Культурное низкопоклонство (Trl,mrjuky un[tkhktlkuvmfk)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Культу́рное низкопокло́нство (англ. Cultural cringe) — понятие в культурологии и социальной антропологии, описывающее комплекс неполноценности людей в стране, который приводит к оценке собственной культуры как менее стоящей, чем культуры других стран. Это понятие тесно связано с концепцией колониального менталитета и проявлениями антиинтеллектуализма по отношению к мыслителям, учёным и художникам, которые происходят из колониальной или постколониальной нации. Оно может также проявляться у людей в форме культурного отчуждения.

История возникновения понятия

[править | править код]

Термин был введён австралийским критиком и публицистом из Мельбурна Артуром Филлипсом после Второй Мировой Войны и описан в влиятельном и весьма противоречивом одноимённом эссе в 1950 году.[1] Он исследовал укоренившиеся чувства неполноценности, с которыми сталкивались местные интеллектуалы, и которые были наиболее ярко выражены в австралийских театральных спектаклях, музыке, искусстве и письмах. Последствия анализа Филипса могли быть применены к другим постколониальным народам и стали частью основ теории современного постколониализма в Австралии. Филипс описывал, что австралийское население в целом считало, что все искусство, созданное местными драматургами, актёрами, музыкантами, художниками и писателями было обязательно несовершенным по сравнению с британскими и европейскими аналогами. По словам поэта Криса Уоллеса-Крэбба (процитированного Питером Конрадом [2]), Австралия была вынуждена рифмоваться с «провалом». Единственным способом подняться в глазах публики было или следование иностранной моде, или проведение определённого времени в Великобритании.[3][4]

В 1894 году австралийский писатель Генри Лоусон в предисловии к своей книге «Короткие рассказы в прозе и стихах» написал следующее: «Тот же самый несчастный дух пытался избавиться от величайших современных писателей коротких рассказов, таких как «Калифорнийский Диккенс», но Америка не была построена таким образом – так же, как и не был Брет Харт!» Культурное низкопоклонство австралийцев и культурное чванство американцев отражают глубокие контрасты между американским и австралийским опытом освобождения от влияния Великобритании. Филлипс, специализировавшийся исключительно на Австралии, отметил, что спорт является единственной областью, в которой, по словам простых австралийцев, их нация смогла бы выделиться и преуспеть на международном уровне. Действительно, в то время как они гордились способностями местных спортсменов, которых они неизменно считали первоклассными, австралийцы вели себя так, будто в более интеллектуальных сферах нация генерировала лишь второсортные кадры. Некоторые специалисты полагают, что культурное низкопоклонство способствует антиинтеллектуализму, который подкреплял общественную жизнь в Австралии.[5].

Связь с культурным отчуждением

[править | править код]

Культурное низкопоклонство тесно связано с «культурным отчуждением», то есть процессом обесценивания или отказа от собственной культуры или культурного наследия. Человек, который отчуждён в культурном отношении, практически не ценит свою культуру или культуру принимающей страны, а вместо этого жаждет культуру, иногда навязываемую, колониальной нации.[6][7] Постколониальные теоретики Билл Эшкрофт, Гарет Гриффитс и Хелен Тиффин связывают отчуждение с чувством дислокации или перемещения некоторых народов (особенно с культурой иммигрантов), которое они испытывают при заимствовании ценностей у отдалённых наций.[6][8] Культурно отчуждённые общества часто демонстрируют слабое чувство культурной самоидентификации и совсем себя не ценят. Существует мнение, что наиболее распространённым проявлением этого отчуждения среди постколониальных народов в настоящее время является аппетит ко всему американскому: от телевидения и музыки до одежды, сленга и даже имен. Однако популярность американской культуры как в бывших колонизированных, так и в колонизаторских странах, возможно, противоречит этому мнению. Отчуждённые в культурном плане индивидуумы также будут обладать небольшим знанием или интересом к истории своего принимающего общества, не придавая реальной ценности этим вопросам.[6]

Проблема культурного отчуждения привела к тому, что австралийские социологи Брайан Хед и Джеймс Уолтер интерпретировали культурное низкопоклонство как веру в то, что собственная страна занимает «подчинённое культурное место на периферии» и что «интеллектуальные стандарты устанавливаются и инновации происходят где-то в другом месте».[9] Как следствие, человек, который придерживается этого убеждения, склонен обесценивать культурную, академическую и художественную жизнь своей страны и поклоняться «высшей» культуре другой (колонизирующей) страны.

