Лавиния (роман) (Lgfnunx (jkbgu))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Лавиния
англ. Lavinia
Обложка первого издания
Обложка первого издания
Жанр роман
Автор Урсула Ле Гуин
Язык оригинала английский
Дата написания 21 апреля 2008
Дата первой публикации 21 апреля 2008

«Лави́ния» (англ. Lavinia) — последний роман американской писательницы Урсулы Ле Гуин. Впервые опубликован в 2008 году; в 2009 году награждён литературной премией «Локус»[1].

На русском языке публиковался в переводе Ирины Тогоевой.

Содержание[править | править код]

Роман можно условно охарактеризовать как фанфик[2] по «Энеиде» Вергилия, написанный от лица второстепенного персонажа поэмы: Лавинии, дочери царя Латина. Вергилий уделяет ей совсем мало внимания — несмотря на то, что она предназначена в жёны главному герою, Энею.

Эпиграф — латинская цитата из Вергилия:

sola domum et tantas servabat filia sedes,
iam matura viro, iam plenis nubilis annis.
multi illam magno e Latio totaque petebant
Ausonia…

В классическом русском переводе Сергея Ошерова этот фрагмент (VII, 52—55) звучит так:

Дочь лишь была у него, наследница многих владений:
Стала невестой она, по годам созрела для брака,
Много из Лация к ней женихов и со всей Гесперии
Сваталось…

В первой половине романа Ле Гуин довольно близко следует событиям «Энеиды», делая лишь небольшие изменения — в частности, последовательно устраняя из рассказа многие элементы чудесного. К примеру, корабли троянцев не превращаются в морских нимф; Ютурна — не речное божество, а обычный человек; отсутствует явно показываемое божественное вмешательство, не появляются как действующие лица эллинизированные, греко-римские антропоморфные фигуры божеств — Венера-Афродита, Юнона-Гера и другие — знакомые Вергилию, но неизвестные жителям Лация бронзового века, к которому отнесено действие романа.

В этой части книги антагонист — Амата, мать Лавинии.

На смерти Турна поэма Вергилия заканчивается, однако в романе этот момент приходится примерно на середину повествования и отмечается следующими словами:

Но как мне быть дальше? Я потеряла моего проводника, моего Вергилия. Через всё, что осталось после конца, нужно идти самой… Я следовала за ним до центра лабиринта — теперь должна отыскать выход назад в одиночку.

Дальнейшую жизнь Лавинии Ле Гуин конструирует самостоятельно, поскольку у Вергилия для этого имеются лишь скупые намёки вроде пророчества Анхиза в VI книге. Во второй половине романа антагонист — Асканий, сын Энея от первой жены.

«Лавиния» — метапроза: главная героиня осознаёт, что является персонажем поэмы, и беседует с выдумавшим её и остальных героев автором. Важное место занимает интертекстуальность; так, в разговорах Лавинии с духом Вергилия содержатся отсылки к Данте и Лукрецию.

Примечания[править | править код]

  1. 2009 Award Winners & Nominees / Worlds Without End (Архивная копия от 24 июля 2017 на Wayback Machine)
  2. «…my story is an act of gratitude to the poet, a love offering». — Из авторского послесловия к роману.

Ссылки[править | править код]