If I Were God (1897)
  • The Romance Of Zion Chapel (1898)
  • In Praise of Bishop Valentine (1898)
  • Young Lives (1899)
  • Sleeping Beauty and Other Prose Fancies (1900)
  • The Worshipper Of The Image (1900)
  • The Love Letters of the King, or The Life Romantic (1901)
  • An Old Country House (1902)
  • Odes from the Divan of Hafiz (1903) translation
  • Old Love Stories Retold (1904)
  • Painted Shadows (1904)
  • Romances of Old France (1905)
  • Little Dinners with the Sphinx and other Prose Fancies (1907)
  • Omar Repentant (1908)
  • Wagner’s Tristan and Isolde (1909) Translator
  • Attitudes and Avowals (1910) essays
  • October Vagabonds (1910)
  • New Poems (1910)
  • The Maker of Rainbows and Other Fairy-Tales and Fables (1912)
  • The Lonely Dancer and Other Poems (1913)
  • The Highway to Happiness (1913)
  • Vanishing Roads and Other Essays (1915)
  • The Silk-Hat Soldier and Other Poems in War Time (1915)
  • The Chain Invisible (1916)
  • Pieces of Eight (1918)
  • The Junk-Man and Other Poems (1920)
  • A Jongleur Strayed (1922) poems
  • Woodstock: An Essay (1923)
  • The Romantic '90s (1925) memoirs
  • The Romance of Perfume (1928)
  • There Was a Ship (1930)
  • From a Paris Garret (1936) memoirs
  • The Diary of Samuel Pepys (editor)

Примечания

[править | править код]
  1. Arlen J. Hansen. Expatriate Paris: A cultural and Literary Guide to Paris of the 1920s (англ.). — Skyhorse Publishing[англ.], 2014., entry for 89 Rue de Vaugirard
  2. Richard Le Gallienne - LoveToKnow 1911
  3. "RICHARD LE GALLIENNE WEDS P. - oet Married to Mrs. Irma Perry, Divorcee - H - s '/'bird Marriage, - Marriage Announcement - NYTimes.com". The New York Times. 1911-10-28. Архивировано 29 ноября 2014. Дата обращения: 21 января 2017.
  4. "The Laurel of Gossip" by Richard Le Gallienne and Irma Perry, The Smart Set, February 1906. UNZ.org. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
  5. Rachel Hope Cleves. My generation doesn’t eat supper. Rachelhopecleves.com. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 30 декабря 2017 года.
  6. Ted Jones. The French Riviera: A Literary Guide for Travellers (англ.). — Tauris Parke Paperbacks, 2007. — P. 158—. — ISBN 978-1-84511-455-8.

Литература

[править | править код]
  • The Quest of the Golden Boy: : The Life and Letters of Richard Le Gallienne (1960) Geoffrey Smerdon and Richard Whittington-Egan
  • Richard Le Gallienne: A Centenary Memoir-Anthology (1966) Clarence Decker
  • Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания «Британской энциклопедии», перешедшего в общественное достояние.
  • «Richard Le Gallienne: A Bibliography of Writings About Him» (1976) Wendell Harris and Rebecca Larsen, English Literature in Transition (1880—1920), vol. 19, no. 2 (1976): 111-32.
  • «Decadence and the Major Poetical Works of Richard Le Gallienne» (1978) Maria F. Gonzalez, Unpublished PhD Thesis, University of Miami
  • «Le Gallienne’s Paraphrase and the limits of translation» (2011) Adam Talib in FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám: Popularity and Neglect, edited by Adrian Poole, Christine van Ruymbeke, William H. Martin and Sandra Mason, London: Anthem Press 2011, pp. 175–92.
  • M.G.H. Pittock, «Richard Thomas Le Gallienne», in Oxford Dictionary of National Biography, (c) Oxford University Press 2004—2014