Более изощрённый подход к проблемам, связанными с культурным низкопоклонством и испытываемыми людьми с творческими профессиями в бывших колониях по всему миру, был разработан австралийским историком искусства Терри Смитом в его эссе «Проблема провинциализма».[10]

Культурное низкопоклонство в мире

[править | править код]

Термин культурное низкопоклонство чаще всего используется в Австралии, где некоторые считают это явление аспектом австралийской культурной жизни.[11] В работе «Другой взгляд на культурное низкопоклонство»[9] (англ. Another Look at the cultural cringe) австралийский учёный Леонард Джон Хьюм рассмотрел идею культурного низкопоклонства как чрезмерное упрощение сложностей австралийской истории и культуры. В его эссе говорится, что «культурного низкопоклонства ... не существует, но оно было необходимо, и поэтому и было изобретено».

Культурное низкопоклонство может быть выражено в почти навязчивом любопытстве австралийцев, интересующихся тем, что иностранцы думают об Австралии и её культуре.[12]

Некоторые специалисты утверждают, что культурное низкопоклонство особенно влияет на местные телевизионные программы в Австралии,[13] на которые в значительной степени влияют импортные телешоу, в основном американского и британского происхождения. Федеральное правительство приняло законодательство о сохранении квоты австралийского контента (Австралийский стандарт контента и стандарт телевизионных программ 23).

Некоторые утверждают, что форма культурного низкопоклонства привела к анти-культурным настроениям, которые, в свою очередь, привели к сносу многих довоенных зданий мирового класса в Мельбурне, Брисбене и Сиднее и уничтожению одних из самых лучших примеров викторианской архитектуры в мире.[14] Модернизм рассматривался австралийцами как освобождение от имперской Европу, и как восстановление новой независимой идентичности, а существующая довоенная архитектура, которая была особенностью австралийских городов, была очернена.[15] Это привело к многочисленным призывам снести Королевский Выставочный Центр, названный унизительным термином «белый слон». Только когда королева Елизавета II присудила зданию королевский статус, австралийцы стали признавать его ценность. Здание стало первым в Австралии, получившим статус объекта всемирного наследия.[16] Подобная реакция против культурного низкопоклонства продолжается в некоторых областях, таких как архитектура, где местные архитекторы избегают использования «импортированных» стилей.[17]

Также утверждается, что из-за культурного низкопоклонства федеральное правительство подписывает контракты на оказание услуг в области информационных технологий с иностранными транснациональными корпорациями, а не с отечественными IT-компаниями.[18]

Ещё одним проявлением культурного низкопоклонства является «пятно преступности». В течение нескольких поколений после прекращения ссылок в колонию для уголовных преступников, многие австралийцы чувствовали стыд за то, что они произошли от преступников, и многие даже не пытались узнать происхождение своих семей из-за страха найти преступников в своём семейном древе. В последние десятилетия отношения в обществе изменились, и многие австралийцы с предками-преступниками теперь более комфортно расследуют и обсуждают своё прошлое, с гордостью относясь к своим предкам. Вкратце, австралийцы смеются над попытками неавстралийцев негативно говорить о преступном прошлом их предков. Австралийцы теперь более склонны считать предков-преступников свидетельством наличия более позитивно воспринимаемых австралийских атрибутов, таких как антиавторитаризм.[19]

В Бразилии фраза complexo de vira-lata («Комплекс полукровки») означает то же самое, что и культурное низкопоклонство. Оно предположительно было придумано в 1950-х годах драматургом и журналистом Нельсоном Родригесом. Этот термин часто используется, чтобы критиковать какое-либо отношение любого бразильца к иностранной культуре или политике, считающейся покорной и пренебрежительной по отношению к себе.

Многие специалисты в области культуры из Канады[20] предположили, что аналогичный процесс также действует в этой стране. Конкретная фраза «культурное низкопоклонство» широко не используется для обозначения явления в Канаде, хотя оно использовалась в отдельных случаях; как правило, канадские специалисты в области культуры говорят о «канадском комплексе неполноценности»[21] или обозначают конкретные случаи явления с сатирическими терминами, такими как час бобра (англ. beaver hour).

До 1970-х годов канадские радиостанции практически не предоставляли эфирного времени канадской музыке, и, в отличие от CBC Television, канадские телевизионные станции тратили очень мало денег на программы, придуманные канадцами; в ответ Канадская комиссия по радио и телевидению (CRTC) разработала требования к канадскому контенту для радио и телекомпаний. Вопрос о необходимости этих требований остаётся спорным.

Новая Зеландия

[править | править код]

Говорят, что новозеландцы страдают от культурного низкопоклонства, которое в последние годы уменьшается.[22] По сведениям, новозеландский акцент повлиял на культурное низкопоклонство с 1900-х годов, но в последние годы он также смягчается.[23] Похоже, что в 2000-х годах это явление заметно сократилось после успеха фильма «Властелин Колец», который продемонстрировал пейзажи Новой Зеландии и талантливых людей в области кино, а также повысил международную осведомлённость о Новой Зеландии. Телевизионное шоу «Полёт конкордов» (англ. Flight of the Conchords), которое был показан на канале HBO в Соединённых Штатах с 2007 по 2009 год, способствовало распространению осведомлённости о Новой Зеландии в США и во всем мире, а также другие фильмы, такие как «Самый быстрый “Индиан”» (2005).

