Константиновский, Илья Давыдович (Tkuvmgumnukfvtnw, Nl,x :gfd;kfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Илья Давыдович Константиновский
Дата рождения 8 (21) мая 1913
Место рождения
Дата смерти 1995
Место смерти
Страна
Род деятельности писатель, переводчик, биограф
Награды и премии
орден Отечественной войны II степени

Илья́ Давы́дович Константи́новский (рум. Ilia Constantinovschi; 8 (21) мая 1913, Вилков, Измаильский уезд, Бессарабская губерния — 1995, Москва) — русский писатель, драматург и переводчик.

Илья Константиновский родился в рыбачьем посаде Вилков Измаильского уезда Бессарабской губернии (ныне — Килийский район Одесской области Украины[1]) в 1913 году. В 1936 году окончил юридический факультет Бухарестского университета. Принимал участие в подпольном коммунистическом движении в Румынии[2]. Печататься начал в 1930 году на румынском языке (сотрудничал в газетах «Cuvântul liber» (1933—1936, с Гогу Рэдулеску)[3], «Era nouă» (1936—1937), «Viața Românească» (1938), «Adevărul literar şi artistic» (1939)[4] и других), в 1940 году перешёл на русский язык. Среди псевдонимов 1930-х годов: Константин Вылкован, К. Вилковский, И. Константинеску. После присоединения Бессарабии к СССР жил в Москве[5].

Первая книжная публикация — сборник очерков «Гитлер в Румынии», вышедший в 1941 году. В годы Великой Отечественной войны служил фронтовым корреспондентом газеты «Известия»[6].

Член Союза писателей СССР с 1955 года. Роман «На Днестре» был опубликован в кишинёвском литературном журнале «Днестр» (№ 6, 1962)[7]. На протяжении 1960-х годов создал автобиографическую трилогию «Первый арест» (1960), «Возвращение в Бухарест» (1963) и «Цепь» (1969) о подпольном революционном движении 1930-х годов в Румынии. В 1960—1970-е годы в нескольких книгах одним из первых в русской литературе затронул тему Холокоста в Польше и Румынии (повесть «Срок давности», 1966)[8][9][10].

В 1970 году в серии ЖЗЛ опубликовал беллетризованную биографию румынского писателя И. Л. Караджале, чей том избранных произведений в переводах, составлении и с комментариями Ильи Константиновского вышел в 1953 году. Рассказы И. Л. Караджале в переводах И. Константиновского были также включены в том классической румынской литературы, выпущенный издательством «Художественная литература» в серии «Библиотека всемирной литературы» в 1975 году. Занимался переводами современной и классической художественной прозы с румынского языка (пьеса Михаила Себастьяна «Безымянная звезда»; повесть «Митря Кокор» Михаила Садовяну, М.: Правда, 1951), публиковал литературоведческие статьи по современной румынской литературе в журналах «Звезда», «Новый мир», «Иностранная литература» и других. Составил первый посмертный сборник прозы своего друга Бориса Ямпольского (1990)[11]. Публиковал литературоведческие и критические статьи в современной периодике[12].

Его неопубликованный роман «Сейдер в Варшаве» (Le seider de Varsovie) был нелегально вывезен из СССР и опубликован во Франции (1980)[13][14]. В 1990 году в Израиле был издан другой ранее не публиковавшийся роман «Судный день».

Умер в марте 1995 года в Москве.

Произведения

[править | править код]
  • Первый арест: Повесть. Москва: Советский писатель, 1960.
  • Возвращение в Бухарест: Роман. Москва: Советский писатель, 1963.
  • Первый арест: Повесть. Москва: Детская литература, 1965.
  • Срок давности: Повесть. Москва, 1966.
  • Nerjährungsfrist (на немецком языке). Aus dem Russ. von Juri Elperin. Берлин: Kultur und Fortschritt, 1966.
  • La prescripсion del delito (на испанском языке). Trad. V. Talón. Буэнос-Айрес: Cosmos, 1966.
  • Gyermekrablók (на венгерском языке). Ford. Szirmai Marianne. Будапешт: Kossuth könyvkiadó, 1967.
  • Цепь: Роман. Москва: Советский писатель, 1969.
  • Караджале. Серия «Жизнь замечательных людей» (ЖЗЛ). Москва: Молодая гвардия, 1970[15].
  • Книга странствий: Путевые очерки. Москва: Советский писатель, 1972.
  • Первый арест. Возвращение в Бухарест. Москва: Советский писатель, 1975.
  • Города и судьбы: Документальные рассказы. Москва: Советский писатель, 1979.
  • Le seider de Varsovie (на французском языке). Trad. du russe par Daria Olivier. Париж: Gallimard, 1980.[16]
  • Книга памяти: Документальные рассказы. Москва: Советский писатель, 1982.
  • Время и судьбы: Повести. Москва: Советский писатель, 1988.
  • Московская улица. Ваша явка обязательна (сборник Бориса Ямпольского, с предисловием И. Д. Константиновского). Москва: Книжная палата, 1990; Presence obligatoire. Paris: L'Age d'Homme, 1990; Asistencia oblegada. Barcelona: Ediciones del Subuelo, 2013.
  • Судный день. Исповедь советского еврея (роман). Библиотека «Алия». Иерусалим, 1990.
  • Как свеча от свечи…: Опыт биографической мысли. Москва: Московский рабочий, 1990.
  • Тайна земли обетованной. Москва: Библиотека журнала «Огонёк», 1991.
  1. Надгробный памятник отца на Еврейском кладбище в Килие: Давид Вольфович Константиновский (?—1936).
  2. Egon Balas «Will to Freedom: A Perilous Journey Through Fascism and Communism»
  3. Gogu Rădulescu, patronul «cenaclului» de la Comana. Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 31 мая 2017 года.
  4. А. С. Глущак «Константиновський Ілля». Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 19 октября 2020 года.
  5. Anton Mioara «Guvernați și guvernanți: scrisori către putere: 1945—1965» (недоступная ссылка)
  6. Андрей Котлярчук «Нацистский геноцид цыган на территории оккупированной Украины». Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 22 марта 2020 года.
  7. Maurice Friedberg «The Jew in Post-Stalin Soviet Literature»
  8. The Soviet Government and the Jews 1948—1967
  9. Alan Rosen «Literature of the Holocaust»
  10. Илья Альтман «Мемориализация Холокоста в России: история, современность, перспективы». Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 14 мая 2017 года.
  11. L’écrivain Et Le Pouvoir
  12. John Gordon Garrard, Carol Garrard «Inside the Soviet Writers' Union»
  13. Studies in Contemporary Jewry
  14. Saul Bellow: Letters
  15. Обложка книги
  16. Le Seider de Varsovie