Кобяков, Пётр Николаевич (TkQxtkf, H~mj Untklgyfnc)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Пётр Николаевич Кобяков | |
---|---|
Дата рождения | 1784 |
Дата смерти | после 1818 |
Род деятельности | драматург, переводчик, поэт |
Годы творчества | 1808 — 1818 |
Язык произведений | русский |
Пётр Николаевич Кобяков (1784 — после 1818) — русский переводчик и драматург, поэт.
Биография
[править | править код]Перевёл с французского:
- «Материнское мщение», комедия Патра (СПб., 1808)
- «Оборотни, или спорь до слёз, а об заклад не бейся», водевиль (СПб., 1808; 2-е изд., 1820)
- «Добрый Лука, или вот мой день», опера Монвеля (СПб., 1814).
Помимо этого, на Санкт-Петербургской императорской сцене была сыграна ненапечатанная опера (перевод с французского) «Зораима и Зюльнар».
Переводы Кобякова пользовались успехом, особенно «Оборотни», удержавшиеся в репертуаре до 1880.
Литература
[править | править код]- Войналович Е. В., Кармазинская М. А. Кобяков Пётр Николаевич// Русские писатели. 1800—1917: Биографический словарь. Т. 2. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1992. — С. 573—574.
- Кобяков, Петр Николаевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Это заготовка статьи о писателе или писательнице. Помогите Википедии, дополнив её. |
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Категории:
- Родившиеся в 1784 году
- Персоналии по алфавиту
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XIX века
- Драматурги Российской империи
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Российской империи
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Писатели по алфавиту
- Переводчики с французского языка
- Переводчики либретто
- Умершие в XIX веке
- Кобяковы