Первый министр Шотландии Джек Макконнелл заявил о «шотландском низкопоклонстве» в связи с пренебрежением Шотландии к свободному предпринимательству.[24]

Примечания

[править | править код]
  1. Phillips, Arthur Angel (December 2005). On the Cultural Cringe Архивная копия от 12 апреля 2017 на Wayback Machine. Melbourne University Publishing. ISBN 0-522-85221-1.
  2. "Expatriate Games" Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback MachineThe Age. 2005-03-25. Retrieved 2007-01-17.
  3. Alomes, Stephen (1999). When London Calls: The Expatriation of Australian Creative Artists to Britain. Melbourne: Cambridge University Press. ISBN 0-521-62031-7.
  4. Britain, Ian (1997). Once an Australian: Journeys with Barry Humphries, Clive James, Germaine Greer and Robert Hughes. Melbourne: Oxford University Press. ISBN 0-19-553742-4.
  5. "Anti-Intellectualism in Australia" Архивная копия от 20 августа 2007 на Wayback Machine. Radio National. 2000-10-05. Retrieved 2007-01-17.
  6. 1 2 3 Ashcroft, Bill; Gareth Griffiths; Helen Tiffin (1989). The Empire Writes Back: Theory & Practice in Post-Colonial Studies. London: Routledge. pp. 9–10, 61, 104–5, 144. ISBN 0-415-01209-0.
  7. Bhabha, Homi (1994). The Location of Culture. London: Routledge. ISBN 0-415-33639-2.
  8. Ashcroft, Bill (1989). "Place and displacement" Архивная копия от 8 ноября 2017 на Wayback MachineThe Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. Routledge. Retrieved 2007-01-18.
  9. 1 2 Hume, Leonard John (1993). Another Look at the Cultural Cringe Архивная копия от 9 сентября 2017 на Wayback Machine. Sydney, New South Wales: The Centre for Independent Studies. ISBN 0-949769-89-4.
  10. Smith, Terry (September 1974). "The Provincialism Problem". Artforum: 54–59.
  11. Kenneth Minogue. "Cultural Cringe: Cultural Inferiority Complex and Republicanism in Australia Архивная копия от 26 мая 2009 на Wayback Machine". National Review. 31 December 1995. Retrieved 5 September 2006.
  12. "Getting over Australia's Cultural Cringe" Архивная копия от 17 февраля 2011 на Wayback Machine. Abc.net.au. 2007-07-10. Retrieved 2009-11-16.
  13. Tony Moore. "Cultural Cringe Keeps our History out of the Picture Архивная копия от 4 июня 2017 на Wayback Machine". Sydney Morning Herald. 19 August 2004. Retrieved 1 January 2011.
  14. Simon Webster. "Construction Sights Архивная копия от 20 октября 2012 на Wayback Machine". The Age. 9 July 2006. Retrieved 1 January 2011.
  15. Blow S – The Marketing of modernism in Melbourne, 1950–1970
  16. Guy Rundle. "Who will save Melbourne from the wrecker's ball? Архивная копия от 3 октября 2012 на Wayback Machine". the Age. 15 March 2004. Retrieved 1 January 2011.
  17. Gabriella Coslovich. "Kicking against the bricks Архивная копия от 10 марта 2016 на Wayback Machine". Interview with Leon van Schaik. The Age. 29 January 2006. Retrieved 1 January 2011.
  18. Lilia Guan (2006-08-04). "An unlevel playing field". Crn.com.au. Archived from the original on 3 October 2006. Retrieved 2009-11-16.
  19. The convict stain Australian Broadcasting Corporation. Late Night Live. 8 April 2008
  20. "An 'Un-American' Cinema Архивная копия от 19 марта 2007 на Wayback Machine Archived 19 March 2007 at the Wayback Machine.", The Knoll. Retrieved 5 September 2006.
  21. Merrill Dennison. That Inferiority Complex Archived 13 November 2006 at the Wayback Machine. (address to The Empire Club).
  22. "Annual Report 1999/2000" (PDF). NZ On Air. 2000. Archived from the original (PDF) on 27 September 2007.
  23. Bayard, Donn (1995). Kiwitalk: Sociolinguistics and New Zealand Society. Dunmore Press Ltd. ISBN 0-86469-220-X.
  24. "I want to end the Scottish cringe" Архивная копия от 14 марта 2007 на Wayback Machine, BBC News, 28 February 2004. Retrieved 10 June 2006.