Краденое солнце (Tjg;yuky vkluey)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Краденое Солнце
Автор Корней Чуковский
Язык оригинала русский
Дата написания 1927
Дата первой публикации 1933
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Краденое солнце» — одно из самых известных стихотворных произведений Корнея Чуковского, написанное в 1927 году. Впервые опубликовано в 1933 году, отдельная публикация в 1936[1].

Сказка повествует о том, как однажды из вредности Крокодил проглотил солнце. Всё вокруг погрузилось во тьму. Звери стали думать, как солнышко вернуть, но это оказалось непростой задачей, поскольку Крокодила звери очень боялись. Для спасения солнышка звери позвали Медведя. Тот поначалу отказывается, так как занят поисками своих внуков-медвежат, но Зайчиха увещевает его:

Стыдно старому реветь:
Ты не Заяц, а Медведь!

Услышав, что после освобождения солнца внуки сами вернутся к нему, Медведь соглашается и отправляется к Большой Реке. Там он находит Крокодила, в пасти которого лежит солнце, и требует вернуть его:

Говорю тебе, злодей,
Выплюнь солнышко скорей!
А не то, гляди, поймаю,
Пополам переломаю, —
Будешь ты, невежа, знать
Наше солнце воровать!
Вот разбойничья порода:
Цапнул солнце с небосвода
И с набитым животом
Завалился под кустом,
Да и хрюкает спросонья,
Словно сытая хавронья.
Пропадает целый свет,
А ему и горя нет!

Но Крокодил возвращать солнце отказывается:

Если только захочу,
И луну я проглочу!

В конце концов Медведь побеждает Крокодила и освобождает солнце.

Литературный анализ

[править | править код]

Структурно сказка напоминает другое известное произведение писателя, «Тараканище» — то же нарушение равновесия привычного мира злыми силами, страх перед врагом, появление защитника, уничтожение врага[2]. В обеих сказках зло фантомно: если в «Тараканище» главный злодей на самом деле мал и слаб, то в «Краденом солнце» собственно кража солнца злоумышленником ставится под сомнение в первых строках произведения: «Солнце по небу гуляло / И за тучу забежало» (отсюда и переполох)[2]. Возможная непричастность Крокодила, тем не менее, не избавляет того от наказания: «Уж он мял его / И ломал его: / „Подавай сюда / Наше солнышко!“»[2].

Экранизации и другие адаптации

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Чуковский К. Краденое солнце ("Солнце по небу гуляло… ") // Лит. современник. 1933. № 12. С. 159—162; То же / рис. Ю. Васнецова // Чиж. 1934. № 6. С. 9-11.
  2. 1 2 3 Детские чтения. Корней Чуковский. С. Маслинская (Леонтьева). Дата обращения: 22 декабря 2015. Архивировано 22 декабря 2015 года.