Конаи (Tkugn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Язык кона́и (колаи) — язык небольшого племени западной группы трансновогвинейской макросемьи. Племя конаи живёт в долине реки Мюррей, восточнее реки Стрикленд в восточной провинции Папуа Новой Гвинеи. Носители языка произносят его название как калаи (kalai).

Генеалогическая и ареальная информация

[править | править код]

Конаи относится к подгруппе восточного стрикленда трансновогвинейской макросемьи.

Социолингвистическая информация

[править | править код]

Число носителей языка конаи варьируется от 500 до 600 человек. Все носители живут в 6 больших деревнях, от запада к востоку: дебеле, фокона, эдоло, дахами, сесенаби и тинахаи. Всего существует 3 диалекта, на которых общаются жители этого племени: дахамо, использующийся жителями низменностей, эдоло, на котором говорят жители предгорья и тинахай — диалект жителей гор. Существенные различия, однако, в них выделяются только в лексике, намного меньше — в фонетике.

Типологические параметры

[править | править код]

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

[править | править код]

Конаи — синтетический язык. Грамматические значения в нём выражаются при помощи аффиксации.

O hagu-l-u
мужчина приходить — IRR — NFUT
Мужчина приходит

[Årsjö 2016 : 15]

Характер границы между морфемами

[править | править код]

Новые грамматические формы и производные слова образуются путем присоединения к корню аффиксов, имеющих собственные грамматические значения, вследствие чего мы делаем вывод, что конаи — агглютинативный язык.

dege-∅-i dege-l-i dege-l-e dege-l-i mei
do-REAL-NFUT do-IRR-NFUT do-IRR-FUT go-IRR-NFUT NEG
делал делает в данный момент сделает не сделал

[Årsjö 2016 : 43]

Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации

[править | править код]

В предикации:

[править | править код]

Маркирование нулевое — нет маркирования вершины и зависимого.

Dihi sugua-i
ребёнок болезнь иметь — NFUT
Ребёнок болен

[Årsjö 2016 : 68]

Посессивные группы

[править | править код]

Зависимостное

Посессивная частица -ha присоединяется к зависимому члену именной группы.

ma mala-ha dihi
я — POSS младший брат/сестра — GEN ребёнок
Ребёнок моего младшего брата/сестры

[Årsjö 2016 : 150]

Тип ролевой кодировки

[править | править код]

У существительных внутри словоформы не маркируются семантические и синтаксические роли, субъектно-объектные отношения выражаются порядком слов

O moso togo-l-o
мужчина дом делать — IRR-FUT
Мужчина построит дом

[Årsjö 2016 : 140]

Базовый порядок слов

[править | править код]

Базовый порядок слов — SOV

Чаще всего порядок слов — единственное, что позволяет сказать, функционирует именная группа как объект или субъект.

dilie o ta ta tobo-u
Двое мужчина INDF разговор рассказать — NFUT
субъект объект
Двое рассказали мужчине, что…

[Årsjö 2016 : 151]

Языковые особенности

[править | править код]

Реалис — ирреалис

[править | править код]

Реалис никак не обозначен, в то время как в формах ирреалиса зачастую присутствует суффикс -I. Так же существует бинарное различие, которое в большинстве глаголов выражается противопоставлением будущего и не будущего времен, где у времен не будущих присутствует гласная -i или -u, а у будущих — -e или -o

I o hague-i
Вчера мужчина приходить — FUT
Мужчина пришёл вчера
O kø-le hagu-l-u
Мужчина указательное местоимение «этот» приходить — IRR — FUT
Этот мужчина подходит
Idiba o hagua-l-e
завтра мужчина приходить — IRR — FUT
Мужчина придет завтра

[Li and Thompson 1989: 15]

Родительный падеж

[править | править код]

Родительный падеж обозначается энклитикой -ha. Особенность заключается в том, что он может использоваться и на субъекте:

Ma so-ha wa-l-adi
я — POSS собака — GEN нападать — IRR — PROS
Моя собака собирается напасть

В особенности энклитика обязательна в употреблении, когда субъектом является Бог или какой-то человек, имеющий власть:

Godi-ha mala hebeni=kø i
бог — GEN брать — IRR — FUT рай — LOC идти
Бог забрал его на небеса

[Li and Thompson 1989: 15]

Список и обозначения глоссов

[править | править код]

REAL/IRR — реалис/ирреалис

FUT/ NFUT — будущее/не будущее времена

GEN — генетив

POSS — посессивность

PROS — проспектив

INDF — неопределенность

Литература

[править | править код]

'Konai Reference Grammar', Årsjö.B, 2016