Кунце, Райнер (Truey, Jgwuyj)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Райнер Кунце
нем. Reiner Kunze
Дата рождения 16 августа 1933(1933-08-16)[1][2][…] (90 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности лингвист, писатель, поэт, переводчик, кинорежиссёр, сценарист
Жанр поэзия и проза
Награды
командорский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» орден Максимилиана «За достижения в науке и искусстве» Баварский орден «За заслуги» премия Георга Бюхнера (1977) премия Ганса и Софи Шолль (1981) орден «За заслуги перед Свободным государством Тюрингия» премия Ганса Мартина Шлейхера[d] (1990) Американская премия по литературе[d] премия Андреаса Грифиуса[d] (1977) литературная премия Баварской академии изящных искусств[d] (1973) Литературная премия Вайльхайма[d] (1997) медаль Робера Шумана[d] (2013) Премия Южноморавского края[d] (2013) Тюрингенская литературная премия[d] (2009) премия Фридриха Гёльдерлина[d] (1999) Баварская кинопремия[d] (1979) премия Франца Йозефа Штрауса[d] (2015) культурная премия немецких масонов[d] (1993) Кольцо Лессинга[d] (1993) Nikolaus Lenau Award[d] (2022) Memminger Freedom Prize 1525[d] (2009)
Автограф Изображение автографа
reiner-kunze.com (нем.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Райнер Кунце (нем. Reiner Kunze; род. 16 августа 1933[1][2][…], Эльсниц, Саксония[3]) — немецкий поэт, прозаик, переводчик и режиссёр.

Биография[править | править код]

Окончил факультет журналистики Лейпцигского университета. Первый отдельный сборник стихов «Птицы над инеем» (нем. Vögel über dem Tau) выпустил в 1959 году. В начале 1960-х годов, женившись на чешке, некоторое время жил в Чехословакии[4].

В 1976 году в ФРГ был издан прозаический сборник Кунце «Удивительные годы» (нем. Die wunderbaren Jahre), в котором с иронией изображалась повседневная жизнь восточногерманской молодёжи. Книга имела значительный успех в Западной Германии, однако вызвала жёсткую критику в ГДР (в частности, автора исключили из Союза писателей). Находясь под постоянным давлением, в следующем году Кунце был вынужден перебраться в ФРГ. В том же году был удостоен премии Георга Бюхнера[5]. В 1979 году выступил в качестве режиссёра, сняв по вышеупомянутой книге одноимённый фильм.

Также известен как переводчик чешских поэтов, в частности Ярослава Сейферта, Владимира Голана, Милана Кундеры, Яна Скацела (последний оказал значительное влияние на творчество самого Кунце)[6].

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]