Клондайк (регион) (Tlku;gwt (jyinku))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Долина Ханкер-Крик, Клондайк.

Клонда́йк (англ. Klondike или Clondike) — регион, находящийся на территории Юкон, на северо-западе Канады, восточнее от границы с Аляской. Клондайк простирается вдоль небольшой реки с одноимённым названием, впадающей в реку Юкон[1], которая находится восточнее города Доусон.

Исследование ДНК из почвы (вечной мерзлоты) показало, что шерстистые мамонты и лошади, вероятно, всё ещё присутствовали на Юконе в районе Клондайка 9 700 лет назад[2][3].

Клондайк стал знаменит из-за знаменитой Клондайкской золотой лихорадки, начавшейся в 1897 году и закончившейся двумя годами спустя. Несмотря на то, что сама лихорадка закончилась, золото здесь добывают и по сей день (единственная приостановка работ произошла в конце 1960-х — начале 1970-х годов).

Ниже приведены приблизительные статистические числа:

  • около 1 миллиона человек вознамерились отправиться за золотом в Клондайк;
  • около 100 тысяч действительно за ним пошли;
  • около 60 тысяч человек погибли по дороге, либо вернулись назад;
  • около 40 тысяч человек дошло до Доусона;
  • только 4 тысячи из них действительно нашли золото.

В искусстве

[править | править код]

Само слово «Клондайк» произошло от кучинского слова «фрон-дайк» (thron-dyke), означающего «Река-молот». Ранние золотоискатели сочли это слово трудным для произношения, и в результате его искажения появилось название «Клондайк».
В дальнейшем слово «Клондайк» («открыть Клондайк») стало нарицательным, и стало обозначать место, полное несметных сокровищ (также см. «эльдорадо»).

В массовой культуре установилось не соответствующее действительности представление о Клондайке как якобы части Аляски.

Сюжет альбома The Life and Times of Scrooge финского композитора Туомаса Холопайнена частично разворачивается неподалёку от города Доусон в долине реки Клондайк.

В рассказах «Смок Беллью», «Смок и Малыш» Джека Лондона главный герой вместе с другими искателями приключений отправляется покорять Клондайк периода золотой лихорадки.

Примечания

[править | править код]